ID работы: 9845780

Переворот |Revolution

Джен
R
Заморожен
274
автор
Размер:
109 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 178 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 3. Безумное распределение

Настройки текста

***

      Мерный перестук колёс Хогвартского экспресса прервал скрип отъезжающей в сторону двери — в уютное купе проскользнул юноша с растрёпанными огненно-рыжими волосами. Его улыбчивое лицо было усыпано веснушками, а в голубых глазах сверкали неизменные озорные искорки. Вязаный свитер аквамаринового цвета был великоват для школьника, а заметно износившиеся штаны хоть и были довольно старыми, но выглядели опрятно.       Вошедший незнакомец аккуратно выглянул в коридор, проверяя не следует ли за ним какой-то подозрительный «хвост», а после захлопнул за собой дверь. С довольным видом и широкой ухмылкой от уха до уха он повернулся к своим товарищам — кареглазому мальчишке с чёрными, заплетёнными в дреды, волосами и своей точной копии, с горящими весельем глазами, только одетой в свитер бурого цвета.       — Ну что? Получилось? — поинтересовался рыжий «клон», расплываясь в широкой ухмылке. — Подбросил нашим дорогим второкурсникам небольшой подарочек в честь прибытия в Хогвартс?       Вошедший юноша показал правой рукой «ОК» и упал на сиденье рядом со своим другом с дредами. Тот не удержался и захихикал, легонько похлопав по крышке коробки, стоящей на сиденье рядом:       — Ваша пищащая штука наверняка их напугает даже сильнее моего Дэйми! Жду не дождусь услышать, как эти самоуверенные детишки завопят от испуга! Чёрт, Фред, Джордж, создать такое было просто гениальной идеей!       Джордж, близнец в аквамариновом свитере который только что «вернулся с задания», как-то рассеянно кивнул, а вот его брат засмеялся вместе с товарищем, с наслаждением представляя последствия «маленького» розыгрыша.       — Да, Ли, ты прав — мы гении! Уже, правда, не помню точно, кому именно из нас двоих пришёл на ум этот проект, но где-то через годик, если Филч не будет сильно донимать, когда мы полностью завершим работу и запатентуем готовый продукт, эти пищалки станут очень популярны!       — Кстати, вы уже придумали этой штуке название, или так и оставите «пищалкой»? — поинтересовался Ли.       — Ой, точно, пустая я башка, — Фред с улыбкой постучал указательным пальцем по лбу. — Эй, Джордж, что скажешь? Как назовём наше новое творение?       Но Джордж не ответил. Судя по отсутствующему выражению лица, он полностью погрузился в себя и сосредоточенно размышлял над чем-то.       Ли так воодушевлённо представлял, как будет помогать близнецам испытывать их новое изобретение, что, казалось вообще перестал замечать что-либо, а вот Фред, не услышав в ответ ни слова, удивлённо посмотрел на задумавшегося брата. Хотя в их безумном дуэте Джордж всегда был более спокойным и сдержанным, такое поведение парню было совсем не свойственно. Разве что только в особых случаях.       — Ого, что-то новенькое. Эй, Джордж, — позвал было Фред, заинтересованно изучая отсутствующее выражение лица брата, но тот и ухом не повёл, пока ему не отвесили отменный щелбан.       — Ауч, — близнец в аквамариновом свитере схватился руками за лоб, потирая место удара. — Что такое? — вяло пробормотал он, явно неохотно отрываясь от своих мыслей и фокусируя взгляд на Фреде.       — Ты чего это в облаках витаешь? — ухмыльнулся тот и взглядом указал на мечтающего Джордана. — Вон видишь, как Ли радуется нашей небольшой победе? Где же твой триумф? — голос парня стал тише на несколько тонов. — Что-то случилось?       — Нет, — отмахнулся от брата Джордж, краем глаза замечая, что Ли уже не так сильно поглощён своими фантазиями, как прежде, а затем вдруг громко рассмеялся. — Эй, ребята, а вы не думаете что наш успех нужно отпраздновать, как следует? В конце концов, это наш первый удачный прототип!       — Ну, насчёт успеха, думаю, торопиться не надо, — с сомнением в голосе присоединился к разговору Джордан, наконец-то спустившись с небес на землю. — Тот факт, что ваше изобретение сработало на крысе Перси ещё не значит, что для людей эффект будет таким же неожиданным.       — Теперь это уже питомец Рона, — поведал другу Фред, расслабленно откидываясь на сиденье. — Ну, а насчёт нашего с Джорджем «поспешного» вывода об успехе «пищалок»…       Он так и не закончил предложение, взамен лишь поднял вверх указательный палец правой руки, призывая «коллег» к молчанию. Вдали послышался пронзительный писк, ему вторировали детский визг и крики старшекурсников. Лицо Фреда расплылось в довольной ухмылке — он с плохо скрываемым наслаждением слушал доносящиеся из противоположного конца вагона вопли.       — …думаю, он всё же не был ошибочным, — закончил юноша, окинув брата и друга довольным взглядом.       — Хах, мне нужно это увидеть! — Ли стукнул кулаком по ладони и вскочил со своего места. — Так, никуда без меня не уходите, я быстренько — только гляну как работает ваша разработка и вернусь!       — Окей, мы пока мантии натянем, — Фред показал ему соответствующий словам жест, после чего Джордан пулей вылетел из купе, даже не потрудившись закрыть за собой дверь.       — Думаю, стоило уточнить, что помимо Скеберса наш прототип был успешно опробован и Роном, — засмеялся старший брат-близнец, после чего внимательно посмотрел на Джорджа. — Итак, что же такого интересного ты нашёл?       — О чём ты, Фред? — спросил тот, хитро улыбнувшись.       Старший брат и себе ухмыльнулся — он чувствовал, что то, что заставило Джорджа так глубоко уйти в себя просто не могло не вызвать интерес и у него.       — Выкладывай, давай.       — Лады, тогда слушай, — в глазах младшего близнеца сверкали плохо скрываемые азарт и интерес. — В общем, когда я залез в купе второгодок, чтобы подкинуть им «пищалку», то снова встретил его!       — Кого «его»? — поначалу растерялся Фред, но почти сразу же стукнул себя рукой по лбу и с улыбкой протянул. — А! Его!       — Ага. Увидел его в коридоре, в щель между дверью и перегородкой, когда проверял не возвращается ли кто-то из второкурсников в своё купе, — кивнул Джордж. — И знаешь, что он сделал? — не дожидаясь ответа, парень продолжил. — Вошёл в купе по соседству с тем, в которое я влез. И похоже был там не один.       Поняв, куда клонит брат, Фред в нетерпении наклонился к нему и напрягся. Джордж тоже пригнулся и понизил голос до заговорческого шепота:       — Судя по голосам, человек было трое-четверо. Они о чём-то там беседовали, судя по интонации знакомились, или что-то такое. Потом из того купе кто-то вышел — я услышал, как хлопнула дверь — и вот после этого-то и начался весьма интересный разговор…       Взгляды близнецов встретились — одинаково полыхающие любопытством и жаждой приключений, — лица растянулись в широких предвкушающих ухмылках.       — К сожалению, я не расслышал всей беседы, даже до конца её не смог дослушать — кто-то особо умный сбил с ног продавщицу сладостей вместе с тележкой, после чего ребята в том купе притихли — но могу с уверенностью сказать, что в той беседе всплыли Азкабан, какие-то дети и ещё что-то про время, — закончив рассказ, Джордж отстранился от брата. — В общем, вот, что произошло. Как понимаешь, на выяснения подробностей времени у меня не было, потому что тот неуклюжий уникум, сносящий всё на своём пути, наделал слишком много шума, а ты и сам прекрасно знаешь, что первым на место подобных происшествий всегда прибегает наш любимый Перси. Я не шибко хотел, чтобы меня застукали, вот и пришлось делать ноги поскорее.       — Да, — вздохнул Фред, снова откидываясь на сиденье. — Жаль, конечно, что ты не узнал кто ещё, помимо него был в том купе, но Перси лучше действительно не попадаться лишний раз на глаза. Хотя, по-моему, нынешний расклад делает эту загадку только ещё интереснее, — в его взгляде горело плохо скрытое любопытство, а фирменная улыбка говорила сама за себя — юноша жаждет приключений и прямо сейчас у него на глазах рождается тайна, которую необходимо раскрыть. — Как считаешь, мама сильно обрадуется, услышав, что мы передумали?       — Думаешь всё же взяться за это? — поинтересовался Джордж и продолжил, без лишних слов поняв, каким будет ответ брата. — В таком случае не лучше ли нам промолчать о том, что мы заинтересовались им?       — Может и лучше, — согласился Фред, лениво зевнув, и передёрнул плечами, вглядываясь в стремительно темнеющее небо за окном, — а может и нет. В любом случае, с минуты на минуту вернётся Ли, поэтому давай продолжим уже в Хогвартсе.       — Как скажешь, — согласился младший близнец и сладко потянулся, разминая спину.       — Школьники, которые в свободное время обсуждают Азкабан, просто обязаны быть замешаны в чём-то необычном, — тихо прошетал Фред, чтобы брат его не услышал. — Уже не терпится снова встрять в какую-то передрягу.       Спустя минуту в купе, давясь от смеха, ввалился Ли и начал в красках описывать, как ученики младших курсов в панике с визгом носились по коридору, сбивая с ног старост и старшекурсников, которые пытались их успокоить, через фразу удивляясь, почему это близнецы до сих пор не одеты в свою школьную форму.

***

      — Ладно, прости, но мне действительно уже пора, — сказал Гарри, стоя в дверном проёме купе. — Спасибо за краткий экскурс в магический мир, Рон, но дальше я, пожалуй, и сам справлюсь, — сухо поблагодарил он, смерив рыжего мальчишку перед собой взглядом полным смешанных презрения и снисхождения.       Рон смотрел на него, как щенок, которого бросает хозяин — глаза полны печали, но светятся восторгом при взгляде на кумира, руки нервно теребят краи старой мантии, а сам школьник нерешительно переступает с ноги на ногу. Гарри хотел было уже захлопнуть за собой дверь, но его остановил очередной оклик Уизли:       — Постой! Может, всё-таки будем держаться вместе? Мы же оба первокурсники, так почему бы не заручиться поддержкой друг друга? — в голосе всё ещё слышалась надежда, которая, однако, вызвала у Поттера двоякие ощущения — одновременные умиление и раздражение.       — Ну, так я тебя и не бросаю, — еле сдержал усталый вздох юноша и развел руками — ему уже начало порядком надоедать затянувшееся прощание, ведь Рон останавливал его чуть ли не в десятый раз. — Просто буду поддерживать на расстоянии. Всё, пока, — махнул рукой на прощание Гарри и рывком захлопнуть дверь купе.       — Но… — хлопок оборвал Рональда на полуслове, поэтому Поттер быстрым шагом направился прочь, чтобы, не дай Мерлин, рыжий член семейства Уизли не нагнал его и не прицепился снова.       «Вот же пиявка… — думал юноша, поправляя очки на носу. — И чего только он так прицепился? Действительно боится остаться без поддержки в Хогвартсе, или же выполняет зада…»       Поток мыслей в голове Гарри был прерван недовольной Гермионой, уже поджидавшей его вместе с Невиллом у выхода из вагона:       — Ну, и где тебя носило? — негромко спросила девушка, как только Поттер подошёл достаточно близко.       Юноша вздрогнул от неожиданности и быстро отогнал прочь ненужные мысли, затем поднял взгляд на подругу, которая сейчас стояла напротив него, скрестив руки на груди. Её глаза метали молнии, а копна пышных волос воинственно топорщилась во все стороны. Гарри невольно сжался под пристальным взглядом девушки, резко вспомнив то, чего не следовало забывать — пятью минутами ранее он, Драко, Невилл и Гермиона договорились быстро заскочить в свои купе, чтобы переодеться в мантии, и сразу же встретиться у выхода из вагона, чтобы потом не потерять друг друга в толпе учеников. Судя по всему, подруга сейчас злилась на него именно из-за этой договорённости, ведь из-за приставучести Рона, Гарри забыл обо всём на свете и здорово задержался.       — Прости, Гермиона… У меня возникли непредвиденные обстоятельства… — виновато потупил взгляд юноша, но почти сразу же поднял его и посмотрел сначала на недовольно фыркнувшую девушку, а затем на, то ли от нервов, то ли от предвкушения возвращения в Хогвартс, побледневшего Невилла. — К слову, Драко я почему-то здесь не вижу.       — Когда мы расходились, Драко сказал, что направится в Хогвартс вместе с Крэббом и Гойлом, — подал голос Лонгботтом, разминая руки, чтобы хоть чем-то их занять.       — Чего это он так резко? — нахмурился Гарри, замечая, что поезд начинает тормозить. — Разве встретиться здесь до того, как экспресс остановится, не Малфой предложил?       — Он, — подтвердила Гермиона, поправляя пышную копну каштановых волос. — Но подумай сам, Гарри, разве не будет выглядеть странной компания, состоящая из героя магического мира, сына великих авроров, молодого господина древнего рода и… маглорождённой? — голос девушки дрогнул, но она продолжила, как ни в чём не бывало. — Семья Малфоев довольно известна своей нелюбовью к нечистокровным волшебникам, и если общество кого-то вроде тебя или Невилла ещё приемлемо, то я однозначно в пролёте, — в этот раз Гермиона уже не пыталась скрыть нотки грусти в голосе. — Драко не дурак. Думаю, он сразу предположил, какой примерно будет реакция окружающих и от греха подальше решил не приближаться к нам, чтобы не вызывать ненужные вопросы. По крайней мере пока что…       — Надо же, какой он у нас заботливый оказывается… — не удержался Гарри, который всё ещё злился на Малфоя за его грубые слова в адрес рыжего друга, хоть и бывшего, но почти сразу же пожалел о сказанном — Гермиона смерила его укоризненным взглядом и, вздохнув, покачала головой.       В следующий момент неожиданный мягкий толчок, заставил Невилла вцепиться в плечо Гарри, чтобы не упасть. Скрежет тормозов оповестил троицу о прибытии на станцию в Хогсмиде, а из купе послышались приглушенные голоса и возня — ученики в школьных мантиях начали заполнять проход. Некоторые переговаривались между собой, предвкушая сытный ужин, который ждал их в старом замке, другие, в основном первокурсники, нервно перебирали полы своих одеяний, позволяя потоку людей нести их к выходу из вагона.       Стоило Хогвартскому экспрессу полностью остановиться, устало выдохнув напоследок клубы белого дыма, как двери вагонов будто по мановению невидимой волшебной палочки открылись. Гарри, Невилл и Гермиона, которые только этого и ждали, не медля, спустились по железным ступенькам поезда и быстрым шагом направились вдоль платформы, стараясь избегать больших скоплений школьников.       В одном из окон алого состава мелькнула знакомая светлая макушка с длинными волнистыми волосами — юная Полумна Лавгуд в сопровождении ведьмочки-продавщицы направлялась к голове поезда, чтобы сообщить кому нужно о своей проблеме. А проблема эта была довольно необычной. Впрочем, как и сама девушка.       В памяти Гарри, который заметил Луну, когда его взгляд случайно пал на Хогвартский экспресс, невольно всплыли недавние события.       Аккурат перед тем, как четвёрка вернувшихся в прошлое ребят хотела разойтись по своим купе, чтобы подготовиться к прибытию в Хогсмид, из своей прогулки по составу вернулась Полумна Лавгуд. Её глаза были скрыты за причудливыми очками, а лицо сияло от счастья.       — Очки моего отца работают! — невесть зачем объявила девочка, после чего её лицо внезапно вытянулось, при взгляде на уходящую четвёрку друзей. — Ой, вам же уже идти пора, верно? Удачи тогда, — не дожидаясь ответа, улыбнулась она, попутно стягивая с носа переливающиеся всеми цветами радуги очки и быстро пожимая ребятам руки.       После этого, с ослепительной улыбкой от уха до уха, Луна устроилась на мягком сиденье. Пропуская вперёд Невилла и Драко, Гарри ничуть не смутился такому поступку — не будет же девочка начинать переодеваться прямо перед посторонними, — но беглый взгляд, самовольно скользнувший по купе, не выявил даже намёка на багаж, в котором могла бы лежать школьная форма. Снова осмотрев купе, юноша удостоверился в том, что помимо журнала «Придира» и странных очков в руках Полумны, больше никаких её вещей не наблюдается. И видимо не только Гарри обратил на это внимание, так как в следующий момент стоящая за его спиной Гермиона поинтересовалась:       — Луна, кстати, а где весь твой багаж? Кто-то снова спрятал все твои вещи, и ты не можешь их найти?       Гарри вдруг отчётливо ощутил, как по спине прошёл холодок. Гермиона оговорилась! Какое ещё «снова» в разговоре с человеком, которого знаешь не более нескольких часов?! К счастью, подруга тоже осознала свою оплошность, так как сразу же открыла рот, намереваясь озвучить правдоподобное оправдание. Но этого ей делать не пришлось.       — Нет, нет, — качнула головой девочка, которая, судя по всему, даже не заметила несостыковки, и неожиданно просияла. — Хотя мои вещи часто оказываются в самых неожиданных местах, но в этот раз у меня их просто нет.       — В каком смысле?! — невольно воскликнул Гарри, застыв в дверном проёме. Драко и Невилл, которые уже успели пройти дальше по коридору, остановились и удивлённо обернулись на него. — Что значит «просто нет»?       — Да, Луна… — неопределённо скривилась Гермиона, прямо как в прошлом, когда в беседе с Полумной пыталась одновременно быть дружелюбной и при этом не обронить случайно какое-то обидное замечание в адрес неординарных аксессуаров подруги, — …не могла бы ты немножко подробнее объяснить?       — Ой, да не волнуйтесь, ничего особенного, — захихикала девочка, махнув рукой. — Просто папа привёл меня на платформу девять и три четверти, чтобы я посмотрела на Хогвартский экспресс. Я в него залезла, чтобы поглазеть на поезд изнутри, и так увлеклась, что забыла выйти перед отправлением.       — Интересно, куда смотрел её отец?.. — с нотками недовольства в голосе тихо прошипела Гермиона на ухо Гарри — если к Луне она ещё смогла привыкнуть за столько лет их дружбы, то принять странные повадки Ксенофилиуса Лавгуда явно было выше сил девушки.       — Папа в это время изучал мозгошмыгов в головах людей на платформе, — ни капли не смутившись, сообщила Полумна, приподнимая радужные очки. — Вот таким же устройством. Этот, второй прототип, он мне дал, чтобы я и в поезде провела небольшую ревизию. Но исследования немножко затянулись, и я случайно приехала в Хогвартс на год раньше положенного.       «На год раньше… — мысленно повторил Гарри и стукнул себя ладонью по лбу. — Точно, я дурак! Как можно было забыть о том, что Луна учится на одном курсе с Джинни?! Дурак, дурак!»       Гермиона тоже устало вздохнула и потёрла переносицу — видимо, и она ещё не совсем свыклась с мыслью о возвращении в прошлое. А надо бы. Им четверым просто необходимо как можно скорее вбить себе в голову то, что сейчас всё вокруг вернулось к «исходным параметрам».       Все верные друзья, с которыми он, Гарри, прошёл через огонь в Выручай-комнате, воду в Чёрном озере и медные трубы Тайной комнаты, сейчас не более чем незнакомцы, а их когда-то крепкая дружба и постоянные сражения бок-о-бок превратились в тленные воспоминания-фантазии четырёх детишек. Все достижения и победы, выгрызенные у Судьбы колоссальным трудом теперь просто не существуют…       Жизнь началась с чистого листа и хорошо это или плохо покажет лишь время.       Гарри устало вздохнул, предавшись невесёлым мыслям, и позволил Невиллу с Гермионой вести его через толпу учеников. Неосвещённую платформу наводнили ученики, а в небе догорали остатки величественного заката — оно уже устратило алые краски и стремительно темнело.       Поттер так глубоко погрузился в свои размышления, что очнулся лишь когда Невилл с силой дёрнул его за рукав школьной мантии.       — Гарри! Эй, очнись уже!       — Что такое? — нахмурился юноша, недовольный тем, что его отвлекают — он уже стоял возле ступенек, ведущих с возвышающейся над землёй платформы, и хотел как можно скорее оказаться в карете, подальше от шумных людей. — В чём дело?       — Куда ты идёшь, Гарри? — как-то черезчур мягко поинтересовалась Гермиона.       — Как «куда»? — пробурчал в ответ юноша, искренне недоумевая, почему его друзья смотрят на него такими жалостливыми взглядами. — Если мы не хотим топать всю дорогу к Хогвартсу на своих двух нам нужно поторопиться и отхватить себе карету получше.       Невилл издал нервный смешок, а Гермиона взяла друга за руку и мягко подтолкнула в противоположную сторону, прошептав на ухо:       — Кареты для старшекурсников, не так ли?       Только сейчас Гарри снова вспомнил, что в данный момент является лишь младшекурсником, по-идее не знающим ничего о магическом мире. От новой волны осознания того, что насыщенные разными событиями семь лет его жизни просто исчезли, парень поник, и лишь деликатно ведущая его за собой рука подруги, да ободряющее похлопывание по спине Невилла, позволили хотя бы на время отогнать сдавившие горло чувства.       — Первокурсники! Первокурсники все сюда! — громоподобный возглас заставил пробирающуюся сквозь толпу троицу вздрогнуть.       Большая лампа, плывущая поверх детских голов, выхватила из полумрака сияющее лицо Хагрида.       — Эй, Гарри, у тебя всё в порядке?! — спросил бородатый добряк, одной рукой водя лампой над учениками, а другой выуживая за шкирку потерявшихся в толпе первокурсников и подталкивая их в уже сформировавшуюся группку детей.       — Да, — сдавленно ответил юноша, стараясь, чтобы лесничий услышал его сквозь шум бесчисленных разговоров.       Он хотел было добавить ещё что-то, но горло сдавили слёзы, а перед глазами пронеслись воспоминания из прошлого — первое знакомство с полувеликаном, его розовый зонт, из-за которого у Дадли вырос поросячий хвостик, первый поход в Гриннготс, весёлые уроки ухода за магическими созданиями, а затем… полыхающая хижина, отчаянно завывающий Клык, истошные вопли Хагрида и пролитые им слёзы, когда добродушный лесничий нёс якобы мёртвого Гарри вслед за торжествующим Волан-де-Мортом.       Юноша поскорее отогнал от себя всплывающие в памяти картины прошлого и повернулся к сопровождающим его друзьям, надеясь найти в их взглядах поддержку. Но, к сожалению, те ничего не смогли предложить даже если бы очень захотели — Гермиона с подозрительно блестящими глазами сосредоточенно грызла ноготь большого пальца, а Невилл сосредоточенно думал о чём-то своём, то и дело вздыхая. Пришлось бороться с волной чувств в одиночку. Впрочем, к такому не привыкать.       Гарри уже в какой раз за сегодня настолько глубоко ушёл в себя, что пропустил мимо ушей зов Хагрида и очнулся уже спускаясь по скользкой узкой дорожке к озеру, когда Невилл с Гермионой синхронно схватили его под руки, чтобы удержать от падения. Тихие слова благодарности заглушил восхищённый возглас первокурсников, и троица синхронно повернула головы к объекту всеобщего интереса. Да, посмотреть было на что.       Гарри, да и его друзья, как он был уверен, тоже, ностальгически заулыбались. Это превосходное зрелище, эти восхищённый трепет и волнение им никогда не забыть. Как и семь лет назад, так и сейчас пейзаж завораживал и перехватывал дыхание, заставляя забыть обо всём и просто наслаждаться моментом.       Перед группкой учеников растянулась чёрная гладь огромного озера. Несмотря на холодные порывы ветра, его поверхность оставалась спокойной и невозмутимой — ни волны, ни рябь не смели нарушить покой воды. Величественные горы вдали тонули в туманной дымке, а на противоположном берегу озера, на вершине массивной скалы, гордо возвышался гигантский замок с башнями и бойницами. Свет, который лился из множества окон, отражался в воде, подобно звёздам, усыпавшим небо.       Из состояния блаженства и немого восхищения первокурсников вывел голос Хагрида.       — Позакрывайте рты, зеваки, — незлобно усмехнулся в бороду лесничий, указывая рукой на целую флотилию маленьких лодочек, которые качались у берега. — Полезайте-ка сюда, ребятки. По четыре человека в одну лодку, не больше.       Первокурсники покорно двинулись к водному транспорту. Невилл и Гарри придержали одну из лодочек, чтобы Гермиона смогла спокойно забраться внутрь, после чего Лонгботтом тоже устроился возле неё. Теперь настала очередь Гарри полезать следом, но он замер, так и оставшись одной ногой стоять на земле. В толпе мелькнула знакомая рыжая макушка.       — Эй, Гарри, ты чего? — поинтересовался Невилл, а Гермиона, проследившая за его взглядом, помрачнела.       — Нас в лодке всего трое… — ответила она за друга, который продолжал напряжённо отслеживать в толпе рыжие волосы.       — Что если Рон сядет с нами? — тихо прошептал Гарри. — Не хочется всю дорогу слушать его комментарии… Мне и сцен в поезде хватило, еле улизнул, когда прощались…       — Не сядет, — послышалось из-за спины, отчего Поттер резко обернулся, потеряв равновесие.       Его тут же схватили за руку и бесцеремонно толкнули в лодку, после чего неизвестный ученик устроился рядом. Поначалу Гарри растерялся, не понимая, кто именно помог ему устоять на ногах, но, заметив знакомую светлую шевелюру по соседству, облегчённо выдохнул.       — Чёрт тебя дери, Малфой, не пугай меня так больше… — выругался Поттер про себя, всё же благодарно кивнув блондину.       Тот лишь злорадно ухмыльнулся в ответ, потешаясь над пугливостью Героя Войны. И всё же его бледное лицо как-то странно выделялось в тусклом свете ламп, приделанных к лодкам.       «Ухмыляешься потому что застал меня врасплох, а сам-то как разнервничался» — улыбнулся Гарри, краем глаза наблюдая, как рыжая макушка устраиваться в одной из лодочек неподалёку.       Драко тоже глянул на Рона и невозмутимо протянул в своей высокомерной манере:       — Признайся, ты ведь благодарен мне за то, что я так вовремя подоспел к вам. Компанию этого Уизли терпеть было бы очень неприятно.       — Больно ты мне нужен, — без особой злости пробурчал Поттер, смущённо скрещивая руки на груди и переводя взгляд на чёрную гладь воды. — Лучше расскажи, как это ты умудрился скрыться от своей компашки? Помнится мне, ты с ними должен был идти, — юноша выразительно посмотрел на подругу. — «Разве компания, состоящая из героя магического мира, сына великих авроров, молодого господина древнего рода и маглорождённой, не будет выглядеть подозрительно?» Кажется, ты мне именно так и сказала, Гермиона.       Девушка неопределённо пожала плечами, мол «вроде того».       — Ну ты и тормоз, Поттер, — театрально вздохнул Драко и пустился в объяснения. — Всё-то тебе надо разжёвывать. Во-первых, наша компания могла случайно собраться именно в этой лодке. А во-вторых, если есть возможность сблизиться с живой легендой вроде тебя, разве может кто-то вроде меня упустить этот уникальный шанс из-за таких пустяков, как чистота крови какой-то там незнакомой девчонки, которая случайно оказалась рядом?       — Эм… — замялся Гарри. — Полагаю, что… нет?       — Именно, — довольно щёлкнул пальцами блондин. — Стоило лишь правильно подготовить «почву» — в моём случае с определённой интонацией сказать Крэббу и Гойлу, что я собираюсь сблизиться с Мальчиком-Который-Выжил — и, зная принцип работы слухов, через день-два никто не будет сомневаться в том, что Драко Малфой положил глаз на великого Гарри Поттера. А, зная то, что думают обо мне и моей семье…       — …ни у кого не возникнет сомнений, что ты делаешь это лишь для собственной выгоды, — закончила за него Гермиона. — Хитро, — добавила она со смешанными опаской, уважением и восхищением во взгляде.       — Манипулятор, чёртов… — буркнул Гарри, не понимая что раздражает его больше — рыжая голова в лодочке неподалёку или самодовольное лицо блондина по соседству.       — Да что ты заладил чертыхаться? — обиженно огрызнулся Драко.       — Знаешь, когда видишь по соседству наглую рожу школьного соперника, но пытаешься вбить себе в голову, что теперь это друг, ещё и не так ругаться будешь… — съязвил Гарри, после чего поник и устало продолжил. — Извини, просто я… — он замялся, пытаясь правильно сформулировать мысль, но так и не смог этого сделать. — Ладно, не важно… Я просто никак не могу понять что со мной происходит. Слишком много противоречивых ощущений, да и сама ситуация очень запутанная. Это пугает…       Малфой тут же сменил гнев на милость и сочувствующе похлопал друга по спине. На мгновение Гарри показалось, что рука мальчика как-то странно сжала его плечо, а сам блондин напрягся, но он сразу же списал это на последствия пережитого стресса. Как-никак, не только его закинуло в прошлое, и не только он чувствует себя некомфортно.       Верно, у того же Драко ситуация куда хуже, учитывая, что произошло с его отцом накануне. Да и Гермиона с Невиллом вон какие бледные сидят напротив.       Гарри сделал глубокий вдох, затем выдох, и, как привык делать в Азкабане, представил, как огромная морская волна, громыхая и ревя, смывает все его заботы и переживания. Подействовало, кажется, немного полегчало. Даже окружающий юношу пейзаж вдруг стал в разы краше. Только сейчас Гарри заметил, что лодочная армада во главе с жалобно скрипящей посудиной Хагрида, отчалила от берега и была уже на середине Чёрного озера.       Гарри поудобнее устроился на деревянном сиденье и позволил себе проникнуться атмосферой момента. Чёрная водная гладь по-прежнему невозмутимо растянулась во все стороны, и даже стайка маленьких лодочек, с покачивающимися на специальных шестах фонарями, почти не тревожила идеально ровную поверхность. Тёмная вода искрилась тысячами звёзд, а если поднять голову, вверх можно было увидеть ещё более яркую и прекрасную россыпь небесных диамантов. Невольно возникало ощущение, будто сейчас лодки плывут не по озеру, а где-то высоко в небе, среди звёзд и планет. Стелящийся над самой поверхностью воды туман окутывал школьников уютной дымкой и казался гигантским пушистым облаком, ещё больше усиливая иллюзорное чувство.       Мерное покачивание лодочки, тихие всплески воды и успокаивающий скрип дерева действовали на Гарри убаюкивающе, поэтому, когда Гермиона неожиданно заговорила, он подскочил, да так, что чуть не оказался в воде вместе со своими друзьями.       — Да что с тобой, идиот?! — прошипел Драко, судорожно вцепившись в сиденье.       Невилл испуганно схватился за сердце, а Гермиона неуклюже подалась вперёд, с трудом удержавшись, чтобы окончательно не соскользнуть со своего места. Она аккуратно приняла предыдущее положение и поправила копну каштановых волос, чтобы пряди не лезли в глаза.       — Гарри, с тобой точно всё в порядке? — осторожно поинтересовалась подруга. — Ты в последнее время стал немного… дёрганный…       — Не волнуйся, всё нормально, — солгал юноша, не решаясь посмотреть подруге прямо в глаза. — Задумался просто… Так, — наигранно бодро поинтересовался он, пытаясь сменить тему, — о чём ты там говорила, Гермиона?       — О том, что было бы неплохо назначить встречу на завтра, — ответил за неё Драко. — Ты же не забыл, что мы из разных факультетов?       — Именно поэтому нам необходимо договориться встретиться где-то в укромном местечке, чтобы наша компания сильно не бросалась в глаза, — подхватила разговор Гермиона.       — И лучше, чтобы это местечко было как можно дальше от людских глаз. В конце концов, отношения между Гриффиндором и Слизерином довольно натянутые… — задумчиво добавил Невилл, хотя Гарри показалось, что он обращался больше к себе, чем к друзьям.       Юноша и сам призадумался, перебирая в голове самые разные варианты уединённых мест Хогвартса, но ничего лучше Выручай-комнаты и женского туалета на втором этаже так и не придумал. Огромный силуэт замка медленно приближался, с каждой минутой всё больше и больше возвышаясь над лодочками первокурсников.       — Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утёсу.       Гарри, Невилл, Драко и Гермиона дружно последовали приказу — лодки оказались в густых зарослях плюща, скрывающих огромную расселину в скале. Миновав растения, небольшая флотилия попала в тёмный тоннель, располагающийся под замком. Спустя несколько минут деревянные борта глухо стукнулись о подземную пристань, и дети начали неуклюже выбираться из своих лодочек. Гермиона легко и грациозно ступила на камни, Невилл же, напротив, споткнулся и чуть не распластался на холодном полу. Драко и Гарри тоже не особо красиво, но зато без происшествий, высадились на скалистый берег.       — Эй, мальцы! — вдруг окликнул первокурсников Хагрид, который, судя по всему, нашёл что-то во время осмотра пустых лодок. — Чья это жаба тут осталась?       — Ой! — невольно вскрикнул Невилл, узнавая в существе в руке лесничего своего питомца. — Это же Тревор! — мальчик буквально засиял от счастья и слегка покраснел от смущения.       Когда Хагрид торжественно вручал Лонгботтому его жабу, тот бросил на троицу друзей извиняющийся взгляд, после чего все первокурсники двинулись вслед за своим огромным провожатым вверх по каменной лестнице. Великан шёл впереди, освещая путь огромной лампой, и вскоре «делегация» оказалась на влажной от росы лужайке у подножия величественного замка.       Быстро преодолев ещё один лестничный пролёт, первокурсники столпились перед массивной дубовой дверью внушительных размеров. Гарри отчётливо почувствовал, как биение сердца в его груди участилось, а волнение заклокотало в животе стайкой бабочек. В следующий момент, он ощутил что-то холодное в правой ладони — это Гермиона машинально схватила друга за руку своими продрогшими на ночном ветру пальчиками. Почти одновременно с ней, за левый рукав Поттера схватился Невилл. Гарри зачем-то выжидательно посмотрел на Драко, отчего тот скривился:       — Чего так глазеешь? Думаешь, я тоже на тебя вешаться буду?       — Да нет, просто задумался, — неоднозначно ухмыльнулся юноша в ответ.       Малфой открыл было рот, чтобы съязвить, но его слова заглушил вопрос Хагрида:       — Все здесь? — лесничий взглядом отыскал в толпе Невилла и поинтересовался. — Эй, ты ещё не потерял свою жабу?       Лонгботтом в ответ только ещё сильнее вцепился в Гарри и сжал в другой руке бедного Тревора. Убедившись, что всё в порядке, Хагрид поднял кулак и трижды постучал в дверь тяжёлую замка. Раздался пронзительный скрип, и деревянные половинки медленно отворились.

***

      Первым, что увидел Гарри за массивной дверью были мудрые глаза высокой черноволосой волшебницы в изумрудно-зелёных одеждах. Такого же цвета строгий взгляд пронзил юношу насквозь, отчего сердце радостно всхлипнуло. Как же давно он не видел эту решительную женщину, которая до самого конца по-настоящему заботилась о своём ученике! Рука Гермиона дрогнула, а пальцы Невилла крепче вцепились в ткань рукава от волнения. Их восхищённые взгляды горели плохо скрытой радостью от встречи с любимым деканом. А вот Драко, напротив, выглядел безразлично и как всегда высокомерно. Гарри невольно задумался, то ли блондин так хорошо играет на публику, то ли он действительно питает по отношению к Минерве Макгонагалл не самые тёплые чувства.       — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — доложил Хагрид, взмахом руки указывая на притихших за широкой спиной детей.       — Спасибо, Хагрид, — кивнула в ответ волшебница и махнула рукой, приказывая первокурсникам идти следом. — Тогда, я их забираю.       Профессор Макгонагалл повела взволнованных первокурсников через огромный зал, такой знакомый и в то же время почему-то чужой для Гарри. На каменных стенах полыхали факелы, потолок исчезал где-то во мраке высоко-высоко над головами учеников, а красивая мраморная лестница, ведущая на верхние этажи, покрылась полупрозрачными тенями, созданными хаотичным танцем огней на стенах. Волшебница молча повела стайку первокурсников мимо двери в Большой зал, откуда уже доносились весёлые разговоры и смех, в маленький пустой зальчик. Когда дети сгрудились в тесном помещении, дыша друг другу в затылок и беспокойно шастая взглядом по каменным стенам, преподавательница наконец-то заговорила:       — Добро пожаловать в Хогвартс, — строго отчеканила она — полная противоположность улыбающемуся Хагриду. — Вскоре начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас, первокурсников, разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей, — Макгонагалл смерила каждого ученика внимательным взглядом, чтобы акцентировать внимание детей на своих словах. — Это значит, что вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Всего их в школе четыре — Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин. У каждого из факультетов есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, советую вам собраться с мыслями.       Глаза профессора вновь скользнули по первокурсникам, задержавшись на Невилле, который тут же рывком поправил свою мантию, Роне, который мгновенно прикрыл рукой нос, и ещё парочке учеников, чей внешний вид был самым неопрятным. Гарри машинально пригладил непослушные волосы рукой.       — Я вернусь, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор Макгонагалл, подходя к двери, после чего обернулась и добавила. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Как только дверь со скрипом закрылась за спиной декана, в небольшом помещении поднялся шум. Ученики перешептывались между собой, гадая, каким образом происходит распределение, и хотя говорили они негромко, голоса смешивались в гул, которому мог бы позавидовать любой пчелиный рой. Те, кто со слов родственников уже знали, как учеников распределяют по факультетам, хитро ухмылялись в ответ на вопросы непросвещённых, вторые же любыми правдами и неправдами пытались выведать информацию и строили самые невероятные теории. Слева от Гарри послышался знакомый голос — неподалёку рыжий юноша активно вещал группке зевак о страшных болезненных испытаниях, которые ожидали их по ту сторону двери.       Поттер лишь ухмыльнулся. Да, когда-то и он так же слушал басни Рона и волновался о том, как пройдёт отбор. И пускай это было аж в прошлой жизни, память о тех давних чувствах и сейчас была такой же яркой, как и годы назад.       «Постойте-ка, о чём это я вообще? — притормозил поток ностальгических мыслей юноша. — Я же по-идее как раз в этот миг должен переживать все эти волнение, страх и далее по списку, ведь сейчас именно то самое «годы назад»… Что-то мне вдруг стало не по себе… Ладно, неважно. Слишком уж сложная сложилась ситуация, привыкнуть к такому будет довольно трудно…»       — Ты чего это головой качаешь, как болванчик? — без особого интереса полюбопытствовал Драко, наблюдая за тем, как сопровождаемые пугающими воплями в помещение залетают жемчужно-белые призраки.       Гермиона и Невилл к тому времени уже взяли себя в руки и отпустили Гарри, принявшись успокаивать слишком напуганных предстоящим распределением первокурсников. При этом они вели себя так снисходительно по-взрослому, что юноша даже было испугался, а не поднимут ли парочку из-за такого поведения насмех? Но превосходство взрослого сознания над детским не подвело — ученики послушно кивали, слушая пояснения Грейнджер, и нервно улыбались в ответ на подбадривающие жесты Лонгботтома.       Гарри только после вопроса блондина осознал, что всё это время отсутствующим взглядом буравил каменную стену, время от времени покачивая головой в такт своим мыслям. Встрепенувшись, юноша отогнал запутанные размышления о связи прошлого и будущего и сконцентрировался на том, что происходит прямо сейчас.       — Ничего особенного, просто… — он на миг замялся, не горя желанием делиться своими переживаниями с и без того напряжённым (парень пытался это скрыть, но не шибко удачно) Драко, — думал о предстоящем распределении.       — Ну, и чего же ты там такого надумал? — сухо поинтересовался собеседник, безразлично скользя глазами по призракам.       Гарри ответил не сразу, действительно задумавшись над вопросом, который гложет его вот уже семь лет. Слизерин или Гриффиндор? Какому факультету он принадлежит на самом деле? И куда попадёт в этот раз? Может быть, если он предпочтёт холодные подвалы уютной гостиной в башне, история кардинально измениться и ему не придётся ломать голову над тем, как направить ход событий в иное русло? Или же лучше просто позволить потоку жизни нести его вперёд, время от времени корректируя направление?       — Думаю, что сейчас мы стоим на пороге судьбоносного решения, причём судьба всего магического мира зависит от старой говорящей Шляпы.       Глаза Малфоя еле заметно округлились, а на лице на миг проступила растерянность. Поттер лишь покачал головой из стороны в сторону и махнул рукой, мол «забудь». Рука юноши потянулась к очкам, надёжнее усаживая их на переносице.       — Давай приведём себя в порядок и постараемся успокоиться, — предложил Гарри, ощущая, как быстро бьётся его сердце.       Да, юноша уже знает, что его ждёт за дверью, из которой вот-вот должна была показаться профессор Макгонагалл, но, кажется, этот факт совсем не успокаивал его, напротив, заставлял ещё судорожнее сжимать кулаки.       — Не думаю, что у нас получиться угомонить своё волнение, — пролепетал каким-то подозрительно высоким голосом Невилл, который вместе с Гермионой, уже закончил разговор с первокурсниками и теперь приближался к Гарри и Драко. — По крайней мере в этом плане я потерпел полный провал. И, кажется, снова уронил где-то Тревора, — со вздохом добавил он.       Гарри внимательно всмотрелся в пухленькое детское лицо друга, и невольно перед глазами всплыла совсем ещё свежая картина взрослого Невилла с опухшим от побоев месивом вместо лица. По спине пробежала волна дрожи. Юноша тут же тряхнул головой, чтобы отогнать пугающее видение, но получилось у него это далеко не с первого раза. Навязчивый образ всё никак не желал исчезать.       Когда на плечо легла чья-то рука, Гарри чуть ли не подскочил от неожиданности. Обернувшись, он с облегчением увидел взволнованную Гермиону.       — Эй, ты как? — тихо, чтобы не услышали Невилл и Драко, поинтересовалась подруга.       — Ужасно, — не смог солгать ей Гарри, попутно потирая пальцами переносицу. — Мне кажется, я медленно, но уверенно схожу с ума. А что, сильно заметно? — поинтересовался он, снова водружая очки на их законное место.       — Ну, не то чтобы… — отводя взгляд, протянула Гермиона, после чего пожала плечами. — Да, довольно сильно.       — Хах, спасибо за честность.       Нервный смешок друга вызвал у девушки такое сочувствующее выражение лица, что Гарри стало не по себе, поэтому, когда в дверном проёме снова появилась профессор Макгонагалл, он первым направился к ней.       Прогнав болтающих с учениками привидений, декан окинула первокурсников строгим взглядом.       — Выстройтесь в шеренгу, — властно скомандовала она, — и идите за мной!       Гарри ощутил, как его ноги налились свинцом. Всё было, как и в первый раз — такое же сильное волнение, такая же бурлящая на подступах сознания радость но… откуда взялся этот липкий страх? Все следующие семь лет своей школьной жизни юноша знает чуть ли не наизусть, так почему его внутренности всё сильнее и сильнее сжимает ужас перед неизвестностью?       Ученики поспешно выстроились в линию. Гарри оказался между Невиллом и Гермионой, а вот Драко почему-то стал аж через три человека впереди. По дороге из маленького зала в Большой, он то и дело поглядывал назад, неосознанно ища поддержки у друзей. Гарри же в свою очередь до боли в костяшках пальцев сжимал кулаки, желая провалиться сквозь землю, лишь бы освободиться от обращённого на него щенячьего взгляда Рона, который шёл через четыре человека за его спиной.       Когда первокурсники вошли в Большой зал через двойные двери, с их губ синхронно взлетел восторженный вздох. Гарри ностальгически окинул взглядом четыре гудящих факультетских стола, ловя себя на том, что время от времени задерживается на лицах старых знакомых. Тысячи свечей в причудливом танце кружили над головами волшебников, в их мягком свете на столах сверкали золотые тарелки и кубки. Ну, и конечно же потолок — усыпанное звёздами небо задорно подмигивало первокурсникам тысячами искор, будто подбадривая и успокаивая попавших в сказку детей.       Когда группка первокурсников подошла к учительскому столу, учеников выстроили в шеренгу, лицом к факультетским столам. Гарри буквально ощутил, как сотни изучающих взглядов впились в него и его друзей, отчего ещё более отчаянно захотел провалиться сквозь землю — слишком уж за прошедшие семь лет его достало чувство, будто он — выставленная на показ зверушка из зоопарка. Чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных ощущений, юноша начал наблюдать за мелькающими среди старшекурсников полупрозрачными силуэтами призраков.       Тем временем, Минерва Макгонагалл вынесла к центру шеренги небольшой табурет и отточенным до идеала движением поместила на него остроконечную Распределяющую шляпу. На первый взгляд она, вся в заплатках, потёртая и ужасная на вид, могла показаться лишь древним барахлом, что без сомнений сбивало взволнованных первокурсников с толку, но Гарри и его друзья прекрасно помнили, что должно произойти дальше. По этой причине, когда Распределяющая шляпа вдруг открыла рот и запела, лишь четвёрка вернувшихся в прошлое ребят не подскочила от неожиданности.

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть,

Хаффлпафф ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Рейвенкло.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

      По окончании песни, весь зал зааплодировал, и Шляпа элегантно поклонилась каждому из факультетских столов. Когда профессор Макгонагалл шагнула вперёд с длинным свитком в руках, Гарри сделал глубокий вдох и отпустил все свои мысли. Пусть будет, что будет. Пусть Шляпа сама решает кого и куда распределить. Возможно, если бы и в первой жизни он не стал противиться воле артефакта, его судьба могла бы сложиться совсем по-другому.       — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла декан, разворачивая свиток в руках. — Начнём. Аббот, Ханна!       Услышав своё имя, девочка с белыми косичками, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, нахлобучила Шляпу себе на голову и села, нервно перебирая пальцами. Через мгновение Большой зал наполнился громким возгласом артефакта:       — Хаффлпафф!       Ученики, которые сидели за крайним правым столом, горячо зааплодировали. Стянув с себя Распределяющую шляпу, девочка поспешила к своему столу и села на свободное место. Спустя минуту, к ней присоединилась Сьюзен Боунс. Терри Бута, которого вызвали после неё, Шляпа определила в Рейвенкло. В этот раз мальчика приветствовал уже второй стол слева. Туда же отправилась Мэнди Броклхерст, а Лаванда Браун оказалась в Гриффиндоре. Гарри невольно ухмыльнулся, вспоминая, как эта надоедливая девчонка хвостиком ходила за Роном, а вот стоящая возле него Гермиона раздражённо фыркнула. Как только Лаванда устроилась за крайним левым столом, неподалёку от близнецов Уизли, к Шляпе вызвали Миллисенту Булстроуд. Результат, естественно, Слизерин.       — Ненавижу эту Миллисенту, — скривившись, еле слышно прошипела Гермиона. — Из-за её противной кошки, мне такое пришлось пережить…       Гарри не удержался от смешка, вспоминая неудачную попытку девушки использовать оборотное зелье, за что получил локтём в бок.       — Прости, рука соскользнула, — самодовольно прошипела подруга, а тем временем Джастина Финч-Флетчли определили в Хаффлпафф.       Симус Финниган, просидевший на табурете целую минуту, чуть ли не побежал к Гриффиндорскому столу, когда услышал свой результат, и вот настала очередь…       — Грейнджер, Гермиона! — огласила Макгонагалл, и девушка вздрогнула.       В отличие от прошлой жизни, в которой самоуверенная всезнающая Грейнджер буквально рванула к Шляпе лишь услышав своё имя, в этот раз, она была в куда менее преподнесённом настроении.       Прежде чем выйти из шеренги, Гермиона сделала глубокий вдох и эффектно поправила копну каштановых волос, после чего твёрдой поступью направилась к табурету.       «Такое поведение больше подходит какой-то деловой леди, а не девчонке-первокурснице» — подумал Гарри, искренне надеясь, что странное несоответствие во внешнем виде и движениях спишут на нервы.       Натянув артефакт на голову, Гермиона застыла на табурете. Гарри даже на миг почудилось, что он слышит её громкое сердцебиение, но уже спустя секунду парень понял, что это стук его собственного сердца. Все присутствующие в зале притихли, а сотни пар глаз впились в девочку. Прошла минута, две, а Шляпа всё молчала и молчала. Невилл, который стоял по другую сторону от Гарри, заметно занервничал, поглядывая то на соседа, то на Грейнджер. Бросив беглый взгляд на Драко, Поттер увидел, что и блондин буравит подругу напряжённым взглядом.       Неожиданно, юноша ощутил, как кто-то мягко прикоснулся к его щеке. Странно, но это чувство показалось ему подозрительно знакомым, будто воздушный вихрь ласково погладил его по лицу.       «Мудрость Времени…» — прошелестело у уха, а в следующий момент, Распределяющая шляпа торжественно воскликнула:       — Рейвенкло!       Глаза Гарри, Драко и Невилла удивлённо округлились, блондин и пухлощёкий мальчишка переглянулись, а Поттер не мог понять что для него более странно — неизвестный голос в голове, или тот факт, что распределение пошло совсем не так, как предполагалось.       Когда обескураженная Гермиона стянула с себя Шляпу и поплелась к приветствующим её рейвенкловцам, к табурету позвали Невилла. Несмотря на все свои предыдущие клятвы, звучавшие по дороге в Хогвартс и вещавшие, что в этот раз на церемонии распределения он не упадёт лицом в грязь, сейчас Лонгботтом так распереживался, что даже не услышал, как назвали его имя. Гарри пришлось подтолкнуть друга, чтобы тот пошёл к табурету, но мальчик так распереживался насчёт Гермионы, что просто прошёл мимо Шляпы и направился к гриффиндорскому столу. Как бы Поттер не хотел помочь Невиллу, ему и Драко оставалось только пристыженно прикрыть лица руками, чтобы не видеть, как зал оглушительно хохочет, а профессор Макгонагалл довольно прытко сбегает с возвышения для того чтобы, вернуть ученика на место.       В конце концов, когда декан усадила Невилла на табурет и натянула ему Шляпу по самый нос, в зале вновь воцарилась тишина. И в этот раз, артефакт не подавал никаких признаков жизни в течении целых трёх минут.       Внезапно, Гарри снова ощутил, как кто-то погладил его по щеке, в этот раз уже с другой стороны, и тот же голос ласково прошелестел над левым ухом:       «Милосердие Жизни…»       Шляпа, будто по команде, тут же выкрикнула:       — Хаффлпафф!       Когда с шокированного Невилла сняли артефакт, он снова направился было к хихикающим гриффиндорцам, но, к счастью, вовремя спохватился и с красным, как помидор, лицом опустился на свободное место стола хаффлпаффцев. Несколько старшекурсников ободряюще похлопали его по спине, мол «всё в порядке, с кем не бывает?».       Гарри и Драко взволнованно переглянулись, тревога отчётливо читалась в их глазах. Оно и немудрено, из их четвёрки уже двое попали не на свой факультет, а это значит, что и известная им история уже изменилась, причём неизвестно в какую сторону.       Когда назвали имя Мораг МакДугал и к табурету вышла красивая черноволосая девочка, между Поттером и Малфоем больше не оказалось учеников, и Драко позволил себе тихо прошептать:       — Если эта полоумная древняя рухлядь определит меня в Гриффиндор, я лично покромсаю её на мельчайшие кусочки…       Когда настала очередь Малфоя садиться на табурет, он гордо вышел из шеренги и элегантно опустился на сиденье, выдавая своё волнение лишь бегающим по Большому залу взглядом. Ожидаемо для Гарри, вновь воцарилась пауза, длинною около пяти-шести минут. Некоторые старшекурсники уже начали разминать затёкшие шеи, но Шляпа всё ещё молчала. Зная Драко, Гарри прекрасно представлял, насколько оживлённый спор сейчас бушует в сознании блондина, поэтому терпеливо ожидал очередное странное высказывание неизвестного голоса и следующий сразу за ним вердикт Распределяющей шляпы. Но не тут-то было.       Внезапно, Шляпа завопила:       — Гри… — ей вторировало шипение Драко, достаточно громкое, чтобы стоящий в паре метров от табурета Гарри смог разобрать слова друга:       — Да я тебе все нитки повыдёргиваю, раритет ты конченный!..       — Гхм… — смущённо кашлянула Шляпа, и ещё громче прежнего выкрикнула. — Слизерин!       «Величие Смерти…» — с трудом сдерживая смешок, проронил таинственный голос.       Драко невозмутимо стянул с себя артефакт и как-то нарочито брезгливо швырнул его на сиденье табурета, после чего с высоко поднятой головой, поистине величественно, прошествовал к столу притихших слизеринцев. Крэбб и Гойл, возле которых он устроился, удивлённо переглянулись, видимо гадая, почудилась ли им заминка Шляпы или всё произошедшее было реальным. Судя по тихой волне шепота, пронёсшейся по толпе учеников, не только у слизеринцев распределение Драко вызвало вопросы.       Шеренга первокурсников перед профессорским столом редела на глазах. Мун, Нотт, Паркинсон, близнецы Патил и Салли-Энн Перке без особых происшествий оказались за столами своих факультетов. И вот наступила очередь Гарри поймать свою «минуту славы», хотя юноша скорее назвал бы её «минутой пыток».       — Поттер, Гарри! — озвучила Макгонагалл, ей вторировало эхо удивлённых голосов.       — Она сказала Поттер? — слышалось отовсюду.       — Тот самый Гарри Поттер?       «Ах, да… Какое знакомое чувство, — мысленно прокомментировал Гарри, направляясь к табурету. Отделяющее их расстояние было не более двух метров, но юноше почему-то показалось, что он шёл к Распределяющей шляпе не менее часа. — Сотни любопытных взглядов снова впиваются в меня, ощупывая с ног до головы и незамедлительно выдавая «оценку качества» будущего героя… И никто даже не задумывается о том, насколько мне может быть неприятно или стыдно, ведь главное — утолить своё любопытство. Какими жалкими порой кажутся люди…»       Последняя мысль пронеслась в голове Гарри уже когда он с облегчением натягивал на голову Шляпу, скрывая шрам на лбу и часть лица от жадных взоров учеников в зале. Бодрый ответ Шляпы последовал незамедлительно.       «О, да, молодой человек. Люди довольно многогранные создания, именно поэтому на одном лице можно прочесть столько противоречивых эмоций! А теперь представьте, юноша, сколько всего можно узнать, проникнув прямиком в сознание человека!»       «Здравствуйте, уважаемая Шляпа, давно не виделись» — мысленно поприветствовал артефакт Гарри, ухмыльнувшись про себя в ответ на столь невозмутимое начало разговора, будто он сейчас был не на распределении в Хогвартсе, а присутствовал на какой-то светской беседе.       «Хо-хо, как интересно, — вкрадчиво прошептала Шляпа. — Превосходные манеры, уважаемый юноша! Любой разговор следует начинать с приветствия. Ну, что же, давайте перейдём к делу» — артефакт на некоторое время смолк, видимо изучая характер Гарри.       Того невольно начало бросать в дрожь. А вдруг проницательная Шляпа увидит то, что ей не стоит знать? К сожалению, в отличие от той же Гермионы, парень не особо разбирался в возможностях всяких Шляп и прочих артефактов, поэтому стал заметно нервничать. Нарастающую в душе панику остановил хрипловатый смешок:       «Ох, молодой человек, Вам не стоит так беспокоиться. Я ведь лишь Шляпа» — последние слова артефакт сказал таким тоном, что юноше не составило труда представить, как его «лицо» расплывается в широкой неоднозначной ухмылке.       «Прошу прощения, — смутился Гарри, нервно сглотнув. Что-то ему в этой интонации совсем не понравилось. — Так, что Вы можете сказать, насчёт меня?»       «Сложный вопрос, очень сложный, — задумчиво ответила Шляпа. — Ваше сознание довольно зрелое и очень многогранное, такое редко встречается в столь юном возрасте. Хотя, пожалуй в этом году самородки вроде Вас у нас зачастили»       Юноша сразу понял, что артефакт намекает на его друзей. Ну конечно же, у их четвёрки зрелое сознание, им же по семнадцать лет, в конце концов. Да и не только в возрасте дело…       Тем временем, Распределяющая шляпа продолжала свой монолог:       «Смелости очень много есть, но и хитрости с умом не занимать. Талант, я вижу, в Вас присутствует необыкновенный, и в груди бьётся доброе сердце, способное на сострадание. Как любопытно. Даже не знаю, молодой человек, куда Вас лучше определить»       Такой ответ заставил Гарри растеряться.       «Логично было бы, если бы я попал в Гриффиндор, — погрузился в размышления юноша, напрочь забыв, где сейчас находится и кто его слушает. — Иметь друга в каждом из факультетов весьма удобно, да и полезно. Так можно собрать куда больше информации. Да и Гриффиндор, я люблю, но…»       Перед глазами вспыхнули призрачные воспоминания о всём пережитом в прошлом — светлые моменты из жизни, проведённые в окружении весёлой компании гриффиндорцев, мелькали перед внутренним взором, полные уюта и тепла вечера проносились один за другим… Но в один миг их перекрыла собой яркая зелёная вспышка, перечеркнувшая всю жизнь Гарри, как след от пера с чернилами, которым юноша не раз зачёркивал целые страницы своих отчётов по зельям и трансфигурации.       «Значит, Гриффиндор? — поинтересовалась Шляпа. — Отлично, тогда…»       Новый образ неожиданно возник в мыслях Поттера, да такой яркий, будто исписанный мелкими корявыми буквами лист бумаги был прямо в руках юноши.

«Гарри, привет, это Рон. Можешь прийти завтра с утра во «Всевозможные Волшебные Вредилки»? Джорджу стало совсем худо, но, думаю, когда ты с ним поговоришь, ему полегчает. Рассчитываю на тебя, дружище, моему брату сейчас важна любая поддержка. До встречи»

       «Только не Гриффиндор!» — отчаянно взмолился Гарри, сжавшись на табурете.       — Слизерин! — триумфально провизжала Шляпа, её вопль эхом отозвался в голове юноши уже совсем другим знакомым голосом:       «Необузданность Магии…» — прошелестело в ухе, после чего странные потоки воздуха, всё это время сопровождавшие Поттера, разом исчезли.       Дрожащими руками, Гарри стянул с себя Распределяющую шляпу, сухо поблагодарив её напоследок и бросив вслед за словами благодарности короткое прощание.       На негнущихся ногах, он прошёл мимо стола гриффиндорцев и в полной тишине занял самое крайнее место за слизеринским столом. Только сейчас, под напряжёнными взорами профессоров и учеников, Гарри наконец-то понял, что натворил. Он молча потупил взгляд, не решаясь посмотреть в глаза ни директору, ни Рону, ни своим новым товарищам по факультету, ни даже тройке верных друзей. Вместо горячих аплодисментов, которыми юношу встретили в прошлой жизни за гриффиндорским столом, Гарри погрузился в гнетущую тишину.       Краем сознания, какой-то самой маленькой и далёкой частичкой своей души, юноша отчаянно желал, чтобы сейчас, в этот такой тяжёлый для него момент, Гермиона, Невилл и Драко поддержали его своими одинокими хлопками.       «Хоть кто-то… хотя бы одним скудным хлопком… — сжимая кулаки на коленях, молил Гарри. — Прошу, разрушьте эту невыносимую тишину!»       Но друзья в ответ на мысленные крики, лишь безразлично отворачивались и переглядывались с другими учениками. Невилл поднял было руки, чтобы похлопать, но какой-то старшекурсник шепотом со знанием дела посоветовал ему не выставлять себя идиотом во второй раз.       И хотя Гарри прекрасно знал, что весь этот холод лишь игра на публику, хотя видел, как троица время от времени бросает на него полные сочувствия и вины взгляды, всё же, такая «тёплая» встреча в любимой школе и отсутствие нормальной поддержки со стороны друзей нанесли сильный удар, по и без того подкосившемуся в Азкабане эмоциональному состоянию юноши.       До конца распределения Гарри так ни разу не поднял взгляд, прослушав куда определили оставшихся первокурсников. Впрочем, особой необходимости быть внимательным не было — юноша и так прекрасно помнил чем всё закончилось. Рон, естественно, попал в Гриффиндор, ну что же, туда ему и дорога. Сейчас они друг для друга никто и, судя по реакции зала на результат распределения Гарри, вряд ли кем-то станут в будущем.       Гарри тряхнул головой, отгоняя новый поток ненужных и весьма болезненных воспоминаний, и пожелал, чтобы пир по случаю начала учебного года закончился как можно скорее. Единственным, что сейчас интересовало до смерти уставшего юношу было то, насколько слизеринские кровати удобнее гриффиндорских. Усталость так внезапно обрушилась на Поттера, что даже заглушила безумный голод, который дал о себе знать лишь при взгляде на пустую золотую тарелку.       По реакции притихших учеников, Гарри понял, что распределение закончилось, профессор Макгонагалл убрала табурет со Шляпой, а Дамблдор поднялся со своего трона. Юноше нестерпимо сильно захотелось рывком поднять голову и взглянуть в кипящие жизнью добрые глаза человека, смерть которого он год назад увидел лично. Но, какое-то неизвестное чувство, остановило Поттера.       «Такое ли оно неизвестное для тебя, Гарри? — спросил себя юноша и сам же ответил. — Это страх. Ты боишься. Боишься того, что можешь разглядеть в этих глазах помимо доброты. Боишься того, что слова Драко могут оказаться правдой»       Мельком услышав странную «речь» директора, Гарри сразу же уткнулся в свою тарелку, стоило первым блюдам возникнуть на столах. Хорошо прожаренный ростбиф и тыквенный сок приятной тяжестью осели в желудке, после стольких недель неполноценного питания, а порой и вовсе без него.       Проплывший мимо юноши Кровавый Барон довольно сухо представился и поприветствовал первокурсников, на что последние без особого энтузиазма вежливо ответили благодарностью. Гарри тактично решил не вмешиваться в этот беспристрастный обмен формальностями, да и сил на разговоры и знакомства у него совсем не осталось. Закусив напоследок кусочком фруктового торта и небольшой порцией клубничного мороженого, он уже в более приподнятом настроении откинулся на своём стуле и сонным безразличным взглядом прошёлся по залу. За гриффиндорским столом первокурсников развлекали близнецы Уизли и Почти Безголовый Ник, стол Рейвенкло гудел от разговоров о предстоящих занятиях, хаффлпаффцы рассказывали друг другу о своих летних приключениях, а аристократы из числа слизеринцев вели светские беседы на самые разные скучные темы. То тут, то там в толпе мелькали знакомые лица, но Гарри решил больше не углубляться в ностальгические грёзы, опасаясь что такими темпами свалиться спать ещё до окончания банкета.       Профессорский стол тоже гудел от разговоров. Хагрид что-то пил из большого кубка, профессор МакГонагалл беседовала с директором, а старый добрый Квиррелл со своим неизменным нелепым тюрбаном дрожал под тяжёлым взглядом Снейпа. Гарри на мгновение задержался на преподавателе зельеварения, ощущая, как сжимается от боли его сердце — юноша прекрасно помнил, на какие жертвы пошёл этот неприятный с виду человек. Надо же, какая ирония… юноша всю жизнь считал Снейпа врагом и подлецом, но, как оказалось, тот был настоящим героем.        «Он столько всего пережил, столько раз рисковал всем, — грустно думал Поттер, разглядывая строгого профессора, — и в конце концов умер в одиночестве, преданный и забытый… Ха-ха, что-то у меня появилось чувство дежавю…»       В этот момент, Северус Снейп внезапно повернулся к Гарри и смерил его таким строгим взглядом, от которого у любого нормального первокурсника волосы на голове стали бы дыбом. Но юноша лишь грустно улыбнулся в ответ и невесть зачем прошептал самими губами:       — Кто бы мог подумать, что мы с Вами так похожи, профессор…       Вряд ли Снейп мог услышать тихие слова Гарри, и тем не менее на мгновение в его взгляде сверкнуло недоумение.       В следующий момент со своего трона вновь поднялся Дамблдор и громко прокашлялся, чтобы обратить на себя внимание.       — Теперь, когда все мы сыты, — начал директор, когда зал погрузился в тишину, — я хотел бы сказать ещё несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны усвоить несколько простых правил. Во-первых, первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам, — профессор выразительно посмотрел на ухмыляющихся близнецов Уизли, — для их же блага тоже следует помнить об этом… Во-вторых, по настоятельной просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. Теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Хуч. И наконец, последнее, но не менее важное объявление. Я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью.       Тут уже Гарри не выдержал и поднял взгляд на Дамблдора. Пронзительные глаза небесного цвета, как всегда сияли добротой, и как бы юноша не старался выудить из их глубин хоть какой-то намёк на ложь или что-то подобное, вывод напрашивался сам — либо директор действительно невинная овечка, либо волк, прячущийся под пушистой шкуркой, непревзойдённый мастер обмана.       — А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споём школьный гимн! — объявил Дамблдор, встряхивая своей палочкой, — из неё тут же вырвалась длинная золотая лента, рассыпавшаяся на повисшие в воздухе слова. — Каждый поет на свой любимый мотив! Итак, начали!       Весь зал радостно заголосил:

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,

Научи нас хоть чему-нибудь.

Молодых и старых, лысых и косматых,

Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.

В наших головах сейчас гуляет ветер,

В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,

Но для знаний место в них всегда найдется,

Так что научи нас хоть чему-нибудь.

Если что забудем, ты уж нам напомни,

А если не знаем, ты нам объясни.

Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс,

А мы уж постараемся тебя не подвести.

      Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. Гарри вяло протянул первых два куплета и притих, Драко даже не соизволил спеть, лишь буркнул что-то невнятное, похожее на слова первой строчки, после чего замолчал. Зато Гермиона и Невилл старательно вытягивали ноты до самого конца песни, хоть и каждый на свой лад. Ну и естественно, гвоздём вечерней программы стал торжественный гимн в исполнении Фреда и Джорджа Уизли. Дамблдор на радостях даже взялся дирижировать, а после окончания песни, зал взорвался восторженными аплодисментами.       Гарри тоже искренне похлопал и улыбнулся.       — О, музыка! — воскликнул директор, когда шквал аплодисментов поутих. — Ее волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. А теперь спать. Рысью — марш!       После этих слов сытые и сонные старшекурсники, потягиваясь, поплелись в свои спальни. Первокурсники же собрались в небольшие группки вокруг старост своих факультетов. Встав из-за стола и направившись к высокой черноволосой девушке с тонкими чертами лица, созывающей детей, Гарри оказался бок о бок с Драко.       — Всем привет, меня зовут Джемма Фарли, — представилась староста, когда все первокурсники оказались возле неё. — По всем вопросам, касающимся учёбы, расписаний и паролей в нашу гостиную, можете обращаться ко мне. Итак, вижу все собрались, поэтому выдвигаемся! — объявила Джемма и повела первокурсников ко входу в подземелья.       Гарри хоть и успел уже привыкнуть к холодным стенам Азкабана, но всё вздрогнул, когда очутился в лабиринте бесконечных каменных коридоров. Ему было не по себе от всех этих ходов, да и как человеку, привыкшему жить в одной из самых высоких башен Хогвартского замка, юноше было просто неприятно находиться под землёй.       — Что же, позвольте разбавить петляние по коридорам несколькими интересными фактами, — вещала Джемма. — Как вам уже известно, наш герб — змея, мудрейшее из существ, а наши факультетские цвета — изумрудно-зелёный и серебряный. Вход в гостиную Слизерина находится в одном из этих коридоров и надёжно спрятан от посторонних глаз. Не волнуйтесь, первое время старшекурсники будут водить вас по лабиринту, чтобы вы не потерялись. Пароль меняется каждые две недели, поэтому внимательно следите за доской объявлений и ни в коем случае не говорите пароль ученикам других факультетов! Приводить в гостиную посторонних также запрещено.       — Эй, Гарри, — шепотом позвал Драко.       Тот, который и до этого в силу своей усталости пропустил мимо ушей половину речи старосты, вовсе перестал пытаться углубиться в излагаемые девушкой факты и повернулся к другу.       — Чего тебе? — мрачно буркнул он, потирая переносицу, чтобы глаза не слипались на ходу.       — Прости… — после небольшой паузы проронил Драко, вероятно неправильно истолковав этот жест и интонацию друга.       — За что? — искренне удивился Гарри.       — Ну, тогда на распределении… — пристыжено ответил младший Малфой, но тут же гордо выпрямил спину. — В общем, думаю, мне стоило поддержать тебя хоть немного…       — Да не переживай, — отмахнулся Поттер, не горя желанием перед сном начинать разговор на неприятные темы. — Я же понимаю, что мы по-идее незнакомцы. Да и дождаться поддержки от тебя нереально, — ухмыльнувшись, добавил юноша.       — И как мне это понимать, Поттер?! — тут же взвыл Драко, но Гарри лишь молча помахал ему рукой, мол «пока-пока, завтра всё обсудим».       Возмущённый блондин хотел было одернуть друга, но вовремя сдержался, заметив на себе вопросительные взгляды первокурсников и старосты, которую перебил своим возгласом.       — Кхм… — парень неловко кашлянул в кулак и спокойно продолжил. — Прошу прощения, продолжайте.       Джемма неопределённо повела плечами и принялась вещать о Кровавом Бароне — факультетском призраке Слизерина.       — Если вы сумеете с ним поладить, Барон может согласится порой запугивать людей по вашей просьбе. Только ни в коем случае не спрашивайте его, откуда у него кровавые пятна, он этого не любит.       Спустя ещё минуту-две скитаний по одинаково тёмным и холодным коридорам подземелий, группка первокурсников наконец-то остановилась у одной из стен.       — Владение безумия, — сказала Джемма, и массивная стена послушно отъехала в сторону, пропуская учеников в гостиную змеиного факультета. — Добро пожаловать в место, которое семь лет будет служить вам домом — это Общая гостиная Слизерина!       Даже несмотря на сонливость, Гарри невольно восхищённо ахнул, увидев «обитель Хогвартских змей». Да, он уже бывал тут раньше, но тогда и думать не мог о разглядывании всех деталей обстановки, ведь был занят куда более важными делами. Конечно же, эта просторная холодная комната, хоть и обставленная со вкусом, никак не могла вытеснить из сердца юноши уютную гриффиндорскую гостиную, но даже так, выдержанная в тёмных тонах, она имела свой специфический шарм. Висящие на стенах гобелены изображали подвиги знаменитых слизеринцев из Средневековья, у стен располагались старинные буфеты из тёмного дерева, а тусклое освещение создавалось волшебными светильниками, плавающими по помещению у самого потолка.       Несмотря на наличие каминов, в слизеринской гостиной было холодно, поэтому Гарри чувствовал себя вдвойне неуютно. По всей комнате были размещены диваны и кресла, обтянутые чёрной кожей, рядом с ними на полу лежали шкуры самых разных зверей. Довершали мрачную, но вместе с тем таинственную, атмосферу окна с коваными решётками и видом на воды Чёрного озера.       От осознания того, что сейчас он находится под водой, которая в любой момент может прорваться внутрь и затопить каменное помещение старого замка, по спине Гарри прошла дрожь. И хотя парень хорошо понимал, что этого не случится, тень страха следовала за ним до самой кровати.       После небольшой проведённой Джеммой демонстрации согревающего заклинания «Фламмарм»**, которое, как уверяли староста, а позже, уже в спальне, и Драко, было очень полезным в вечно холодных подземельях, первокурсникам показали их спальни. Гарри и Драко оказались соседями. В их комнате, как и в гриффиндоской спальне, располагалось пять кроватей — массивных деревянных сооружений с резьбой, балдахинами с шелковой драпировкой и покрывалами, вышитыми серебряной нитью, — а также было два окна, похожих на аналоги в Общей гостиной.       Войдя в спальню, Гарри сразу же занял самую близкую к выходу кровать, ту, которая располагалась справа от «центральной». Драко, с важным видом устроился на ложе посредине, Крэбб и Гойл, которые тоже оказались соседями Поттера (что не очень порадовало юношу), заняли две кровати по левую сторону от Малфоя. Ну, а оставшаяся крайняя правая кровать досталась Нотту, который пришёл в спальню последним.       Поначалу в комнате воцарилась напряжённая атмосфера — Крэббу, Гойлу и Нотту было неуютно в обществе Гарри, а тот изо всех сил сдерживался, чтобы ненароком не выдать своё негативное отношение к бывшим школьным врагам. С горем пополам, новоиспечённые соседи по комнате быстро познакомились (Гарри и Драко весьма неохотно представились и в общих чертах обрисовали свои предпочтения и хобби), после чего усталость взяла верх и дети все, как один, отправились спать.       На удивление легко засыпая под плеск озёрной воды, Гарри ещё успел расслышать в наполненной сладким похрапыванием спальне тихий шепот Драко:       — Надеюсь, утром я не проснусь в Азкабане… — и пробормотать в ответ:       — Надейся и дальше… — после чего юноша провалился в глубокий и неприятный сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.