Все лучшее - Малфоям

NC-17
Завершён
1594
5
автор
Marbius бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 31 049 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1594 Нравится 202 Отзывы 503 В сборник

Глава 1

Настройки
Директор школы чародейства и волшебства Северус Снейп уже почти четверть часа изучал представленное рекомендательное письмо. Оно не пришло сегодня утром совиной почтой, как того требовали негласные правила Хогвартса, а было передано ему непосредственно кандидатом на должность преподавателя. Директор поднял непроницаемо-черные глаза от ровных строчек, прочитанных им, наверное, раз десять, и голосом, от которого у впечатлительных учеников кровь стыла в жилах, вкрадчиво спросил: - Итак, вы считаете себя достойным кандидатом на должность профессора зельеварения? Молодой человек, сидящий напротив напряженно застывшего за массивным письменным столом директора, оторвался от изучения маникюра, посмотрел на собеседника водянисто-голубыми глазами и слегка пожал плечами, возвращаясь к прерванному занятию. Снейп скрипнул зубами: каков наглец! - Это означает, что вы не уверены в своих силах? – язвительно спросил он. - Это означает всего лишь то, что вы как директор совершенно не умеете вести собеседование с кандидатами на должность, - тонко улыбнувшись, слегка насмешливо отозвался молодой человек и, предупреждая гневную тираду со стороны директора, продолжил: - Если бы я не считал для себя возможным претендовать на место преподавателя, то не явился бы сюда самолично. Рекомендации от директора французской академии Шармбатон говорят сами за себя. К тому же за день до начала занятий как-то не видно очереди из желающих занять эту должность. Даже представить не могу, по какой причине, ведь вести занятия у начальных курсов мечта каждого уважающего себя зельевара. Снейп задохнулся от ярости: такого обращения терпеть он не собирался! Но директора, собирающегося выставить хама из кабинета, снова опередили: - Еще сутки я буду находиться в Хогсмите. Если в течение суток все же решите воспользоваться моими услугами, пришлете сову. Честь имею, - молодой человек встал, слегка поклонился и с достоинством вышел из кабинета директора Хогвартса. Снейп застыл в кресле, молча сверля взглядом закрывшуюся дверь. Претендент ему категорически не нравился. Не нравились холодные водянистые глаза под неожиданно темными бровями. Не нравились белые волосы, связанные черной лентой в небрежный хвостик, длинная челка, криво лежащая на правой стороне лица вызывала отвращение – не так должен выглядеть преподаватель, совершенно не так. И эта его осанка, небрежные поклоны и излишняя для столь молодого мага самоуверенность слишком напоминала одного знакомого блондина. - Точно, - Снейп щелкнул пальцами, - мальчишка наверняка аристократ! - Ах, мой мальчик, - портрет Альбуса Дамблдора, предыдущего директора школы, улыбался из своей рамы, - думаю, ты прав. Может быть, ты попробуешь узнать его родословную… - Благодарю за ценный совет, сам бы я никогда не догадался, - скривился Снейп, снова поднося к глазам рекомендательное письмо, которое претендент так и не забрал. - Северус, я не вижу отсюда, - снова заговорил портрет. - Карл А. Фаркаш, - прочел Снейп, - закончил Дурмстанг. Судя по дате выпуска, он на пару лет старше Гарри Поттера. Рекомендации подписаны Олимпией Максим. Отзывается весьма благосклонно, что для полувеликанши совершенно нехарактерно. Кстати, диплом приложен без результатов экзаменов. - Мой мальчик, - Альбус улыбался с портрета, - таким рекомендациям можно верить. Мадам слишком дорожит своей репутацией, чтобы написать неправду. К тому же ты сам знаешь, как другие магические расы относятся к людям, - Дамбдор многозначительно замолчал, загадочно поблескивая глазами за стеклами очков. - Знаю, - вынужден был согласиться Снейп. – Судя по фамилии, этот Карл венгр. - Конечно, - согласился портрет, - Фаркаш древний чистокровный род. - Интересно только, что понадобилось выпускнику Дурмстанга и чистокровному волшебнику в Хогвартсе, - озвучил сомнения Северус. - Как знать, быть может это большая удача, что он направил свои стопы в нашу школу, - бывший директор задумчиво погладил бороду. – Я бы не стал отказываться от услуг молодого перспективного мага. Контролировать его не так сложно, да и причинить вред детям не позволит магическая клятва. Ты же сам ее ввел. - Да, - вынужден был согласиться Снейп, - но он мне все равно не нравится, - нынешний директор налил себе в кубок вина. - Я бы не стал отказывать молодому перспективному чародею только на том основании, что, - Дамблдор хитро улыбнулся, - у него мерзкий характер. «Что он очень похож на тебя», - перевел для себя директор. - Я подумаю, - подытожил он разговор, вставая, школа требовала внимания. К сожалению, никаких других вариантов решения возникшей проблемы с кадрами не предвиделось. Объявление о вакантной должности появилось в «Перспективном зельеварении» еще по весне, когда директору стало ясно, что с возросшей нагрузкой он не справляется. Он стремительно шел по коридорам Хогвартса, как всегда, в наглухо застёгнутой черной мантии, с плотно сжатыми губами, отчего на бледных щеках появлялись жесткие складки. От неприятных дум между бровями пролегла вертикальная морщинка: вытянуть все семь курсов в течение учебного года было выше человеческих сил. Прошлый год профессор вспоминал с содроганием, и все те литры бодрящих и восстанавливающих зелий, которые приходилось вливать в себя ежеутренне вместо чашечки ароматного кофе, как будто всколыхнулись внутри, подступая к горлу и вызывая тошноту. Решение о приеме на работу того самого неприятного типа нужно было принимать срочно, хотя чего тут решать? Очереди из кандидатов не наблюдалось, и единственная радость, которую можно было извлечь из ситуации послать сову с уведомлением как можно позже. Пусть господин Фаркаш помучается. - Господин директор, я сделала заказ на семена редких гималайских трав, но они требуют предоплату, - профессор травологии отвлекла директора от тяжелых дум, и он переключился на дела насущные: школа требовала внимания и должна быть готова принять учеников во что бы то ни стало. Карл вытянулся на узкой кровати в номере деревенской гостиницы, закинул руки за голову и уставился в потолок. Потолок требовал побелки, но ничего интересного там не было, даже сеточки мелких трещин, которые можно было бы глубокомысленно разглядывать, чтобы убить время. - Господин Фаркаш, - в дверь бесцеремонно просунулась растрепанная голова хозяйки заведения, - обедать будете? - Да, благодарю вас. Если можно, здесь, - вежливо ответил Карл, попутно подумав, что народ в магической Британии совсем невоспитанный и непуганый. Соваться без стука к магу… Он покачал головой в такт своим мыслям, а по коридору уже дробно простучали каблучки. - Вот, - ведьма протиснулась в комнату спиной вперед, держа в руках поднос, уставленный тарелками. – У нас сегодня деревенская похлебка, пирог с почками и… Женщина продолжала болтать, расставляя на столе принесенную еду, и бросала на молодого человека красноречивые взгляды. Карл знал, что многие находят его привлекательным, а некоторые даже красивым, хотя сам скептически относился к своей внешности – бывали в роду маги и посимпатичнее. Женщину явно привлекло новое лицо, видимо не часто в деревню заезжали новые люди, и она цепким оценивающим взглядом окидывала поджарую фигуру постояльца, его крепкие стройные ноги, и всем своим видом демонстрировала желание забраться к нему в койку. Карл решил, что если девица проявит настойчивость, то он особо упрямиться не станет. По всей видимости, проблемы с личной жизнью в Хогвартсе на первом месте, судя по желчности ее директора. Молодой человек улыбался, слушая трескотню ведьмы, делая вид, что слушает, кивал благосклонно, а та все перекладывала с места на место приборы, салфетки, разглаживала несуществующие складки на скатерти. - Господин Фаркаш, а какая у вас палочка? – не теряла надежду ведьма разговорить загадочного постояльца. Карл развеселился. Палочка? - У меня хорошая палочка, даже не сомневайтесь, - сдерживая смех, ответил он. - А сколько дюймов? – обрадовалась начавшемуся диалогу девица. Карл прикинул размеры в сантиметрах, перевел в понятную девушке систему мер и честно ответил: - Десять почти. - О! – ведьма странно посмотрела на молодого человека. - А что у нее внутри? Карл затруднился с ходу ответить на этот вопрос, о чем честно и сообщил любознательной даме, как бы ненароком проведя кончиком языка по верхней губе, и предложил прийти вечером для более углубленного изучения предмета интереса. Ведьма вспыхнула, поняв, наконец, что имеет ввиду постоялец, и, окончательно смутившись, убежала. - Ну вот и пойми этих женщин, - пробормотал Карл, усаживаясь за стол и отщипывая кусочек пирога, - то ли придет вечером, то ли не ждать.
1594 Нравится 202 Отзывы 503 В сборник
Отзывы (10)