ID работы: 9848434

Наруто: Техника призыва Хокаге

Слэш
NC-17
В процессе
628
автор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
628 Нравится 472 Отзывы 246 В сборник Скачать

23. Задание от Основателей! Конохамару в шоке. Поход Тобирамы в чайный дом!

Настройки текста
Примечания:
Конохамару и Даичи стояли перед домом Наруто, теперь также домом Основателей, и нервно переминались с ноги на ногу, так и не решаясь позвонить. Им предстояла встреча с двумя несговорчивыми, резкими и своенравными Отцами Деревни. Часы на руке Даичи уже показывали пять минут одиннадцатого. — Слушай, давай уже позвоним, а то нам так и за опоздание влететь может! — крикнул Конохомару. Вообще-то кричать он не собирался, но волнение взяло своё. — Да ладно тебе! Может, они забыли? Или тогда почему до сих пор не вышли за нами и даже в окно не посмотрели? — не слишком уверенно произнёс Даичи. — Я тебе говорю: звони! — стал напирать Конохамару. — Почему я? — возмутился Даичи, не уверенный в том, что им нужно просто ждать, но и в том, что звонить — это хорошая затея. Конохамару вздохнул. — Я не достаю до звонка, — он сложил руки на груди. Отмазка была явно глупой. Даичи сощурился. — Давай я тебя подсажу, — сказал. Конохамару наморщил нос и звучно выдохнул через ноздри. — Так, всё, надоело, — в сердцах проговорил он и что есть силы постучал кулаком. Даичи даже уши прикрыл — не от громкости, а оттого, что если выйдет Мадара, то он наверняка наорёт на них так, что лучше заранее прикрыть уши, чтобы не оглохнуть. Если он, конечно, дома. Дверь приоткрылась, Конохомару и Даичи синхронно отскочили на шаг, словно на них должны были напасть. Они потревожили таких важных и сильных людей, защитников Конохи, которые на поверку могут оказаться даже хуже врага. Конохамару осенила мысль, что перед этими двумя они с Даичи беззащитны даже в родной деревне, даже под носом у деда. Стало страшно. Но никто ни нападать, ни орать на них не спешил. В прорези двери показалась белая макушка и алый взгляд. «Оно и хорошо, — подумал Даичи. — Тобирама спокойнее». — Так, вы пришли, — констатировал он и усмехнулся. — Молодцы. — Что-то в его глазах блеснуло так, что Даичи и Конохамару тоже порадовались, что пришли. — Сейчас, подождите здесь, — и закрыл перед носом дверь. «Он позовёт Мадару», — подумал Конохамару и напрягся. Этот шиноби успел и восхитить, и поселить в нём страх. За дверьми что-то загрохотало. Послышались приглушённые голоса. Разобрать их можно было только урывками, прислонив уши к двери. — Ты что, забыл…? Ответ Мадары потонул в шуме, но предположительно это было «нет». — Так какого хрена ты отсыпался в комнате Хаширамы… — Даичи и Конохамару переглянулись, разговор приблизился к двери, — а не привёл себя в порядок? — Я и так хорошо выгляжу, — ответил Мадара за секунду до того, как открыть дверь. Даичи и Конохамару едва успели отскочить. Тобирама смотрел на соседа оценивающим взглядом, словно прикидывая, можно ли его выпускать в таком виде к детям. Конохамару же смотрел на Мадару, позабыв от любопытства свой страх. Ничего одиозного в его виде не было. Разве что волосы лохматились больше обычного и… поверх запахнутого наспех чистого кимоно — Конохамару втянул носом запах свежести — на шее виднелись синяки. Конохамару не представлял, кто мог оставить на Мадаре синяки. Не Шодай же? И не Тобирама. От мыслей его отвлёк спокойный голос последнего: — Ничего сверх трудного в вашем задании не будет. Прополете грядки, — Мадара кашлянул, и Тобирама добавил: — Для начала. Конохомару бросил на Даичи полный возмущённого отчаяния взгляд, мол: «Я же говорил!» Даичи в ответ поджал губы, обозначая: ничего не поделать. — Но, смотрите, ничего, кроме сорняков, не выкорчуйте, — резко встрял Мадара, словно ему эта затея не нравилась. Хотя, скорее, ему не нравилось, что его вытащили из кровати. По мере того, как он включался в происходящее, ухмылка его становилась довольнее, а взгляд хитрее. — Да, картошку и свеклу тут сам Мадара закапывал, — с долей насмешки произнёс Тобирама. Мадара бросил на него злой взгляд, обозначающий, что Тобирама говорит лишнее. — Если им это так важно знать, то что ж, пусть знают и то, что морковь и редиска — твоих рук дело, — хмыкнул он. Тобирама лишь усмехнулся и положил руку ему на плечо. Мадара скинул её, но не сразу, а недовольство с его лица ушло, когда он уставился на детей. Даичи и Конохамару недоумённо переглянулись. Они, правда, не знали, зачем им это знать. И во что им может обойтись это знание. — Потом польёте огород, — произнёс Мадара. Конохамару знал, что Второй Хокаге специализируется на водных техниках. Для него бы это было делом нескольких секунд, но… Конохамару вздохнул: на то оно и задание-наказание, что это должны сделать именно они, и им не должно быть очень легко. Со вздохом они принялись выбирать себе мотыги и приступили к делу. Мадара с Тобирамой не стали следить за ними и ушли в дом. Вряд ли они доверяли детям, скорее, знали, что в любом случае могут найти на них управу. — Поздравляю, мы выполняем миссию ранга «D». — Ну не злись ты так, Конохамару. Это ещё не самое страшное наказание. По крайней мере, мы не камни таскаем и не возводим гору. — Всё, как и говорил братец Наруто. С одним отличием — нам не заплатят, — не унимался Конохамару. И даже мой дед ничего им не скажет. А что мы сделали? — Даичи замер, заметив, что в дверном проёме появился Мадара. Видимо, хотел полюбоваться на трудящихся. Но Конохамару его не заметил и продолжил: — Ничего мы не сделали! — Конохамару, — послышался переслащённый голос Мадары, от чего Конохамару вздрогнул, осознав, что попал. С испугом и упрёком посмотрел на Даичи. — Раз ты считаешь, что ничего не сделал, то считай, что и сейчас ничего не делаешь. Конохамару, хоть и побаивался Мадары, всё равно фыркнул. А Мадара спросил, обращаясь уже к Даичи: — Ну а ты что здесь делаешь? Даичи едва не выронил мотыгу, не зная, что отвечать. Такого вопроса он не ожидал и больше всего хотел, чтобы рядом оказался Второй, который бы что-то ответил Мадаре и защитил его. Но Тобирамы рядом не было, а Даичи вспомнил, что не может упасть лицом в грязь перед Конохамару, и расправил плечи: — Я как порядочный гражданин помогаю Основателям Деревни ухаживать за огородом. Мадара по-доброму улыбнулся. И от этого почему-то тоже стало страшно. — Молодец, порядочный гражданин. Ты мне начинаешь нравиться, но вместе с тем начинаешь раздражать. Даичи побелел, не зная, как на такое реагировать. Пристальный взгляд и усмешка Мадары не делали ситуацию лучше. — Мадара! — послышалось из дому. — Не перегибай палку, — это был голос Тобирамы, а следом показался и он сам. — И оставь свои предпочтения при себе. — Не оставлю, — возразил он. — А тебе вообще стоило бы поинтересоваться, что мне нравится,— и взгляд его, когда он повернулся к Тобираме, приобрёл такие очертания, что обоим детям стало неловко. Тобирама прокашлялся, словно пытаясь сгладить ситуацию, а Мадара внезапно округлил глаза. — О, ужас, — сказал он. — Неужели ты становишься похож на Хашираму? Знаешь, что он бы сказал? — и не дожидаясь ответа, продолжил, передразнивая интонации своего друга: — «Что ты там устроил? Зачем детей пугаешь? Это тебе не аттракцион! Наказание уже не соответствует проступку! Остановись, Мадара!» Даичи и Конохамару переглянулись, неуверенные, что должны были это слышать. И принялись за огород, чтобы не привлекать внимание. — Хаширама бы так не сказал, он отвесил бы тебе подзатыльник, — самодовольно ответил Тобирама. — А ты не совсем понимаешь суть слова аттракцион, — и посмотрел на детей, словно озадачившись тем, что они это слышали. — Это ты не совсем понимаешь, — Мадара присел на крыльце и заложил ногу за ногу; его, кажется, ничего не волновало. — Психологический триллер — это тоже аттракцион, а недавно мы с Хаширамой открыли жанр эро… Договорить ему не дал Тобирама, громко перебив: — Как прополете огород, берите шланги и начинайте поливать! Даичи и Конохамару смиренно кивнули, будучи рады, что не услышали чего-нибудь ещё от Мадары. — А шланг-то всего один, — сказал Конохамару, хватаясь за него. Даичи сначала нахмурился, а потом улыбнулся, расслабляя лоб: — Значит, ты и будешь поливать. Возле мастерской появился Тобирама: — Да, второй шланг сломал Наруто, когда… А, впрочем, неважно. У нас ещё есть лейки. — Тобирама и Конохамару оба посмотрели на Даичи, мгновенно изменившегося в лице. — Лейки за тобой, — победно заявил Конохамару, и Даичи со вздохом ссутулился. Раз Конохамару первый взял шланг, то не было смысла бороться за него силой и показывать свою варварскую натуру. Но можно было… — Давай в «Камень, ножницы, бумага». Кто выиграет, тот и берёт шланг. — Я первый взял и спорить не буду, — оскалился Конохамару. — Ну хотя бы меняться, — предложил Даичи, чувствуя, как уходит последняя надежда. — Не-а, — Конохамару был непреклонен. Тобирама вздохнул, покачал головой и положил руку Даичи на плечо, от чего тот вздрогнул. — Не отступай перед трудностями и добьёшься большего, — глубокомысленно изрёк он. — Дай мне повод тобой гордиться. У Конохамару расширились глаза, у Даичи тоже. Но теперь Даичи чувствовал себя будущим героем, а Конохамару уже примерял на него роль героя-любовника. Речи Основателей наталкивали его на какой-то такой ход мыслей. В итоге Даичи, абсолютно не возмущаясь, таскался с лейками, пока Конохамару расслабленно поливал огурцы со шланга. И всё бы было хорошо, если бы откуда-то не прилетела пчела и не стала кружить перед носом Конохамару, видимо, спутав его с каким-то редким цветком. Конохамару, пытаясь отогнать её, стал размахивать руками, позабыв о том, что в одной из них шланг с водой. Когда пчела, наконец, отлетела, поняв, что для цветка Конохамару слишком активен, перед ним предстала картина куда более пугающая. Мадара выжимал свои рукава от воды. У Конохамару льдом взялось солнечное сплетение. Мадара не подымал пока взгляда, исследуя степень мокроты одежды, но Конохамару уже судорожно готовил пути отступления. Ничего толкового в голову не приходило. Пчела, будь она не ладна, улетела, оставив Конохамару разбираться с этим одного. Наконец, Мадара поднял взгляд. Конохамару вздрогнул от его улыбки — обычно она не предвещала ничего хорошего, — и это был явно такой случай. Вообще Мадара часто улыбался тогда, когда другие сочли бы это неуместным. — Ну и что будешь делать? — спросил Мадара подозрительно спокойно. В его глазах что-то зловеще блеснуло, словно он захлопнул капкан. Конохамару даже послышался щелчок. — А? — Конохамару не понял вопрос, да и в целом мозг отказывался обрабатывать ситуацию. — Как собираешься это исправлять? — Мадара указал на свою одежду. — Или отрабатывать? — он сощурился. — Да ко мне пчела подлетела, — начал было оправдываться Конохамару, но запнулся. С лица Мадары сошла улыбка, и Конохамару понял, что его не интересуют оправдания. Потому что он знает. Потому что он мог отойти. Это же Мадара в конце-концов. Ему интересно, как Конохамару поступит. Мозг парня, кажется, впервые работал так активно. — Снимай одежду, она высохнет на солнце, — выпалил Конохамару. — Ты уверен? — Мадара встал и наклонился к нему. Теперь он выглядел поистине угрожающе. Конохамару готов был закричать. А Мадара тем временем снял кимоно, благо, на нём были ещё и штаны. Конохамару думал, что сейчас потеряет сознание только оттого, что этот человек находится так близко. Потом он заметил, что у Мадары с Тобирамой образовалась очередная перепалка. — Выглядит так, будто ты пристаёшь к малолетним, — заявил Тобирама. — Хаширама узнает — отчитает. А может, и что похуже, — он усмехнулся. — Умерь свои фантазии, — раздражённо отшутился Мадара и шлёпнул Тобираму снятым кимоно. — Это мой подопечный, не вмешивайся, — сказал тихо. Тобирама перехватил его кимоно. — Оденься для начала, — сказал. — Это мокрое. Вынесешь мне другое? — сладко-насмешливые ноты так и перекатывались в голосе Мадары. Тобирама закатил глаза. — Ну уж нет, — он сложил руки на груди, не заметив, как увлёкся их перепалкой. Вряд ли он забыл первоначальную цель, конечно. Цель эта была не так уж и важна, по мнению Конохамару… Он всё-таки хотел, чтобы Мадара оделся — вот что казалось важнее. — Я позволю тебе портить твою и без того плохую репутацию, раз уж ты так хочешь, — изрёк Тобирама. — А ты не будешь мне мешать. Вот и славно, — довольно вынес вердикт Мадара и повернулся к Конохамару. — Молодой человек, как будете компенсировать неудобства? Мне ведь приходится ходить полуголым, пока одежда сушится. А сушиться она может долго… — он покачал головой и пытливо посмотрел на Конохамару. — Что предложите взамен? Конохамару в голову не приходили никакие идеи, а Мадара ждал. Конохамару стоял, молчал, и время тянулось мучительно. Мир, кажется, рухнул и перестал существовать, сведясь до двух чёрных дыр — зрачков Мадары. Нужно было что-то сделать, что-то сказать. Конохамару сложил печати и применил Технику Превращения. Он не думал и не знал, какой это даст результат. Просто действовал по наитию. — О, — глаза Мадары расширились. — О-о, — он оценивающе осматривал Конохамару и, кажется, был доволен. Тобирама подозрительно сощурился. У Даичи отвисла челюсть. Конохамару превратился в девушку, похожую на ту, в которую превращался Хаширама во время их с Наруто тренировки. Ход был рискованный, выглядел ученик Академии очень откровенно, но Мадаре вроде понравилось. Конохамару выдохнул. Рано было выдыхать. — Выполнено очень даже неплохо, — сказал Мадара. — Но воспользоваться твоим предложением я смогу только позже, — и ухмыльнулся так, что у Конохамару кровь застыла в жилах. Хотя бы потому, что он Мадаре ничего не предлагал. Тобирама прокашлялся, и Конохамару поспешил вернуться в свой обычный вид. Достаточно с него на сегодня было и заданий, и наказаний. Они с Даичи всё полили, можно было уходить. Желательно, незаметно и ничего не спрашивая. Как вдруг он услышал голос Хаширамы: — Вот вы где! Не ожидал вас в огороде найти… О, а что здесь эти молодые люди делают? Мадара пожал плечами. «Работают», — сказал. — Отрабатывают своё поведение, — пояснил Тобирама. — Судя по тому, как здесь всё изменилось, уже отработали, — огляделся вокруг Хаширама. — После такого мы просто не можем отпустить их голодными. Хоть Конохамару и не собирался задерживаться ни секундой дольше, чем необходимо, живот предательски заурчал, да и Даичи был не против перекусить. К тому же, Хаширама внушал уверенность, что всё будет хорошо и они в безопасности. Конохамару воспрянул духом. У него даже появилась надежда, что Мадара не такой страшный, как кажется, в повседневной жизни. Вон, с Хаширамой же вёл себя как нормальный человек… Ну почти… — У меня всё для рамена есть. Нужно только немного подождать. — Почему рамен, Хаширама? — За раменом удобно вспоминать Наруто. Он ведь сейчас на миссии… — Я бы хотел инари, — заявил вдруг Мадара. — Для инари мне не хватит нори, — задумался Хаширама. — Если ты не против приготовить, — голос Мадары вдруг стал непривычно робким, — то я схожу в магазин. — Тогда уж, будь добр, купи ещё дайкон, горчицу, белковые рулеты и помидоры. А я помогу Хашираме на кухне, — дал поручение и сразу же ответил на вопросительный взгляд Мадары Тобирама. — Тогда… Мне нужна будет помощь. У Конохамару уже на этом моменте появилось нехорошее предчувствие. — Малой, как там тебя, поможешь мне? — взгляд Мадары направился точно на него. «Почему не Даичи? — посетовал Конохамару. — Это такая своеобразная проверка силы духа?» — Меня зовут Конохамару, — выпалил он. — Вот и славно, Конохамару, сходим с тобой в магазин. Даичи посмотрел ему вслед как-то слишком сочувственно, будто прощался. Конохамару показал ему кулак: пусть не смеет думать, что с ним что-то случится. — Как вам жить с Наруто? — почему-то этот вопрос пришёл к Конохамару возле полки с кефиром. Вопреки раннему поведению, сейчас Мадара вёл себя вполне спокойно, возможно даже, погрузился в свои мысли, и прозвучавшее любопытство стало для него неожиданностью. — Как мне может быть с Наруто? — хмыкнул он. — Несносный, как и все дети. Но… он не даст заскучать, — Мадара улыбнулся. — С ним весело, как давно мне не было. — А Саске? Я слышал, вы тренируете Саске, — не унимался Конохамару. Мадара издал смешок. — В какой-то мере это тоже благодаря Наруто. Он вдохновил меня помочь Саске, хотя и сам не знает об этом. С Саске всё по-другому: он мой идеальный преемник, и его успехи не могут не радовать. Успех, взращённый моими руками. Хотя я и не знаю, что в итоге из этого выйдет. Конохамару задумался, Мадара знатно загрузил его своим ответом — так, что они в магазине они даже не разговаривали. По дороге назад Конохамару всё же осмелился спросить: — Та девушка, которая вам понравилась, я увидел её, когда Хаширама применил Технику Превращения. — Я и не сомневался. Женская версия Хаширамы. Хорошее решение, чтобы меня соблазнять, — Мадара ехидно усмехнулся и посмотрел так странно — словно даже с нежностью какой-то — Конохамару опять не понял. — Но я… Я не соблазняю вас, ладно? — он начал заметно нервничать, поглядывая на Мадару. Хотя тот ничего особо и не делал. Только говорил. Но и этого было достаточно. — А жаль, — увидев вытянувшееся выражение лица Конохамару, Мадара рассмеялся. — Через лет десять, надеюсь, ты переменишь своё мнение. Конохамару же вдруг перестал жаться, расправил плечи и разом посмелел: — Надеюсь, к братцу Наруто вы так не пристаёте. Мадара помолчал. Получается, в заботе о друге забывает свой страх. Хороший малый, подумал Мадара и хмыкнул. — Не пристаёте же? — с нажимом уточнил Конохамару. — Ты плохо знаешь Наруто, — ядовито усмехнулся Мадара. — Он сам пристаёт. Но не волнуйся, никто его не трогает. Это было сказано так, что Конохамару поверил. То ли в силу возраста и наивности, то ли потому, что это было правдой. Даичи вызвался помогать на кухне, когда Тобирама превратил нарезание овощей прямо-таки в тренировку с оружием. Парень так увлёкся, что даже когда всё было готово, готовки ему оказалось мало. Рамен и инари вкусно таяли на языке. День шёл на поправку. — Так как братец Наруто умудрился испортить второй шланг? — спросил Конохамару, набравшись смелости. Любопытство — непобедимая сила. — Хм, — Тобирама смерил его пристальным взглядом, словно прикидывая, стоит ли открывать тайну. И всё же его решение склонилось к тому, что Конохамару заслужил узнать: — Наруто тренировал со своими клонами захват врага. Думаю, он хотел использовать его на Саске позже… По его мнению, шланг — идеальное сочетание верёвки и водных техник, но шланг не выдержал… — на этих словах он многозначительно посмотрел на Конохамару, как бы предостерегая, чтобы он подобного не делал. По лицу Тобирамы было заметно, что подобные тренировки едва ли не доставили ему душевную боль. Несмотря на протест Мадары, Хаширама упаковал им по несколько штук инари, и с тёплыми ободряющими словами отправил их домой. Даичи заинтересовали длинные волосы Хаширамы, и он завороженно взял несколько шёлковых прядей в руку, когда Хаширама присел, чтобы передать ему пакет. И в итоге был не против объятий и оказаться на руках Хаширамы для совместного фото «С новым поколением», как выразился сам Первый. «Шиноби он вообще или кто?» — подумал Конохамару, отказавшийся идти к Мадаре на руки, но не избежавший участия в совместной фотосессии. Оказавшись на улице, Конохамару подумал, что денёк выдался необычный, и, что деду, пожалуй, не стоит рассказывать про выходки Мадары. Или стоит? Как дед отнесётся к этому? Конохамару сам, например, не понимал, ни как трактовать это, ни как относиться. Он обернулся на дом Основателей с мыслями о том, что люди они интересные. И толкнув замечтавшегося Даичи в плечо, сказал: «Кто последний до Столпа правды*, тот покупает на двоих мороженое». Конохамару сорвался первым и Даичи, как всегда, сказал, что так нечестно. «Ещё как честно», — подумал Конохамару, так как Даичи был чуть выше, и ноги, соответственно, были у него длиннее. В доме Основателей Тобирама по своей привычке к порядку начал аккуратно складывать кимоно Мадары, задумавшись о переменах в мире и подрастающем поколении. Вспомнив, что это кимоно Мадары, он отправил его в аккуратный полёт прямиком в Мадару. Мадара, конечно, возмутился, но бросать своё кимоно обратно не стал. Вместо этого бросил взгляд на Хашираму и спросил, не приготовит ли он инари ещё и на ужин. Хаширама сказал, что лимит его желания готовить на сегодня исчерпан. Мадара не слишком огорчился, прикидывая, куда можно будет сходить. А Тобирама спросил старшего брата, где его всё утро носило. — Я Деревне помогал, — Хаширама сел на диван боком, опёршись на спинку рукой. — Точнее, Хирузену. Подготовка к экзамену — это такая морока. Зачем мы только их придумали? — и все посмотрели на Тобираму, который эту идею как раз доработал и ввёл в обиход. В ответ Тобирама только хмыкнул. — Были идеи получше? — сказал. — Или, может, есть сейчас? Никто не ответил, оба вопроса были риторические. — Каге Песка приедет, — продолжил как ни в чём ни бывало Хаширама, облокотившись на спинку дивана и заложив руки за голову. — Они наши союзники и партнёры. Интересно, как у Песка дела сейчас? — он посмотрел на Мадару, хотя тот вряд ли собирался отвечать. — Помнится, у них была бедная страна, даже от биджу отказались в обмен на плодовитые земли. — У них уже был один тогда, — заметил Тобирама. — Разумно было отказаться от второго, если они и с одним едва сладили. — Да, — кивнул Хаширама. — Песок оказался самым преданным идеям мира, и то только из-за бедности ресурсов. Нет сейчас единства между народами. Разрозненность вижу. И экзамен тут не поможет — это будет не здоровая конкуренция, а самая настоящая борьба. — Кстати, Наруто у нас джинчурики, — сказал вдруг Мадара. — Как думаешь, он справится с Девятихвостым? — Наруто сильный. И мы будем рядом. Поможем в случае чего, — Хаширама удивился его сомнениям. — Да… Но посмотри на это с другой стороны: Лис находится внутри Наруто, они вместе двадцать четыре на семь. Не будет ли он настраивать нашего мальчика против нас по любому возможному поводу? В любой сомнительной или непонятной ситуации Лис будет рядом первее нас. К тому же, регулярность повторяющихся мыслей меняет убеждения подобно тому, как вода точит камень. Даже тебя, Хаширама, удалось убедить, что я сошёл с ума. — Твои действия, Мадара, подтверждали это утверждение более чем, — недовольно встрял Тобирама. — Давайте не будем об этом, — Хаширама устало поднял руку. — А насчёт Наруто я не знаю, как повернётся наша жизнь, но я верю в него. И верю, что вместе мы точно сильнее Лиса. Наруто не окажется в таком отчаянии, чтобы верить биджу. Повисла тишина, каждый что-то обдумывал, Мадара заварил чай. А после необычно мирного чаепития Тобирама начал куда-то собираться: причесался, надел синее кимоно с журавлями, нацепил красные бусы, чем вызвал большое удивление у Хаширамы с Мадарой. — Куда это ты так вырядился? — искренний интерес и удивление у Мадары не получилось скрыть даже за насмешливые тоном. — Прогуляюсь по Конохе, — Тобирама решил не говорить о своих настоящих планах, дабы их не испортить. — Да ладно, ради прогулки по Конохе ты никогда так не одевался. Даже не причёсывался, — отметил Хаширама. — Признавайся, ты идёшь на свидание? — Не ваше это дело, — огрызнулся Тобирама и вздохнул. Нужно было через окно выскакивать. Конечно, увидев его таким, им стало любопытно. Подумав, Тобирама решил, что лучше сказать правду: — В чайный дом схожу. — Подожди, — в глазах Мадары заплескался весёлый огонёк, означающий, что он уже придумал какую-то шутку. — То есть ты нанялся подрабатывать в чайный дом? И по какому профилю? Если я приду к тебе как клиент — не откажешь? Тобирама закатил глаза и вместо того, чтобы показать средний палец или просто послать, решил изощриться. Сказал, что Мадара тоже может туда устроится, выбрать профиль и тогда ему не откажут, по крайней мере, в бесплатном чае. Мадара ответ оценил и задумчиво выпятил губы. Вряд ли он, конечно, думал над тем, чтобы устроиться в чайный дом… Может, он разочаровался, что Тобирама не вспылил как обычно, а стал отвечать в таком же духе, а, может, наоборот был доволен, что игра вышла на новый уровень. А вот Тобирама подумал, что зря он надеялся на благоразумие — что насмехаться не будут. Оставалось надеяться, что хотя бы не будут мешать. Пока не прилетел очередной вопрос или замечание, он быстро вышел из дома и направился в увеселительный квартал, постукивая традиционными гета по брусчатке. Хаширама и Мадара переглянулись. — И что, мы так его отпустим? — лениво спросил Мадара, подперев лицо рукой. Сидел он, согнув ногу в колене и упираясь стопой в колено другой. — По крайней мере, — Хаширама задумчиво посмотрел на него. — Нужно проследить, чтобы он ни с кем подозрительным не спутался. Тобирама, что касается девушек, неопытный, мало ли кто его очарует, — отметил Хаширама, оправдывая своё желание проследить за братом. — То есть, — Мадара усмехнулся, — ты хочешь сказать, что у него девушек не было? Хаширама покосился на друга и помолчал, понимая, что просто не имеет права сказать неосторожное «нет» и тем самым дать Мадаре оружие для новых насмешек над Тобирамой. К тому же, Хаширама и сам не мог точно знать, были или не было. Просто он отчего-то был уверен, что брат был так увлечён тренировками, наукой и политикой, что ему было не до девушек. Во всяком случае в увеселительные кварталы он даже по молодости с Хаширамой не ходил, да и сам тоже вряд ли. — Ну, серьёзных отношений у него ни с кем не было, — уклончиво ответил он. Мадара цокнул языком. — Ладно, — он понял, что Хаширама ничего не скажет, и продолжил: — Надо проследить, чтобы никто его на «серьёзные отношения» и не развёл. — Если он нас увидит, разозлится, — справедливо заметил Хаширама. — Ниндзя мы или кто? — возмутился Мадара. — Или ты про искусство незаметности забыл? — Но Тобирама тоже ниндзя… — напомнил Хаширама. Мадара нахмурился, что означало только то, что Хашираме не стоит сравнивать их способности к маскировке. Хаширама вздохнул. Скрывая свою чакру, они последовали за Тобирамой по крышам. Тобирама зашёл в дом с названием «Сладкий персик», но вскоре оттуда вышел. Мадара на всякий случай активировал шаринган, но он, увы, смотреть сквозь стены не мог. — Чем-то ему персики не угодили, — отпустил смешок. Хаширама толкнул его локтём в бок. Тобирама же направился к следующему дому с названием «Певчие птички». И задержался там на целых десять минут, что для Мадары и Хаширамы стало сигналом к действию. — Предлагаю нам пойти в дом «Сладкий персик», — сказал Хаширама. — А толку? — поинтересовался Мадара. Хаширама покачал головой, сказал: — Смотри, у домов одинаковая планировка. Там окно в окно. Выясним, в какую пойдёт Тобирама, займём подходящую комнату напротив и будем наблюдать. — А если он комнату с другой стороны займёт? — задал резонный вопрос Мадара. — Тогда и мы с другой стороны зайдём. Подумай сам, Мадара. — Я думаю, лучше бы мы на стене у нужного окна устроились. — Это уже перебор. — Ладно, идём в «Персик», — махнул рукой Мадара. Встретили их радушно, узнали. Однако очень удивились, когда они заявили, что хотят снять комнату на двоих, да ещё и без девушек. Хаширама подумал, что и правда, лучше кого-нибудь ещё пригласить во избежание слухов. Хозяйка спросила, не хотят ли господины послушать игру на кото. Хаширама под недовольным взглядом Мадары сказал, что хотят. И хозяйка привела к ним девушку, по её словам, с лучшим музыкальным слухом в их заведении. Девушка была слепой. Посочувствовав ей, Хаширама отметил, что это им только на руку, да и наверняка именно благодаря слепоте у неё развился тонкий слух. Вычислив положение Тобирамы, они спросили у хозяйки насчёт нужной комнаты. Она оказалась свободна. Удача улыбнулась им дважды, и это было подозрительно. Вот они сидели у окна под прекрасные трели кото и наблюдали, как Тобирама в каком-то десятке метров попивает чай и… тоже слушает игру на кото. Мадара активировал свой шаринган, чтобы рассмотреть всё в деталях, но очень скоро Тобирама задвинул ширму, недовольно посмотрев в окно напротив. Он не увидел их и вряд ли почувствовал чакру, так как они тщательно скрывали её — скорее всего, сработала интуиция шиноби, приходящая с опытом. Теперь даже когда Мадара смотрел шаринганом, толку было ноль. — И что теперь делать будем? — недовольно спросил он. — Слушать игру на кото? — он махнул рукой в сторону девушки, а глаза его ехидно сощурились. — Посмотри внимательнее своим шаринганом, — озадаченно ответил Хаширама. — Может, увидишь что-то. Мадара, который было отвернулся к окну, резко дёрнул головой и опасно сощурился. Хаширама чуть отшатнулся и посмотрел на него вопросительно. — Ты решил напомнить мне, что шаринган не видит сквозь стены, или мне тебе напомнить, в чём сила Мангёке? — голос Мадары прямо-таки сочился ядом. — Ну… нет, конечно, — Хаширама не знал, как выкрутиться из неожиданно накалившейся ситуации. Тема глаз для Мадары была очень чувствительной, но Хаширама об этом призабыл. — Откуда мне знать наверняка, что видит, а что не видит твой шаринган? — прощупал осторожно почву, не забывая про взрывной характер друга. — У тебя всё-таки Мангёке… — добавил он чуть менее осторожно. Возможно, зря добавил. Мадара нахмурился. — И тем не менее шаринган не бьякуган, — сказал и сразу же наморщил нос. — Это понятно, — кивнул Хаширама. — Подожди. То есть ты признаёшь, что бьякуган видит лучше? — Хаширама просто не смог удержаться, помня неприязнь между этими двумя кланами. Мадара, помнится, презирал Хьюг за трусость, как он однажды выразился. Но прошло много времени, все стали мудрее, а даже если нет, то, по крайней мере, взрывной юношеский нрав поумерился. Если это и не был комплимент в адрес другого глазастого клана, то всё же Мадара честно признал их силу. — Хаширама, не заставляй меня думать, что ты пытаешься унизить мой геном, — ещё немного и Мадара, казалось, воспламенится. Воздух вокруг него накалился достаточно, чтобы зажечь спичку, просто поднеся её к ауре. — Что касается мангёке, — Мадара прочесал колючие волосы пальцами, — то он даёт массу преимуществ перед тем же бьякуганом. — Да, — согласился Хаширама, не желая разжигать конфликт. «А ещё вы слепите, если не пересадите себе глаза родственника», — с грустью подумал он. — Ладно, я не против поспать под музыку кото, — благодушно заявил Мадара, — а, может, и под стоны, если твой брат, конечно, справится, — он поиграл бровями, посмотрев одним глазом на Хашираму. — Ну ты можешь спать, а я не буду, — Хаширама надулся и сложил руки на груди, словно Мадара предал его неожиданно и подло. — Странно это всё, — серьёзно добавил он. — Странно, что твой взрослый, Хаширама, брат хочет провести время с девушкой? — нехотя уточнил Мадара не без скепсиса в голосе. — Это же Тобирама, — Хаширама убедительно посмотрел на него. — Он не интересовался девушками, сколько я себя помню. Если бы я мог видеть, что там происходит… может, я бы понял, почему он это делает сейчас, — Хаширама вздохнул и посмотрел на Мадару, тот нахмурился. — Я могу тебе, конечно, рассказать, что там происходит и как я это вижу, — ядовито сказал он. Хаширама было надулся, а потом рассмеялся. — Уж лучше спи тогда, — и со смехом повалил Мадару на пол. Мадара не сильно сопротивлялся, отбрыкивался и отбивался чисто для приличия, то ли рыча, то ли смеясь. Их увлекательное занятие, коим было качаться по полу, прервал выход Тобирамы из чайной. — Ну, нам тоже пора, — произнёс тогда Хаширама, глядя на Мадару. Тот бодро кивнул в ответ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.