ID работы: 9846624

Водоворот осколков

Гет
NC-17
В процессе
458
автор
Размер:
планируется Макси, написано 618 страниц, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 964 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Всё вокруг потемнело. Вики судорожно попыталась разглядеть в непроглядной тьме хоть что-то, но ничего, абсолютно ничего не смогла разглядеть. Её руку вдруг резко обожгло, девушка выронила кулон. Раздался булькающий звук, словно он упал в воду, а затем, на место темноты явился ослепляющий свет. Вики закрыла руками глаза, но это не помогло, и красноватое свечение, проникающее сквозь ладони, больно щипал глаза. Уокер зашипела. Спустя секунду, всё прекратилось. * * * Девушка рискнула открыть глаза, убирая руки от лица. Она едва подавила удивлённый выдох. Она находилась в том же месте, что и раньше, но как будто намного раньше. Бассейн Слез был пуст, а скульптуры выгляди так, как будто их только что поставили на постамент. На их лицах сияли улыбки, а крылья широко распахнуты, словно ограждая место внутри их кружка. На полу сидела женщина. Она рыдала. Горько, навзрыд. Её огромные белые крылья были плотно прижаты к тонкой спине. Она закрыла лицо руками. Вся дрожала. Вики хотела подойти, но, попытавшись облокотиться на стены колодца, пошатнулась. Её рука прошла сквозь строение, и девушка поняла, что она здесь как фантом. Кажется, она видела это в каком-то фильме. Вики попыталась прислушаться к плачу женщины.  — Прошу, — всхлипывала она, — прошу. Шепфа, умоляю, сохрани ему жизнь. Сохрани жизнь моему мальчику. Женщина упёрлась руками в пол и сжала пальцами, едва не оставляя на нём глубокие царапины.  — Он молод и глуп. Клянусь, я прослежу за тем, чтобы он больше никогда не повторял таких ошибок. Раздался громкий стук. Вики обернулась. Ворота, охраняющие вход в пещеру здесь, и отсутствующие во время Вики, взорвались и с шумом упали на землю, сотрясая стены. Женщина, сидящая на полу, резко обернулась и застыла. Затем резко поднялась с места и подошла к краю колодца, смотря на вход. Вики последовала её примеру. Секунда, и в пещеру необычайно быстро влетает бессмертный. Вики пригляделась, и с ужасом узнала в нём Мальбонте. Его крылья были настолько сильны, что спустя несколько мгновений, он уже стоял перед женщиной. Он выглядел иначе, чем когда его видела Уокер. Чёрные волосы были гораздо короче. Они едва доставали до ушей, а на висках были сбриты. Надо признать, та прическа, которая была у него во время Вики, шла ему больше. Но сейчас он выглядел гораздо здоровее и сильнее. Глаза горели огнем. Голубой глаз потемнел настолько, что казался почти синим, а красный — бордовым. За спиной дрожали крылья. Одно чёрное, другое белое. Вики заметила, что ему нравилось подчеркивать свое отличие от других. Он был зол. Зол и ранен. Он держался за бок, а сквозь пальцы сочилась кровь.  — Матушка, — прошипел он. Вики замерла. «Матушка?». Это его мать? Этот факт казался ей таким странным. Мальбонте теперь был для неё… более живым?  — Глупое дитя! — обратилась к нему женщина. Её светлые волосы были аккуратно собраны в пучок. Она сделала шаг вперед. Голубые, ясные глаза, смотрели на него с той материнской любовью, которая всегда будет сопутствовать ребенку по жизни.  — Я не дитя, — отрезал он, — тебе надо уходить. Они хотят убить тебя, как убили отца. Вики заметила, что на этих словах Мальбонте помрачнел. Он был не таким бесчувственным, как о нём она привыкла думать.  — Нет. Я не уйду, — твёрдо сказала женщина, — я вымолю у Шепфа прощение для обоих.  — Молить прощение у него? — громко крикнул парень, — ты выжила из ума! Он отвратительный, мерзкий ублюдок, которому плевать на всех нас! Секунда — и шлепок. Женщина со всей яростью, которая скрывалась в её хрупком теле, залепила сыну пощечину, от которой он едва шелохнулся.  — Следи за словами, глупое дитя! — укорила его она, — моли о прощении и будь смиренен. Это всё, что от тебя хочет Шепфа. Он отставит тебя на Небесах, если ты склонишь голову.  — Мне надоело склонять голову! Я не обязан благодарить за сохранение жизни! Я был рождён, и буду жить так, как захочу того сам! Ты либо со мной, либо, — он замялся, словно не зная, говорить или промолчать, — либо против меня. Женщина ахнула.  — Ты мой сын, — тихо сказала она, — я всегда буду с тобой, К… Мальбонте. Затем картинку перед глазами Вики скрутило. Девушка почувствовала подступающий ком тошноты, но всё закончилось так же быстро, как и началось. Женщина снова стояла посередине колодца. Волосы были взъерошены, а белое одеяние в грязи и крови. Она пошатывалась. На щеке была глубокая рана, из которой сочилась кровь, а глаза покраснели и опухли от слез. Она что-то нашептывала себе под нос, но Вики не могла разобрать что. Снизу раздался звук шагов. Девушка посмотрела вниз и ужаснулась. Внизу стоял отряд из архангелов. На их лицах были маски, а в руках копья. Один из них взлетел вверх и встал прямо перед матерью Мальбонте.  — Ты породила монстра, — начал он громким, звучным голосом, — ты породила то, что развязало войну и посеяло зерно вражды среди ангелов и демонов после войны, которая убила тысячи из нас. Ты виновница всех бед!  — Я не отрицаю, — тихо сказала она, — но вы убили моего сына.  — Он заслужил это, — уверенно произнес архангел, — а теперь твоя очередь. Тебе, как ангелу, давался шанс остаться в живых, но ты приняла неверное решение. И теперь, пришло время поплатиться за это.  — Мой муж и сын мертвы, — ответила женщина, — мне больше нечего терять. Архангел стиснул копье крепче и проткнул им женщину. Она не издала ни звука. Из глаз статуй хлынула солёная вода. * * * Мир снова закрутился, а когда бешеное движение замерло, Вики наконец смогла снова увидеть силуэт женщины, смотрящий прямо на неё.  — Откуда у тебя это? — спросила она.  — Вы — мать Мальбонте, — ошарашенно произнесла Вики.  — Да. Он мое благословение и погибель, — с горечью произнесла она, — это он отдал тебе? Кто ты? Почему ты?  — Я Вики. Вики Уокер, Непризнанная. Я, — девушка прикусила язык, — не знаю зачем он отдал это мне. Он хочет, чтобы я помогла ему возродиться. Но я этого никогда не сделаю, — пообещала она женщине, — я не знаю зачем он отдал мне этот кулон. Он ваш?  — Да, — кивнула она, — запомни кое-что. Мой сын никогда не делает что-то просто так. Если он отдал тебе этот кулон, значит у него были на то свои основания. Он не монстр, Вики. Он умен и амбициозен, но его беда в том, что он импульсивен и чересчур смел. Прошу, не дай допустить ему ту же ошибку снова. Помоги ему.  — Я не стану помогать ему развязать войну снова, — категорично заявила девушка.  — Не говори о том, о чём не ведаешь. Ты не видишь будущего, не знаешь, что будет завтра. И ты не знаешь моего сына. Для тебя он Мальбонте — завоеватель и бунтарь, убивавший людей, а для меня — родной сын, поставивший на кон свою жизнь, чтобы найти справедливость. Ты еще поймёшь. Вики поджала губы. Женщина мягко улыбнулась, а затем исчезла в глубине колодца. Вынырнув, протянула кулон обратно Вики.  — Надень его, — попросила женщина, — он оставил для тебя сообщение. * * * Вики с тяжелым сердцем поднялась на крышу школы. Начинало темнеть. Все ученики сидели в своих комнатах, и только она шаталась по школе, привлекая к себе и так слишком много внимания. А не этого ли хочет Мальбонте? Подставить, сделать так, чтобы её лишили крыльев, а затем забрать энергию непризнанной себе, чтобы восстановиться. Так вообще можно делать? Вики присела на черепицу и поджала ноги. В руках был крепко зажат кулон, больно колов лучиками внутреннюю сторону ладони. Он был ещё слегка мокрым от воды из бассейна, но большая часть уже высохла. Вики смахнула светлую прядь со лба и расправила ладонь, смотря на кулон. Красивый. Действительно очень красивый. «Просто безделушка», — вспомнила она его слова. Ну конечно. Так бы и стал Мальбонте дарить что-то просто так. Он хотел, чтобы Вики встретилась с его матерью, а теперь увидела оставленное сообщение. Что там было? У Вики не было и малейшего представления о том, что ожидало её. Знала лишь то, что должна это увидеть. А потом решит, бросить его с крыши вниз или оставить при себе. Пальцы дрожали, пока она пыталась расстегнуть карабинчик на цепочке. Было ужасно неудобно застегивать его на своей шее самостоятельно. Когда дело было закончено, Вики почувствовала, как кулон начинает нагреваться. Голова закружилась. Уокер быстро опустилась спиной на черепицу, закрывая глаза. Хлопок, головокружение, и вот она стоит на огромной площади. * * * Вики огляделась. Определенно, раньше её в этом месте не было. Вокруг было полно народу, но Мальбонте она заприметила сразу. Он стоял на коленях перед статуей Шепфа в капюшоне. Он широко распахивал руки, словно приглашая в объятие. Брюнет смотрел вверх, избегая взглядов на статую.  — Мальбонте, — громогласно объявил серафим, стоящий на высоком постаменте, — сегодня наконец свершится правосудие. Ты поплатишься за то, что совершил. Ты будешь казнен, но сначала, тебя лишат всех твоих сил. Крылья парня были туго стянуты на спине золотой цепью, как и руки, но он не выглядел напуганным. Наоборот, он выглядел как победитель.  — Что ты хочешь сказать напоследок?  — Я ещё вернусь, — громко крикнул он, — я вернусь, и тогда не ошибусь снова. Вы все будете у моих ног! Я вернусь! Моя эра ещё наступит! Все те, кто сегодня против меня пожалеют о том, что пошли против меня! — а затем он наконец посмотрел на статую Шепфа, — а с тобой, ублюдок, нам предстоит долгий разговор.  — Замолчи! — зарычал серафим, и цепи загорелись. Мальбонте закричал от боли, но крепко стиснул зубы, прерывая этот крик. Вокруг него заклубилась тьма и резким порывом он снёс статую Шепфа, которая стремительно полетела вниз.  — Мерзавец! — на этот раз цепи ударили током, но Мальбонте молчал, — паршивый щенок! Его мать бросилась к нему, прорвавшись сквозь архангелов. Она рыдала, но всё же сумела надеть на шею сына кулон и поцеловать его в лоб, прежде чем её оттащили назад.  — Серафим Мисселина, — позвал тот, что вёл суд, — прошу вас. Вики, не понимая совершенно ничего, перевела взгляд на женщину, которая спустилась с постамента. Уокер узнала в ней Мисселину. Та была напугана. Её красивые глаза были широко распахнуты, она молилась себе под нос. За спиной вместо привычных белых крыльев, были золотые. А вместо белых одежд, позолоченная форма серафима. Что произошло? Она подошла к Мальбонте. Тот задрал голову и мягко улыбнулся. Зачем? Почему? Мисселина зажмурила глаза и махнула рукой. К ней поднесли несколько кубков и кинжал. Пару раз глубоко вздохнув, женщина сделала глубокий порез на правой руке Мальбонте. Из неё полилась алая кровь, но следом за ней из раны стал струиться свет. Кровь поменяла цвет на золотой. Наполнив кубок до краёв, женщина махнула рукой, заставляя рану затянуться. То же самое она проделала с левой рукой, только из неё полилась тьма и чёрная кровь. Прежде чем отойти, Мисселина едва заметно приколола на его темную мантию малюсенькую бабочку. Кубки и кинжал унесли в сторону, а Мисселина встала за спиной Мальбонте и вырвала ему крылья. После чего пару стражников, свернули ему шею и сбросили с небес, как статую Шепфа несколькими минутами ранее. Раздался оглушительный крик матери, потерявшей ребенка. * * * Вики снова оказалась на крыше. Картина, которую она только что увидела до сих пор стояла у неё перед глазами. «Зачем ты заставил меня увидеть это?» — спросила Вики, почему-то твердо зная, что он ей ответит. «Я не монстр», — невпопад ответил он. «Я знаю».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.