ID работы: 984117

Консультирующий телепат

Слэш
R
Завершён
808
автор
Размер:
44 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
808 Нравится 85 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава IX. Когда узнаёшь правду

Настройки текста
Примечания:
- Ну что, как Грегсон? – Спросил Джон у только что вошедшего Лестрейда. - Жить будет, - с облегчением ответил он. – Сейчас девушку приведут на допрос. Хотите присутствовать? - Нам важно знать всё. И нам придётся допросить ещё и Грегсона. Что-то тут неладно… - ответил Шерлок. «Да, какой смысл имеет человеческая жизнь для Шерлока Холмса, если она не помогает ему раскрыть преступление?» - назидательно прозвучал голос Салли, стоявшей неподалёку. Шерлок оглянулся на неё, но ничего не сказал. Сержант оповестил, что подозреваемая в комнате для допросов. Лестрейд вошёл в комнату. Шерлок, Джон и Салли остались за стеклом. Марта улыбалась. Ей явно доставляло удовольствие, что вся правда, наконец, всплывёт. - Мужчины, задержанные вместе с вами, причастны к убийствам? - спросил Грег. - Всецело, – ответила девушка. - Ну ладно, частично. Они были под гипнозом, поэтому не ведали, что творят. Но их руками, это да. - И что же послужило мотивом для таких зверских убийств чужими руками? - Жила-была одна девушка, Саманта Сойер. Добрая, хорошая девушка, но слишком уж податливая… Она попала в лапы секты Волчий клык. Хотела потом выйти из неё, однако они не отпускают так просто. Они издевались над ней, мучили её, а потом убили и изнасиловали в знак победы над «низшими существами», как они выражались. А затем скинули в реку. Вот и все дела. Когда труп показался на берегу, вызвали инспектора Грегсона. Он даже не стал разбираться. Подговорил, а может и запугал офицеров, которые были с ним, то же самое сделал с судмедэкспертом и закрыл дело, якобы за недостатком улик. Но их было предостаточно. Он даже не обратился к вашему обожаемому Шерлоку Холмсу, как вы это обычно делаете. И как вы думаете, почему я всё это затеяла? Нас будут судить, ведь так? Вот тогда-то справедливость восторжествует, я уверена. Допросите Грегсона, узнайте, что Саманта сделала, чтобы заслужить такое отношение со стороны полиции. Повисло молчание. Все были шокированы услышанным. Никто не мог поверить в это. Тобиас Грегсон был очень хорошим детективом, а сейчас о нём всплывают такие подробности, что бросает в дрожь. «Она всё врёт. Не может этого быть. Он бы никогда так не поступил…» - слышал Шерлок голос Донован. «Тоби, что же ты натворил?» - расстроенный голос Лестрейда тоже ворвался в голову детектива. Он был поражён больше всех, ведь Грегсон – его давний друг. - Что будем делать? – спросил Джон, когда Лестрейд вышел из комнаты допросов. - Нужно ехать к Тоби. Я не могу поверить, но, кажется, она не врёт. Что думаешь, Шерлок? - Она не врёт. Нет смысла врать. Нужно узнать всё от Грегсона, просто так бы он не пошёл на такое.

***

Через полчаса все трое прибыли в больницу, где был Тобиас. Он уже пришёл в себя, но ему накладывали многочисленные швы, ведь ран успели нанести множество. Детективам всё же разрешили войти. - Как ты себя чувствуешь? – спросил Лестрейд, войдя в палату. - Меня разорвали как грелку, а ты спрашиваешь, как я. Я замечательно себя чувствую! – смеялся Тоби. Нервным смехом. «Сейчас они всё узнают… Ладно, детективом было работать неплохо…» - Почему, Тоби? Почему? – спросил Грег. Врач закончил со швами и только после того, как он вышел, Тобиас начал свой рассказ: - Моя дочь, Хлоя… Помнишь её? Она тоже была в этой чёртовой секте. Они свели её с ума. Ты сам знаешь, где она сейчас. У всех членов этой секты есть особый символ на руке. Увидев его на той девушке, я вспомнил о Хлое, обо всём, что она пережила, и в каком состоянии она сейчас. Я возненавидел всё на свете в тот момент. Я договорился с ребятами, что приехали со мной, ничего об этом не рассказывать и просто отправил труп в морг. Но дело завести пришлось. И закрыл я его сразу же, как только начал. Я ненавидел их всех. И не стал бы расследовать что-то, связанное с ними… Только сейчас я понял, что эта девушка просто была ещё одной жертвой этих психопатов. Но уже ничего не вернёшь. Будет суд, и я получу своё наказание за это дело. - Ты мог передать это дело мне! – с упрёком сказал Лестрейд. – Тогда это бы не привело к таким ужасающим последствиям! - Уже ничего не исправить. Я прекрасно понимаю, что меня теперь ждёт. Не трать время на нотации. Шерлок, спасибо, что помог им остановить эту сумасшедшую. Ведь есть ещё два человека, причастные к этому делу. И они ещё живы. - Прости, Тобиас, мы ничего не сможем найти в твоё оправдание, - сказал Шерлок. «Я знаю, необязательно об этом напоминать. Я уже готов к тюрьме, давно готов» - Да не переживай. Кто знает, что присяжные выдумают в этом деле. Джон и Шерлок удалились из палаты. Теперь дело за судом. «И всё-таки, эта самая секта была связующим звеном в этом деле. Я говорил тебе, что это важно! Но теперь уже, конечно, всё равно», - услышал Шерлок голос Джона, звучащий с ноткой обиды. - Да, Джон, ты был прав насчёт этой секты, - проговорил Холмс. «Что?» - Конечно, это бы никак не помогло нам раскрыть дело, но всё же ты был прав. «Хах, ну это как обычно. Но он признал, что я был прав?» - Хотя, если бы я немного поразмышлял над этим, то, наверное, понял, почему Грегсон не взялся за дело. «Хватит метаться, идиот! Я уже понял, что уже услышал что хотел!» - Ладно, в общем, ты понял, - внезапно для Джона, отмахнулся Шерлок. – А теперь скорее едем домой, у меня есть ещё одно дело, которое не терпит отлагательств. - А меня ты не хочешь в него посвятить? – Джон был немного сбит с толку. - Позже… - загадочно произнёс детектив.

***

- Что ж, Джон Ватсон. Как оказалось, моя новая способность позволила мне узнать много нового о тебе, - говорил Шерлок. Джон сидел в кресле, внимательно слушая друга. – Да и обо мне тоже… Ты всегда вселяешь в меня уверенность. Как-то странно звучит, но это так. А вот в этой ситуации ты совершено сбил меня с толку. Всё, что я видел в твоих снах, слышал в твоей голове – всё наводило меня на мысли, которые были нелепы сами по себе, и я не должен был обращать на них внимание, однако что-то в них заставляло меня постоянно к ним возвращаться. Вот она, комната, отведенная только тебе в моей голове, посмотри, каких размеров она стала! Холмс раскинул руки и обернулся вокруг себя. Всё это пространство по размерам напоминало их квартиру на Бейкер стрит полностью, только без стен. А ведь раньше мысли, касающиеся Джона, вмещались в спальню этой же квартиры. - Как мне теперь с тобой быть? Я не могу оставить это просто вот так, зная, что твои мысли заполнены мной абсолютно во всех смыслах этого слова. Ты хочешь быть со мной уже не как помощник детектива или друг, ты хочешь быть ближе. Теперь и я начал задумываться: что же происходит между нами? Что-то ведь происходит, несомненно. Вот сейчас я пытаюсь разобраться. Прежде всего, с собой, конечно же. Потому что я больше всех не понимаю, ведь всё это касается чувств. Шерлок замялся. Джон, а точнее, некая проекция Джона вопросительно смотрела на него. - Благодаря тебе я всегда открываю что-то новое в себе. И иногда оно меня пугает. Как сейчас, например. Я пытаюсь… - Шерлок, что это, чёрт возьми, такое?! – голос Джона мгновенно вернул его назад, из Чертогов в реальный мир. - Что? Что такое? – спешно заговорил Шерлок, оглядываясь по сторонам. Когда его резко прерывали, ему нужно было некоторое время привыкнуть к окружающей обстановке. - Вот это! – гневно говорил Джон, показывая Холмсу ноутбук. Оказалось, что Шерлок забыл закрыть записи о своём эксперименте и оставил их под кроватью у доктора. Джон затеял уборку и наткнулся на них. Шерлок встал с кресла, не зная, что ответить. - Что это значит? Как ты можешь слышать то, что я думаю? – Джон захлопнул ноутбук и кинул его на кресло. - Я и сам не знаю, как это получилось, но, видимо, та химическая смесь действительно помогла мне… - Да мне плевать, как и почему! – Джон замолчал. – Что ты видел, читал, узнал? Почему ты ничего мне об этом не сказал? Он был в ярости. Все его потаённые желания сейчас были абсолютно ничем не защищены, он чувствовал и гнев, и стыд одновременно, но пытался держать свои эмоции под контролем. «Я врежу тебе. Я знаю, что ты это слышишь, поэтому специально думаю об этом. Объяснись!» - Это был всего лишь эксперимент, я и не думал, что… Шерлок не смог закончить фразу, так как кулак Джона уже прилетел ему по правой скуле. Он отшатнулся, держась за пострадавшую щёку и проверяя, не сломана ли челюсть. Доктора всё ещё сжимало непонятное чувство: вроде бы он нашёл выход для своего гнева, но стыд всё ещё был, да и ярость всё ещё оставалась, но уже в меньшей степени. - Я не думал, что это сработает, – наконец закончил Шерлок. Скула болела, но челюсть была не сломана, всё-таки Джон бил не со всей силы, однако приятного всё равно было мало. Оба стояли неподвижно, никто не знал, как быть. Холмс слышал мысли друга в этот момент, но сейчас они сливались в одну линию шипящего звука, как будто помехи в телевизоре. Неожиданно для детектива, Джон двинулся к холодильнику, достал оттуда что-то и принёс Шерлоку. - Приложи. Он повиновался, всё ещё пытаясь услышать что-то ясное в голове друга. Ему казалось, будто гомон затих, однако ни одной мысли Шерлок больше не услышал. Он пытался сделать усилие, чтобы проникнуть в голову Ватсона, но безуспешно. - Ну и что, теперь ты слышишь всё, о чём я думаю? – спросил Джон, усаживаясь в кресло. - Сейчас нет. И это интересно… - Шерлок хотел было схватиться за ноутбук, чтобы сделать очередную запись, но доктор буквально сорвался с места и навис над ним, прожигая Холмса взглядом. - То есть тебя больше волнует эксперимент, да? Почему подопытной крысой всегда бываю я? За что ты выпал на мою голову? - Эксперимент весьма занятен, как бы абсурден он ни был, не находишь? Не только ты попал под это, но и люди Лейстреда, и другие. Как, ты думаешь, мы раскрыли преступление за такой небольшой срок? Это очень помогло нам узнать… На этот раз левая рука прилетела на левую часть лица детектива. И, кажется, сильнее, чем в первый раз. Шерлок переложил холодный компресс на другую щёку. Джон тем временем стремительно направился в свою комнату. - Куда ты? – спросил Шерлок. Челюсть очень сильно заболела с обеих сторон. Ответа он не получил, поэтому Шерлок встал и последовал за Джоном. Распахнув дверь, он увидел, как доктор достал большую дорожную сумку и аккуратно складывал туда свои вещи. - Что ты делаешь? – на удивление, челюсть уже не болела, поэтому Холмс смог сказать фразу, не морщась от боли. - Я думаю, мне здесь делать больше нечего. Я не хочу жить с тобой, потому что ты знаешь моё положение, и не хочу насмешек в свой адрес. Не волнуйся: возможно, через полгода я забуду всю эту историю, забуду о тебе, и все пойдёт своим чередом, я найду нормальную работу и, может быть… - Я не хочу, чтобы ты уходил. Ты нужен мне. И всегда был нужен. - Я не верю тебе. Ты мог бы сказать мне с самого начала, чтобы моя тайна осталась со мной. Хотя что для Шерлока Холмса есть человеческие тайны и переживания? Ничего, как и сами люди! Шерлок бросил свой компресс на пол и подошёл к Джону ближе. Он остановился всего в нескольких сантиметрах от Ватсона, пристально глядя ему в глаза, хотя тот всячески пытался избежать его взгляда. - А если я скажу, что тоже… - начал Шерлок, всё ещё смотря на доктора. - Что тоже? – спросил Джон, не поднимая глаз. - Я думал, что этот эксперимент поможет мне в расследование преступлений и это будет крайне эффективно, однако это толкнуло меня совершенно в другую сторону. Я и не подозревал, что ты испытываешь нечто такое… Ну, такое. И с тех пор я задумался: что если я тоже это чувствую? Я должен был удостовериться. Джон, наконец, поднял глаза, смотря снизу вверх на Шерлока. Детектив попытался приобнять доктора, но тот стряхнул его руки с себя и быстро покинул комнату. Холмс долго смотрел ему вслед, после чего сел на пол, сведя кончики пальцев вместе и снова погрузившись в дымку своих мыслей.

***

Время приближалось к двум часам после полуночи, а Шерлок так и сидел, размышляя о том, что произошло. Отвлёк его звук открывающейся входной двери. Он встал, вышел из комнаты и почти лбом столкнулся с Джоном. Он всё-таки вернулся… - Это всё очень странно… - начал доктор. – Я ведь так мечтал об этом, и вот когда оно уже совсем близко, какой-то барьер словно отталкивает меня. Ты не чувствуешь того же? - Нет, я же говорил, что способность пропала, – сказал Шерлок. - Ты снова ничего не понимаешь, да? Я спросил «чувствуешь», а не «слышишь». В этом вся твоя проблема: ты глух к другим. - Нет. Я не чувствую никаких барьеров. Наоборот, я чувствую: то, что происходит сейчас, должно нас сблизить. В новом смысле этого слова. Доктор повернулся к детективу спиной, обдумывая его слова. Шерлок приблизился, обняв Джона сзади. - Никто не говорил, что мы не можем попробовать, - одновременно сказали два голоса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.