Счастливый финал Реджины.

PG-13
Завершён
37
автор
iskari бета
Anna_Lestern бета
Размер:
125 страниц, 34 656 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник

Появление незнакомца.

Настройки

Сторибрук. Кафе " У Бабушки».

      В кафе вошел рыцарь и, заметив Реджину, направился прямо к столику, где она сидела.       — Ваше Величество, — с поклоном произнёс рыцарь. — У меня к Вам донесение.       — Хорошо. Сейчас пойдём во дворец, там доложишь. Или что-то срочное?       — Никак нет. Это по поводу праздника, — сказал рыцарь.       — Точно, — Реджина несильно хлопнула себя по лбу. — Я забыла совсем, Дэвид же готовит праздник ко дню всех влюблённых. Румпель, вы с Белль останетесь?       — Даже не знаю, мне нужно искать дочь.       — Румпель. Один день ничего решит! — Реджина посмотрела на мистера Голда. — Я буду рада, если вы останетесь.       — Если только на один день, — вздохнул мистер Голд. — Видимо судьба у меня такая — искать своих детей по всем мирам.       Реджина сочувственно сжала его плечо и, кивнув рыцарю, вышла вместе с ним из кафе.       — Дед, — сказал Генри — Давай я помогу. И Люси рвётся в бой.       — Не устал ещё от приключений, дружок? — мистер Голд похлопал внука по руке. — Спасибо, но я должен сам. Скажи лучше, гостиница все ещё функционирует?       — Конечно! Давай хоть за номер заплачу, — улыбнулся Генри. — Хоть так помогу.       — Не думаю, что это правильно… — сказала Белль.       — Да брось, мне не сложно. И потом я не думаю, что у вас с собой есть деньги, — Генри подмигнул. — Руби! Есть свободные номера? Нам одну парочку нужно заселить.       — Есть, — откликнулась Руби. — Четвёртый свободен. Возьмёте?       Мистер Голд улыбнулся, развел руками и кивнул, соглашаясь.

«Добро пожаловать в Сторибрук»

      Алекс закрыла глаза, досчитала до десяти и снова их открыла — знак был на месте. Она снова коснулась его — твёрдый, осязаемый. Она повернулась к машине и заметила почти стёртую линию, нарисованную краской. «Когда пересечёшь черту, первым делом поезжай в кафе «У Бабушки», — слова Сидни снова подтверждались. Сначала мост, потом знак, а теперь черта! Это было странно, потому что слова Сидни — это что-то нелогичное и дикое. Алекс хотелось плакать. И если верить Сидни, то её мать… Волшебница? Магия значит тоже есть? «Так, возьми себя в руки и поезжай», — приказала сама себе девушка. «Может нет никакого кафе. А если есть, не значит, что тут есть магия. Если город существует, ещё не значит, что существует всё остальное!» Успокоив себя таким образом, девушка снова села за руль и поехала дальше. И всё же на всякий случай она замотала лицо шарфом, мало ли.       — Миленький городок, — сказала Алекс, проезжая по городу.       Она сбавила скорость, смотрела по сторонам и вдруг заметила неоновую вывеску. Девушка чуть не врезалась в почтовый ящик, когда тормозила. На вывеске было написано: «У Бабушки», — и стрелка указывала на вход.       — Я просто с ума схожу, — пробормотала Алекс. — Или лежу в больничной палате, после нокаута. А это всё я вижу, находясь в коме.       Она выбралась из машины и подошла ближе, думая, что же делать дальше. Нельзя же вот так подойти к незнакомым людям и спросить, как найти мэра. Или можно?       — Могу Вам помочь? — раздалось совсем рядом.       — Да, — Алекс обернулась и увидела молодую женщину. — Я ищу…       — Гостиницу! — улыбнулась незнакомка. — Вход в неё с другой стороны. Могу проводить.       — Нет, спасибо… — Алекс задумалась.       — Руби. Меня зовут Руби. А Вас?       — А… Алекс, — девушка сняла перчатку и протянула руку для пожатия.       — Добро пожаловать в Сторибрук, Алекс, — Руби с удовольствием её пожала. — Кстати, сегодня будет праздник в городе. Вы придёте?       — Я подумаю, спасибо.       Шарф немного сполз с её лица, обнажая шрам над губой. Руби заметила его и немного изменилась в лице. Алекс даже показалось, на секунду, что глаза молодой женщины сменили цвет на жёлтый.        Зевс резко развернулся к смотрителю сада.       — Так! Ещё раз: откуда он вышел? — его палец ткнулся в незнакомца.       — Из Фонтана Любви. В последний день месяца Гамелиона.       — Так, так, — Зевс покивал головой. — Сейчас.       Он подошёл к куче свитков и начал снова их раскручивать, смотреть и снова складывать.       — Ага! Нашёл! «Сила настоящей любви, в день своего расцвета, умноженная на жертву, при наличии Dignus miraculo* утопленные в живительных водах способны сотворить чудеса, на которые не способны даже божества».       — Зевс, прости меня, но что такое «Dignus miraculo»?       — Плохой ты смотритель сада! — Зевс слегка хлопнул мужчину по плечу. — Элементарных вещей не знаешь! Гляди, у него в волосах, цветочек запутался. Это он. Он так зовётся.       Алекс поспешила к своей машине — за вещами и на ходу сунула перчатку в карман. Но та выпала оттуда, девушка даже не заметила этого. Она решила пожить тут недолго, с неделю, а потом решить — что делать дальше. Руби заметила перчатку, подняла её и хотела уже окликнуть девушку, но кто-то довольно грубо ткнул её в плечо. Руби обернулась и с трудом сдержала вздох. Рядом стояла жена.       — Правда думала, сбежишь вот так, и я не пойму куда?       — Дороти, — устало произнесла Руби. — Прекрати, я поехала навестить бабушку.       — Ага. Не знала, что у тебя такая молодая бабушка, — кивнула в сторону удаляющейся девушки Дороти.       — Ты достала своей ревностью, «Канзас», — Руби обняла жену. — Однако я думала, ты приедешь позже.       — Позже? — спросила Дороти.       — К началу праздника, — Дороти смотрела всё так же непонимающе. — День Всех Влюблённых. Четырнадцатое февраля.       — Так ты хотела… — лёгкое раскаяние скользнуло в голосе Дороти.       — Сюрприиз, — произнесла Руби и чмокнула жену в щеку. — Но я рада, что ты здесь. Пойдём, я на втором этаже себе взяла угловой номер. Там очень уютно.

Сторибрук. Лес на окраине города.

      Люси гуляла между деревьев. Потом увидела пенёк и села на него, подперев голову руками. Она задумалась и заметила, что кто-то идёт к ней, когда совсем рядом раздались шаги. Она подняла голову и увидела Роланда.       — Привет, — сказал он. — Что ты тут делаешь?       — Прячусь. Дедася хотел меня домой отвезти, но он торопился, и я уверила его, что сама доберусь до дома.       — Хм, — улыбнулся Роланд. — А кто это — «дедася»?       — Это мой прадедушка. Он дед моего отца и… В общем всё сложно. А ты?       — А я потренироваться хотел. В стрельбе, — парень показал лук и колчан со стрелами. — Слава моего отца велика, но мне до него далеко. У сестры лучше получается. Мне бы не опозориться.       — Ты врешь! Ты хорошо стреляешь, я уверена! — горячо заверила его Люси.       — Ты прямо как твой отец. Сила веры, — добродушно улыбнулся парень.       — Ой, — скривилась подросток, — только не надо про папу.       — Ладно, — кивнул Роланд. — Пойдём, я всё же отведу тебя домой, как бы вы ни ругались, ты должна помнить, что он тебя любит. И наверняка там с ума сходит.       — С чего ты взял, что мы поругались? — спросила Люси.       — С того, что я был в твоём возрасте. Ты бы не гуляла здесь одна, если бы у вас всё было хорошо, — сказал Роланд и вздохнул. — Хотел бы я поговорить со своим отцом… — Вдруг раздался резкий хлопок, и по лесу прошла волна энергии. Люси и Роланд переглянулись, потом они услышали, как к ним кто-то идёт. Люси спряталась за Роланда, а парень поднял лук. К ним вышел мужчина в сандалиях и тоге, он явно замерзал и потирал себя за плечи.       — Ребятки, — произнес он, — до Сторибрука далеко? Мне сказали идти туда. Но чувствую, что не дойду.       Роланд вытаращил глаза и опустил лук.       — Папа?! — спросил он.

Сторибрук. Особняк на Миффлин-Стрит, 108.

      Реджина ходила по гостинной и смотрела на сына. Женщина хмурилась. Сильно хмурилась.       — Что значит — не пришла? — спросила она. — Я же лично посадила её к Дэвиду. Генри, что произошло? Вы поругались?       — Да-а… — выдохнул Генри. — Но она же подросток, я просто ума не приложу…       У Реджины зазвонил телефон. Она сняла трубку, и её лицо просветлело.       — Люси! Где ты, милая? Мы с папой… В лесу? Погоди, не торопись… Ага. Я сейчас буду.       Реджина закончила разговор и повернулась к сыну.       — Дай какую-нибудь из вещей Люси.       — Зачем? — спросил Генри.       — Для поискового заклятья. Не хочу бродить по всему лесу.       — А что она там делает? — удивился Генри.       — Чем быстрее, туда попаду, тем скорее мы всё выясним.       Генри принёс Реджине шарф в полоску. Шарф был черно-розовый.       — Хм, почти как у тебя когда то… — сказала Реджина, потом произнесла заклинание и исчезла с сиреневым дымом. Вскоре в гостиной особняка снова заклубился сиреневый дым. И там появилось три человека. На диване лежал человек без сознания, рядом стояли Реджина и Люси. Девочка заметила отца и подошла.       — Как мама? — спросила она. — Бабушка сказала, ей нехорошо.       — О, ты озаботилась этим! — сказал Генри. — Когда ты не пришла домой она начала нервничать. Я напоил её успокоительным. Она у себя в комнате, если тебе интересно!       Девочка со слезами на глазах выбежала из гостиной и побежала к матери в комнату.       — Генри, когда ты стал таким чёрствым? — Реджина сидела на диване рядом с мужчиной и поглаживала его руку.       — Я не чёрствый. Просто… — Генри мельком глянул на человека. — Это Робин Гуд? Почему на нём одежда из древнего Рима?

Гостиница «У Бабушки».

      Мистер Голд нервничал. Белль заметила настроение мужа и погладила его по плечу.       — Ну что с тобой, Румпель? — спросила она.       — Я не могу просто так сидеть и ничего не делать, зная, что мой ребёнок… Где-то там! — он тяжело вздохнул.       — Мы её найдем, Реджина поможет, если что. Думаю, тут дело в другом. Ты думаешь, простит ли она тебя?       — И это тоже. Я ведь даже не знаю, как с ней разговор начать. «Прости, я не знал, что у меня есть дочь, а ещё я немного умер».       — Да уж, — Белль хихикнула. — Прости, но это смешно.       — Я и сам понимаю, — мистер Голд улыбнулся. — Может, хоть попробуем что-либо узнать?       — Каким образом? В книгах я бы нашла.       Мистер Голд посмотрел на своё отражение в зеркале, которое стояло рядом с кроватью и указал на него пальцем.       — А если так? — спросил он.       — Можно было бы, если бы знали, как она выглядит. Есть ещё варианты?       — Мне бы в магазинчик свой сходить. Интересно, он ещё работает? Там всегда можно было разжиться магией, — мистер Голд решительно встал, но Белль схватила его за рукав.       — Румпель, — сказала она с сомнением. — Там твоя магия. Смогу ли я её использовать?       — Какие глупости! Магия — это магия. Конечно сможешь! Идём, хоть попробуем.

Сторибрук. Особняк на Миффлин-Стрит, 108.

      — Так его в больницу нужно, мам! — Генри посмотрел на мужчину.       — Да я знаю. Я уже послала Роланда за Вейлом, — кивнула Реджина. — Ещё в лесу.       — В смысле «ещё в лесу»? — вскипел Генри. — Он что там тоже был? С Люси?! Так!       — Генри, — Реджина недоумённо посмотрела на сына. — Что с тобой? У девочки первая влюблённость. Оставь её в покое.       — Не рановато? В её возрасте… — начал Генри.       — В её возрасте ты был точно такой же. Или ты забыл о Вайолет? Кстати, куда она пропала? Вы были не разлей вода.       — Уехала с отцом назад, в Коннектикут, но это не важно! Я её отец, и я должен…       — Быть понимающим и деликатным. А ты ведёшь себя, как тиран и диктатор. Рассказывай, в чём дело?       — Не понимаю, о чём ты, — пожал плечами Генри.       — Я, конечно, не Эмма, с её даром, но чувствую, что ты мне врёшь.       — Элла, — вздохнул Генри и взмахнул руками. — Она… с ней что-то происходит. Она какая-то странная в последние дни. И я… я просто боюсь её потерять… А ещё с Люси теперь ссоримся…       — Генри! — Реджина подошла к сыну и обняла его. — Глупости какие! Уж у тебя-то сердце истинно верующего! Милый, всё будет хорошо. А Люси — просто подросток. Они все такие!       Так они стояли, обнявшись: Реджина поглаживала его по спине, и Генри стало спокойней. Всегда такие объятия матери успокаивают детей. Даже взрослых.

Сторибрук. Гостиница «У Бабушки».

      Алекс сидела в кресле и осмотрела номер. «Да уж, внутри она древнее, чем снаружи. Действительно, как будто к бабушке приехала. В гости».       Она скользнула взглядом по трости. Подошла и взяла её в руки. «Магия!» — мысленно сказала девушка. «Помоги найти мать». Она даже зажмурилась, но ничего не произошло. Девушка хмыкнула, и тут же в дверь кто-то постучал. Алекс вздрогнула и пошла открывать. За дверью стояла Руби.       — Здравствуйте, Алекс, — произнесла Руби. — Войду?       — Да, конечно, — она впустила девушку внутрь. — Что-то случилось?       — Нет. Просто подумала, Вам наверно скучно, в незнакомом городе, — Руби заметила трость в руке девушки. — Какая прелесть, где Вы взяли?       — Это подарок, — уклонилась от ответа девушка. — А что это сильно бросается в глаза? То, что я не местная?       — Тут дело в другом, — сказала Руби. — Местные обычно не снимают номера в гостиницах.       Алекс нервно рассмеялась и приставила трость к стене. Руби присмотрелась к трости и пару раз втянула воздух.       — Руби, с Вами всё нормально? — спросила Алекс.       — Вполне… — ответила Руби, не сводя с трости взгляда, и пробормотала. — Какой знакомый запах.       — Простите, что? — Алекс недоумённо посмотрела на молодую женщину. — Запах?       — Да! — спохватилась Руби и посмотрела девушке в глаза. — Что за духи у Вас?       — Я не пользуюсь духами, — ответила девушка.       — Значит, показалось, — Руби улыбнулась немного наигранно. — А насчёт праздника решили? Придёте? Можем все вместе пойти. Будут конкурсы, разные игры, стрельба из лука, наверняка. И, скорее всего куча ещё всего интересного.       — В каком смысле «все вместе»? — спросила Алекс.       — Ко мне жена приехала. Начало через два часа, — сказала Руби.       — Я ещё не решила, — ответила Алекс и проводила гостью из номера.       Оставшись одна, она решила, что видимо все здесь очень странные. Начиная с Сидни и заканчивая Руби.
Примечания:
37 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)