ID работы: 984682

Тень нестабильности

Гет
R
Завершён
63
автор
Размер:
420 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 167 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 10, часть 11.

Настройки текста
Развалившись на постели, Лика неспешно потягивала горячий каф. То и дело она поглядывала на свои новые документы, "потерянные" и "восстановленные" всего день назад, будто ожидая, что те вот-вот исчезнут. Но идентчип и несколько листов флимсипласта, заверенных всеми нужными подписями и печатями, все так же лежали на столе - вполне реальные, подлинные и "чистые". "Ну, мадемуазель Авелин Реннар, поздравляю вас с днем рождения", - девушка улыбнулась, поплотнее закутываясь в одеяло. Лика не знала точно, когда появилась на свет - даже ее двадцать шесть лет были весьма условной цифрой. Дражайшая мамаша была слишком занята, зарабатывая себе на жизнь проституцией и мелким воровством, чтобы вовремя оформить документы на дочку... но в своем новом свидетельстве о рождении наемница наобум указала именно сегодняшний день. По такому случаю девушка даже тортик купила: ароматная выпечка стояла на столе, дожидаясь своего часа. "Для полной идиллии сюда бы еще мужа с цветами и подарками..." Настроение немедленно испортилось. И дернуло же ее об этом подумать! "Надо же, сколько времени прошло, а я все еще скучаю по нему. Хорошим парнем все-таки был Кевин. Таких впору по заповедникам распределять, чтобы не вымерли окончательно". В комнате почему-то стало слишком пусто и тихо. Стремясь отогнать внезапно одолевшее ее одиночество, Лика включила голопроектор на стене. Помещение немедленно наполнилось до тошноты знакомыми наемнице звуками: стрельбой, криками, ревом пламени... Местные новости. Поразительно однообразные в последнее время. Раскрашенная, похожая на фарфоровую куколку дикторша вещала что-то об очередной спецоперации ИСБ. Тон дамочки - спокойный, но с тщательно выверенными напряженными нотками - безошибочно давал понять: ситуация серьезная, но "наши" непременно победят. "Как жизнерадостно. Интересно, а добропорядочных имперских граждан от обилия пропаганды так же тошнит, или это только у преступной швали вроде меня реакции какие-то неправильные?" Ракурс камеры сменился, охватив поле боя... и Лика поперхнулась кафом. Уж этот-то особняк она знала очень хорошо. - ...по предварительным сведениям, Арден Найрис, глава преступного синдиката, контролирующего нелегальную торговлю оружием, военной амуницией, наркотиками и медикаментами, был убит в ходе спецоперации. Подробности пока не разглашаются... Наемница поставила чашку на пол - от греха подальше. А то так и обвариться от избытка чувств недолго. Вскочив на ноги, она сделала несколько кругов по комнате. Схватив комлинк со стола, проверила входящие вызовы и сообщения. Ни одного. Наверное, при атаке имперцы заглушили коммуникации. Противоречивые эмоции раздирали девушку: граничащее с шоком удивление, радость и облегчение... стремительно нарастающий страх. Именно последний становился сильнее по мере того, как она осмысливала произошедшее. Найрис мертв. Значит, ей больше не надо опасаться его организации. Некому будет искать сбежавшую наемницу... кроме Айсард. Смерть Найриса автоматически означала, что Лика разведчице больше не нужна. А еще сибовцы вполне могли добраться до документов гангстера: Найрис очень серьезно относился ко всевозможному учету - от бухгалтерии до списков "сотрудников". Кто знает, не захотят ли имперцы улучшить статистику по отлову уголовных элементов? "Похоже, отметить день рождения у меня сегодня не выйдет". Решение было принято мгновенно. Бежать с насиженного места ей не впервой - к тому же Лика давно собиралась это сделать. Морщась от спазмов в животе, она подскочила к шкафу. Поспешно выгребая одежду, девушка одновременно сортировала ее: вот три смены нижнего белья - это нужно, вот теплая и крепкая куртка - совершенно необходима... а симпатичное платьице, купленное на местном базаре - лишнее, только место в рюкзаке занимать будет. Нужно ведь еще как-то броню там разместить. Как ни странно, молния на рюкзаке сошлась, и вроде тот даже по швам не лопался. Драгоценные документы Лика бережно положила в поясную сумку. Напоследок она запустила полную очистку памяти на комлинках. Не дожидаясь завершения, забросила оба приборчика подальше от себя - чтобы машинально не прихватить. Лучше уж потратить лишнюю сотню кредитов, чем тащить с собой электронику, возможно, зараженную шпионскими программами. Быстро одевшись и прицепив на пояс кобуру, наемница с тоской посмотрела в окно. Серое, тяжелое небо; сильный ветер трепет макушки деревьев... погода настолько чудная, что хочется послать к хаттам свои страхи и остаться в этой гостинице. "Скорее всего, сегодня меня никто не станет искать. Но проверять как-то не хочется, так что хватит себя жалеть. Заживу как человек, когда уберусь с этой планеты". Лика вот уже неделю как присматривалась к одному контрабандисту: мужик неплохо зарабатывал тем, что перевозил людей и товар с Рутана на Синали и обратно. Судя по тому, что он все еще жив, а его корабль не превратился в кучку космического мусора, свое дело пилот знает. Конечно, любая неудача бывает в первый раз... "Уж лучше рискнуть так, чем ждать, пока меня найдут ребятки из ИСБ или милейшая нанимательница. А цена... о ней договоримся. Способов много". Вот уж на что, а на свою жизнь и жизнь дочки она скупиться не станет! * * * "Лямбда" "Лямбде" рознь. Трудно было поверить, что этот потрепанный шаттл, выглядевший так, будто не проходил техобслуживание со дня выпуска, относился к серии T-4 - моделями которой пользовались высшие должностные лица Империи, включая самого Императора. "Интересно, у Мейера в распоряжении не нашлось машины поновее, или он просто не посчитал нужным таковую выделить?" Если верно второе, то о причинах такого решения Исанн предпочитала не задумываться, дабы зря не трепать себе нервы. Она и так отчаянно не хотела лететь на орбитальную наблюдательную станцию - но формального повода отказаться от инспекции у нее не было. "Я пережила уже три объекта. Судя по всему, четвертый должен стать последним... в моей жизни. Даже интересно, как именно Мейер планирует устроить мне трагическую гибель". Впрочем, то, что челнок не развалился на части ни при взлете, ни при выходе из воздушного пространства, вселяло некоторую надежду: возможно, до места назначения члены инспекции доберутся в целости и сохранности. А там уж видно будет. Исанн нахмурилась, глядя в иллюминатор, за которым простиралась бесконечная чернота космоса. Что-то должно случиться. Просто обязано. Иначе что в одном шаттле делают она, Бирнс Вальд и Ральф Иртэн? Если присутствие главного техника еще можно как-то объяснить, то руководитель Антитеррористического отдела был здесь совершенно лишним. Судя по его мрачному, сосредоточенному лицу, Иртэн и сам это прекрасно понимал. И тоже не питал иллюзий насчет безопасности полета и последующего пребывания на станции. - Шаттл в полном порядке, госпожа Айсард, - Вальд ободряюще улыбнулся. - В своих специалистах я уверен. Улыбка у него вышла весьма натянутой. "Наверное, он уже тысячу раз проклял свое решение передать мне весь накопившийся компромат на Мейера. Хороший компромат, вместе с моими данными на крепкое уголовное дело хватит... интересно, как полковник об этом узнал? Или принял решение так, по наитию?" - Рада слышать, майор, - девушка мрачно кивнула, едва не поморщившись: дожили, техник-сибовец может без труда догадаться, о чем она думает. Надо лучше следить за мимикой. Иртэн от комментариев воздержался - только машинально положил ладонь на кобуру с табельным пистолетом. Заметив, что разведчица немедленно подобралась, готовая пресечь возможную атаку, понимающе ухмыльнулся и закинул руки за голову. Исанн откинулась на спинку сиденья и устало прикрыла глаза. Меньше всего она ожидала, что Иртэн попытается напасть, но постоянное напряжение давало о себе знать: некоторые боевые рефлексы срабатывали быстрее, чем девушка успевала их подавить. "Если так дальше пойдет, я начну кидаться на людей из-за каждого резкого движения". - Агент Айсард, не могли бы вы мне кое-что пояснить? - Что вас интересует, майор Иртэн? - без энтузиазма отозвалась Исанн. - Эти инспекции... вы, специальный агент Разведуправления, видите смысл лично заниматься подобным? Девушка равнодушно пожала плечами: - А вы, майор? Глава Антитеррористического отдела? Глаза Иртэна недобро сверкнули: - У меня есть приказ, который я не имею права оспаривать. Никого не интересует, считаю ли я его разумным. - Тогда зачем вы задаете мне такие вопросы? Проведение подобного рода инспекций - обязательная процедура, и я не имею права ею пренебречь. - О чем прекрасно осведомлен полковник Мейер, я полагаю. Вопросов больше не имею, агент Айсард. Сибовец замолчал и повернулся к иллюминатору. Его ладонь снова легла на рукоять бластера. Видимо, бывшего оперативника это успокаивало. Придавало ему уверенности, что он успеет вовремя среагировать на угрозу. В наступившей тишине простой сигнал оповещения показался ужасно громким, режущим слух. Исанн вытащила из кармана комлинк. Сообщение, высветившееся на экране, заставило ее похолодеть: "Я тебя предупреждал". Станция уже виднелась за иллюминатором, неумолимо увеличиваясь в размерах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.