Сторибрук. Кафе " У Бабушки».
В кафе вошел рыцарь и, заметив Реджину, направился прямо к столику, где она сидела. — Ваше Величество, — с поклоном произнёс рыцарь. — У меня к Вам донесение. — Хорошо. Сейчас пойдём во дворец, там доложишь. Или что-то срочное? — Никак нет. Это по поводу праздника, — сказал рыцарь. — Точно, — Реджина несильно хлопнула себя по лбу. — Я забыла совсем, Дэвид же готовит праздник ко дню всех влюблённых. Румпель, вы с Белль останетесь? — Даже не знаю, мне нужно искать дочь. — Румпель. Один день ничего решит! — Реджина посмотрела на мистера Голда. — Я буду рада, если вы останетесь. — Если только на один день, — вздохнул мистер Голд. — Видимо судьба у меня такая — искать своих детей по всем мирам. Реджина сочувственно сжала его плечо и, кивнув рыцарю, вышла вместе с ним из кафе. — Дед, — сказал Генри — Давай я помогу. И Люси рвётся в бой. — Не устал ещё от приключений, дружок? — мистер Голд похлопал внука по руке. — Спасибо, но я должен сам. Скажи лучше, гостиница все ещё функционирует? — Конечно! Давай хоть за номер заплачу, — улыбнулся Генри. — Хоть так помогу. — Не думаю, что это правильно… — сказала Белль. — Да брось, мне не сложно. И потом я не думаю, что у вас с собой есть деньги, — Генри подмигнул. — Руби! Есть свободные номера? Нам одну парочку нужно заселить. — Есть, — откликнулась Руби. — Четвёртый свободен. Возьмёте? Мистер Голд улыбнулся, развел руками и кивнул, соглашаясь.«Добро пожаловать в Сторибрук»
Алекс закрыла глаза, досчитала до десяти и снова их открыла — знак был на месте. Она снова коснулась его — твёрдый, осязаемый. Она повернулась к машине и заметила почти стёртую линию, нарисованную краской. «Когда пересечёшь черту, первым делом поезжай в кафе «У Бабушки», — слова Сидни снова подтверждались. Сначала мост, потом знак, а теперь черта! Это было странно, потому что слова Сидни — это что-то нелогичное и дикое. Алекс хотелось плакать. И если верить Сидни, то её мать… Волшебница? Магия значит тоже есть? «Так, возьми себя в руки и поезжай», — приказала сама себе девушка. «Может нет никакого кафе. А если есть, не значит, что тут есть магия. Если город существует, ещё не значит, что существует всё остальное!» Успокоив себя таким образом, девушка снова села за руль и поехала дальше. И всё же на всякий случай она замотала лицо шарфом, мало ли. — Миленький городок, — сказала Алекс, проезжая по городу. Она сбавила скорость, смотрела по сторонам и вдруг заметила неоновую вывеску. Девушка чуть не врезалась в почтовый ящик, когда тормозила. На вывеске было написано: «У Бабушки», — и стрелка указывала на вход. — Я просто с ума схожу, — пробормотала Алекс. — Или лежу в больничной палате, после нокаута. А это всё я вижу, находясь в коме. Она выбралась из машины и подошла ближе, думая, что же делать дальше. Нельзя же вот так подойти к незнакомым людям и спросить, как найти мэра. Или можно? — Могу Вам помочь? — раздалось совсем рядом. — Да, — Алекс обернулась и увидела молодую женщину. — Я ищу… — Гостиницу! — улыбнулась незнакомка. — Вход в неё с другой стороны. Могу проводить. — Нет, спасибо… — Алекс задумалась. — Руби. Меня зовут Руби. А Вас? — А… Алекс, — девушка сняла перчатку и протянула руку для пожатия. — Добро пожаловать в Сторибрук, Алекс, — Руби с удовольствием её пожала. — Кстати, сегодня будет праздник в городе. Вы придёте? — Я подумаю, спасибо. Шарф немного сполз с её лица, обнажая шрам над губой. Руби заметила его и немного изменилась в лице. Алекс даже показалось, на секунду, что глаза молодой женщины сменили цвет на жёлтый. Зевс резко развернулся к смотрителю сада. — Так! Ещё раз: откуда он вышел? — его палец ткнулся в незнакомца. — Из Фонтана Любви. В последний день месяца Гамелиона. — Так, так, — Зевс покивал головой. — Сейчас. Он подошёл к куче свитков и начал снова их раскручивать, смотреть и снова складывать. — Ага! Нашёл! «Сила настоящей любви, в день своего расцвета, умноженная на жертву, при наличии Dignus miraculo* утопленные в живительных водах способны сотворить чудеса, на которые не способны даже божества». — Зевс, прости меня, но что такое «Dignus miraculo»? — Плохой ты смотритель сада! — Зевс слегка хлопнул мужчину по плечу. — Элементарных вещей не знаешь! Гляди, у него в волосах, цветочек запутался. Это он. Он так зовётся. Алекс поспешила к своей машине — за вещами и на ходу сунула перчатку в карман. Но та выпала оттуда, девушка даже не заметила этого. Она решила пожить тут недолго, с неделю, а потом решить — что делать дальше. Руби заметила перчатку, подняла её и хотела уже окликнуть девушку, но кто-то довольно грубо ткнул её в плечо. Руби обернулась и с трудом сдержала вздох. Рядом стояла жена. — Правда думала, сбежишь вот так, и я не пойму куда? — Дороти, — устало произнесла Руби. — Прекрати, я поехала навестить бабушку. — Ага. Не знала, что у тебя такая молодая бабушка, — кивнула в сторону удаляющейся девушки Дороти. — Ты достала своей ревностью, «Канзас», — Руби обняла жену. — Однако я думала, ты приедешь позже. — Позже? — спросила Дороти. — К началу праздника, — Дороти смотрела всё так же непонимающе. — День Всех Влюблённых. Четырнадцатое февраля. — Так ты хотела… — лёгкое раскаяние скользнуло в голосе Дороти. — Сюрприиз, — произнесла Руби и чмокнула жену в щеку. — Но я рада, что ты здесь. Пойдём, я на втором этаже себе взяла угловой номер. Там очень уютно.Сторибрук. Лес на окраине города.
Люси гуляла между деревьев. Потом увидела пенёк и села на него, подперев голову руками. Она задумалась и заметила, что кто-то идёт к ней, когда совсем рядом раздались шаги. Она подняла голову и увидела Роланда. — Привет, — сказал он. — Что ты тут делаешь? — Прячусь. Дедася хотел меня домой отвезти, но он торопился, и я уверила его, что сама доберусь до дома. — Хм, — улыбнулся Роланд. — А кто это — «дедася»? — Это мой прадедушка. Он дед моего отца и… В общем всё сложно. А ты? — А я потренироваться хотел. В стрельбе, — парень показал лук и колчан со стрелами. — Слава моего отца велика, но мне до него далеко. У сестры лучше получается. Мне бы не опозориться. — Ты врешь! Ты хорошо стреляешь, я уверена! — горячо заверила его Люси. — Ты прямо как твой отец. Сила веры, — добродушно улыбнулся парень. — Ой, — скривилась подросток, — только не надо про папу. — Ладно, — кивнул Роланд. — Пойдём, я всё же отведу тебя домой, как бы вы ни ругались, ты должна помнить, что он тебя любит. И наверняка там с ума сходит. — С чего ты взял, что мы поругались? — спросила Люси. — С того, что я был в твоём возрасте. Ты бы не гуляла здесь одна, если бы у вас всё было хорошо, — сказал Роланд и вздохнул. — Хотел бы я поговорить со своим отцом… — Вдруг раздался резкий хлопок, и по лесу прошла волна энергии. Люси и Роланд переглянулись, потом они услышали, как к ним кто-то идёт. Люси спряталась за Роланда, а парень поднял лук. К ним вышел мужчина в сандалиях и тоге, он явно замерзал и потирал себя за плечи. — Ребятки, — произнес он, — до Сторибрука далеко? Мне сказали идти туда. Но чувствую, что не дойду. Роланд вытаращил глаза и опустил лук. — Папа?! — спросил он.Сторибрук. Особняк на Миффлин-Стрит, 108.
Реджина ходила по гостинной и смотрела на сына. Женщина хмурилась. Сильно хмурилась. — Что значит — не пришла? — спросила она. — Я же лично посадила её к Дэвиду. Генри, что произошло? Вы поругались? — Да-а… — выдохнул Генри. — Но она же подросток, я просто ума не приложу… У Реджины зазвонил телефон. Она сняла трубку, и её лицо просветлело. — Люси! Где ты, милая? Мы с папой… В лесу? Погоди, не торопись… Ага. Я сейчас буду. Реджина закончила разговор и повернулась к сыну. — Дай какую-нибудь из вещей Люси. — Зачем? — спросил Генри. — Для поискового заклятья. Не хочу бродить по всему лесу. — А что она там делает? — удивился Генри. — Чем быстрее, туда попаду, тем скорее мы всё выясним. Генри принёс Реджине шарф в полоску. Шарф был черно-розовый. — Хм, почти как у тебя когда то… — сказала Реджина, потом произнесла заклинание и исчезла с сиреневым дымом. Вскоре в гостиной особняка снова заклубился сиреневый дым. И там появилось три человека. На диване лежал человек без сознания, рядом стояли Реджина и Люси. Девочка заметила отца и подошла. — Как мама? — спросила она. — Бабушка сказала, ей нехорошо. — О, ты озаботилась этим! — сказал Генри. — Когда ты не пришла домой она начала нервничать. Я напоил её успокоительным. Она у себя в комнате, если тебе интересно! Девочка со слезами на глазах выбежала из гостиной и побежала к матери в комнату. — Генри, когда ты стал таким чёрствым? — Реджина сидела на диване рядом с мужчиной и поглаживала его руку. — Я не чёрствый. Просто… — Генри мельком глянул на человека. — Это Робин Гуд? Почему на нём одежда из древнего Рима?Гостиница «У Бабушки».
Мистер Голд нервничал. Белль заметила настроение мужа и погладила его по плечу. — Ну что с тобой, Румпель? — спросила она. — Я не могу просто так сидеть и ничего не делать, зная, что мой ребёнок… Где-то там! — он тяжело вздохнул. — Мы её найдем, Реджина поможет, если что. Думаю, тут дело в другом. Ты думаешь, простит ли она тебя? — И это тоже. Я ведь даже не знаю, как с ней разговор начать. «Прости, я не знал, что у меня есть дочь, а ещё я немного умер». — Да уж, — Белль хихикнула. — Прости, но это смешно. — Я и сам понимаю, — мистер Голд улыбнулся. — Может, хоть попробуем что-либо узнать? — Каким образом? В книгах я бы нашла. Мистер Голд посмотрел на своё отражение в зеркале, которое стояло рядом с кроватью и указал на него пальцем. — А если так? — спросил он. — Можно было бы, если бы знали, как она выглядит. Есть ещё варианты? — Мне бы в магазинчик свой сходить. Интересно, он ещё работает? Там всегда можно было разжиться магией, — мистер Голд решительно встал, но Белль схватила его за рукав. — Румпель, — сказала она с сомнением. — Там твоя магия. Смогу ли я её использовать? — Какие глупости! Магия — это магия. Конечно сможешь! Идём, хоть попробуем.Сторибрук. Особняк на Миффлин-Стрит, 108.
— Так его в больницу нужно, мам! — Генри посмотрел на мужчину. — Да я знаю. Я уже послала Роланда за Вейлом, — кивнула Реджина. — Ещё в лесу. — В смысле «ещё в лесу»? — вскипел Генри. — Он что там тоже был? С Люси?! Так! — Генри, — Реджина недоумённо посмотрела на сына. — Что с тобой? У девочки первая влюблённость. Оставь её в покое. — Не рановато? В её возрасте… — начал Генри. — В её возрасте ты был точно такой же. Или ты забыл о Вайолет? Кстати, куда она пропала? Вы были не разлей вода. — Уехала с отцом назад, в Коннектикут, но это не важно! Я её отец, и я должен… — Быть понимающим и деликатным. А ты ведёшь себя, как тиран и диктатор. Рассказывай, в чём дело? — Не понимаю, о чём ты, — пожал плечами Генри. — Я, конечно, не Эмма, с её даром, но чувствую, что ты мне врёшь. — Элла, — вздохнул Генри и взмахнул руками. — Она… с ней что-то происходит. Она какая-то странная в последние дни. И я… я просто боюсь её потерять… А ещё с Люси теперь ссоримся… — Генри! — Реджина подошла к сыну и обняла его. — Глупости какие! Уж у тебя-то сердце истинно верующего! Милый, всё будет хорошо. А Люси — просто подросток. Они все такие! Так они стояли, обнявшись: Реджина поглаживала его по спине, и Генри стало спокойней. Всегда такие объятия матери успокаивают детей. Даже взрослых.Сторибрук. Гостиница «У Бабушки».
Алекс сидела в кресле и осмотрела номер. «Да уж, внутри она древнее, чем снаружи. Действительно, как будто к бабушке приехала. В гости». Она скользнула взглядом по трости. Подошла и взяла её в руки. «Магия!» — мысленно сказала девушка. «Помоги найти мать». Она даже зажмурилась, но ничего не произошло. Девушка хмыкнула, и тут же в дверь кто-то постучал. Алекс вздрогнула и пошла открывать. За дверью стояла Руби. — Здравствуйте, Алекс, — произнесла Руби. — Войду? — Да, конечно, — она впустила девушку внутрь. — Что-то случилось? — Нет. Просто подумала, Вам наверно скучно, в незнакомом городе, — Руби заметила трость в руке девушки. — Какая прелесть, где Вы взяли? — Это подарок, — уклонилась от ответа девушка. — А что это сильно бросается в глаза? То, что я не местная? — Тут дело в другом, — сказала Руби. — Местные обычно не снимают номера в гостиницах. Алекс нервно рассмеялась и приставила трость к стене. Руби присмотрелась к трости и пару раз втянула воздух. — Руби, с Вами всё нормально? — спросила Алекс. — Вполне… — ответила Руби, не сводя с трости взгляда, и пробормотала. — Какой знакомый запах. — Простите, что? — Алекс недоумённо посмотрела на молодую женщину. — Запах? — Да! — спохватилась Руби и посмотрела девушке в глаза. — Что за духи у Вас? — Я не пользуюсь духами, — ответила девушка. — Значит, показалось, — Руби улыбнулась немного наигранно. — А насчёт праздника решили? Придёте? Можем все вместе пойти. Будут конкурсы, разные игры, стрельба из лука, наверняка. И, скорее всего куча ещё всего интересного. — В каком смысле «все вместе»? — спросила Алекс. — Ко мне жена приехала. Начало через два часа, — сказала Руби. — Я ещё не решила, — ответила Алекс и проводила гостью из номера. Оставшись одна, она решила, что видимо все здесь очень странные. Начиная с Сидни и заканчивая Руби.