автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
257 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 58 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Слишком больно было в последний раз, чтобы рискнуть снова.

Нико проснулся, как ему кажется, легче, чем все остальные, поэтому его посадили первым вести машину. Аннабет спала на заднем сидении, положив голову на плечо Перси, сидевшего рядом. Пайпер и Джейсон тоже спали друг на друге, но девушка вынуждена была усесться ему на колени, чтобы всем хватило места. Морган же, как единственная (ну еще и Аннабет, но она пусть спит пока что), кто знал дорогу, сидела около Нико, сжимая пальцы в замок или заламывая их. — Эй, — тихо позвал парень, и шатенка отвернулась от темноты за окном, вопросительно посмотрев на Нико, — ты в порядке? — Нормально, — огрызнулась Морган, снова отворачиваясь. — Если ты начнешь рыдать и кричать, все задание пойдет коту под хвост, — фыркнул он. — Если за мной побегут, то я просто оставлю им тебя, — парировала девушка, снова отворачиваясь к окну, намереваясь если не поспать, то хотя бы закончить этот разговор. — Мы не друзья, — нехотя начал Нико. — Я это знаю. — Но я не желаю тебе смерти, Холдейн, — твердо сказал ди Анджело, — и если понадобится, я прикрою тебя, — она повернула к нему лицо, уже не скрывая трясущихся рук. Поджала губы и коротко улыбнулась. — Спасибо, — а потом снова уставилась в другую сторону, периодически показывая, где свернуть. Путь продолжался еще два часа, а потом они поменялись. За руль сел Перси, около него уселась Аннабет, которая помнила дорогу, показанную ей Морган. Нико пересел назад, а Холдейн пришлось усесться посередине. Она слегка повозилась, а потом вздохнула и решила, что не так уж сильно хочет спать. Девушка придвинулась ближе к водителю и пассажиру переднего сидения. — Что будет, если у них окажутся глушители? — спросила она. — Ну, придется вам нас там бросить, — выдохнул Перси, приоткрывая немного окно, чтобы добавить в салон свежего воздуха. — Это плохая идея, — сказала Морган, зевая. — Тебе нужно поспать, — мягко обратилась к ней Аннабет, — сейчас ночь, и твой организм требует перестройки, чтобы утром ты была готова к битве. — Не могу уснуть, — буркнула шатенка, убирая кудрявые пряди за уши. Салон погрузился в молчание. — Почему родители отправили тебя туда? — осторожно спросил Перси, быстро переглядываясь с Холдейн. — На мне есть проклятье, — начала она, — и из-за детской игры я впервые о нем узнала. — И что дальше? — Мой друг умер, — Чейз замолчала, — мне было одиннадцать, — закончила девушка, — я не хочу рассказывать о самом проклятье, ладно? Это…не люблю этого. — И не нужно, — Джексон улыбнулся ей, — все хорошо, а теперь реально поспи, а? — Да не хочу я… — конец фразы утонул в зевке. — Мы заметили, — фыркнула Аннабет и оттолкнула Морган на сидения, заставляя поспать. Девушка еще немного поворочалась, потом попыталась облокотиться на Маклин, но та слишком неудобно лежала. Под откровенно смеющийся взгляд дочери Афины шатенка тяжело вздохнула и, устроившись, облокотилась головой на плечо Нико, отмечая, что так намного удобнее. — Ни слова, — прохрипела она блондинке и закрыла глаза. Сон быстро ее сморил. Машина ехала еще два часа, а потом Аннабет разбудила всех. — Что? — спросил Нико, спросонья не понимая, что за тяжесть на его плече. Морган мирно спала, положив голову ему в выемку между шеей и плечом, утыкаясь носом в кожу и навалившись на него. Для устойчивости девушка вцепилась пальцами в его локоть, практически обняв его за руку. Ди Анджело недовольно сморщился и столкнул ее на Пайпер, которая коротко взвизгнула и, резко достав кинжал, срезала шатенке прядь волос. Машина погрузилась в тишину, а потом Перси взорвался хохотом. — Черт, ди Анджело! — воскликнула Морган, толкая его обратно. — Сама виновата, — буркнул он, — почему мы остановились? — спросил, недовольно потягиваясь. — Мы в трех километрах, — сказала им Чейз, — тут нужно разделиться. Вторая машина поехала сразу на место, а вы пойдете через лес. — Я перенесу, — вызвался Нико. — Нет, — остановила его Пайпер, — время у вас есть, а силы тратить совсем ни к чему. — Ладно, пойдем пешком, — вынужден был согласиться брюнет, — но если она, — ткнул в Морган, — заведет нас в болото, я ее там утоплю, — и открыл дверь. — Меня ждет романтическая прогулка в лесу, леди и джентльмены, — буркнула она, собираясь вылезти, а потом вдруг остановилась, — Аннабет, — девушка осторожно протянула подруге красивую заколку в виде белого прямоугольника с розоватым отпечатком губ. — И что это? — Ни в коем случае не прикасайся к поверхности, — предупредила шатенка, осторожно зацепляя подруге волосы, — если что-то пойдет не так, коснись заколкой кожи нападающего — это выведет его из строя. Только будет очень осторожна — она ядовитая. — Я с тобой не обнимаюсь, — прошелестел Перси, нервно сглотнув. — Спасибо, — кивнула Аннабет и сжала на прощание руку девушки, — будь осторожна. — И вы тоже, — она вылезла наружу, присоединяясь к Нико и Джейсону, и бодрым шагом пошла в сторону чащи, в которой отлично ориентировалась даже с завязанными глазами. Сестры устраивали тут гонки. Они выставляли забор гораздо дальше, чем могли бы, и выпускали детей. Тех, кого поймают до того, как они добегут до границы — этих ребят Морган никогда больше не видела. Мать-настоятельница называла это учебными походами, но из этих походов многие не возвращались. Вот только Холдейн слишком хотела жить, и она не позволяла себе сдаться даже тогда, когда дыхание подводило, а от колющей боли в боку хотелось выть. Она бежала до самого конца. — Ты точно проведешь нас? — усмехнулся Нико. — А ты хочешь остаться жить в болоте? — огрызнулась на него Морган. — Оставьте свои брачные игры до того момента, когда мы вернемся в Лагерь, — с улыбкой попросил Джейсон, но тут же пожалел, потому что по взглядам этой парочки стало понятно, что сейчас он останется ночевать в болоте. Шли они долго и уныло, не говоря ни о чем. Морган вела их практически тайными тропами — приходилось перебираться через поваленные деревья и кусты, ползать под низкими ветками елей и переступать через коряги, стремящиеся повалить на землю. — Ты хорошо знаешь тут все, — заметил Джейсон. — Изучила, когда убегала, — коротко ответила шатенка, не желая говорить о гонках на смерть. — Камер там нет, я правильно помню? — Их не было, когда я свалила. Но то, что нашли ребята Гефеста, показывает, что монастырь почти не изменился. Наконец, спустя несколько часов, они добрались до нужного места. Оставили Нико говорить с детьми Гефеста. — Иди за мной, — попросила Морган Грейса, а потом перевела взгляд на брюнета, — мы сейчас вернемся. Нужно еще кое-что проверить. — Что именно? — нахмурившись, спросил ди Анджело. — Я не собираюсь убивать его, — недовольно пробурчала шатенка, — просто надо. — Никуда вы… — Ты можешь просто довериться мне? — строго поинтересовалась Холдейн. — Один раз, все будет хорошо. — Идем, — сын Юпитера потянул ее за собой. Ребята приблизились к краю леса, и Джейсон увидел монастырь. Честно, если бы ему сказали описать его, он бы ответил, что это простой старый исторический дом с красивыми, немного ветхими балконами, но почему-то заколоченными окнами и дверями. Главный вход не выглядел жутко — наоборот. Высокие белоснежные двери с позолоченными ручками блестели на солнце, а решеток на окнах и в помине не было. Монастырь был в форме креста, но выглядел все же величественно, словно старая волшебная школа из сказок про колдуний. Джейсон перевел взгляд на Морган. Она напоминала ему фею со своими тонкими запястьями, покрытыми паутиной шрамов, аккуратным носом и бледной кожей. У нее были красивые, едва-заметные веснушки, которые только подчеркивали ореховый цвет ее глаз, словно Грейс смотрел на баночку шоколадной пасты с золотом. Морган была красива. Но переведя взгляд снова на монастырь, он понял, что его тревожит. Один взгляд на это место будил в полубоге что-то неприятное, словно именно здесь происходили ужасные вещи. Как будто энергия этого места была противна всем, в ком течет божественная кровь. Морган устроилась в кустах, пряча свою голову в ветвях, и достала из кармана зеркальце. Грейс решил ей не мешать — она знает, что делает. Шатенка сверилась с часами и уставилась на окно с их стороны — на втором этаже мелькнула тень, а потом — ровно в одиннадцать сорок пять — коротко, всего на одну секунду — мелькнул отблеск. Морган расслабилась, радостно вздохнула, словно кость, стоящая в горле, наконец исчезла. Она спрятала зеркало, поняв, что не может так рисковать. Но перед тем, как уйти, нарочно задела ветку куста, в котором пряталась. И потом они ушли, никем не замеченные. — Что это было? — тихо спросил Джейсон, когда он возвращались к Нико и остальным. Пора было выступать. — Невозможно находиться в одном месте пять лет и не встретить того, ради кого ты готов на все, — вот и все, что ответила Морган. Но этого хватило для того, чтобы сын Юпитера понял — ей есть, кого спасать. И речь не только о детях. Кто-то дорогой ей остался в этом монастыре. — Вы долго, — недовольно сказал Нико. Они с Джейсоном дождались, пока Холдейн перекинется парой слов с Алексом — сыном Гефеста — насчет последних приготовлений, и отправились туда, откуда только что вернулись. — Они уже заехали, как думаете? — поинтересовалась девушка, сверяясь с часами. Все должно было пройти идеально. — Да, смотри, — ди Анджело указал на уже припаркованную машину, которую оставили около главного входа. — Ладно, — Грейс кивнул и взялся за плечо сына Аида, замечая, что Морган сделала то же самое, — тогда переноси нас. С их стороны был черный вход, через который Морган удалось удрать — забора не было. Нико переместил их прямо к закрытой двери, отмечая, что камер нет. Но внутри стоял охранник, которому явно не повезло. Стоило ему открыть дверь, как Джейсон вырубил его одним точным ударом в нос, осторожно подхватывая и укладывая на пол внутри помещения. Они пошли вперед — слева тут же показалась комната. Морган сделала шаг вперед, и парни автоматически развернулись, высматривая кого-либо из охраны. В коридорах царил полумрак, и это было им на руку. Девушка дернула легкую щеколду и тихо вошла внутрь — полубоги за ней. В палате стояло пять кроватей, из-за каждой выглядывали макушки маленьких детей — они оказались в крыле для все помладше. — Тшш, — Морган приложила палец к губам, и Джейсон нахмурился, отмечая, что ее ладонь словно почернела. Но все тут же прошло, и парень решил, что ему показалось, — помните меня? — Морган? — из-за дальней кровати высунулся вихрастый мальчишка с почти белыми волосами. Нико вдруг с ужасом понял — волосы-то были просто седые. — Морган, это ты? — Да, — она села на колени, ловя мальчонку в объятия, обхватывая его руками и крепче прижимая к себе, — привет, Дейв, — фыркнула она, а потом положила ладони ему на щеки, осматривая на предмет повреждений, — мы пришли вытащить вас, но нужна вся ваша помощь. — Что требуется? — маленькая, рыжая девочка встала около светловолосого. — Дейв, Кира, мне нужно, чтобы вы — и вы все, — посмотрела она на остальных детей, — применили все ваши таланты. Забудьте о том, что говорили сестры. Как можно тише, вам нужно собрать всех детей и пойти за Нико, — она указала на брюнета. Тот сделал шаг вперед и коротко улыбнулся, — он выведет вас на поляну, где будут ждать люди, которые помогут. — И где мы окажемся? — В Лагере, — улыбнулась им Морган, — это прекрасное место. Вас накормят, искупают, вы отдохнете. А завтра мы с вами всеми встретимся, и я вам все расскажу, хорошо? Поверьте мне, пожалуйста. — Мы верим, — отозвалась еще одна девочка с другого конца комнаты. Она хищно улыбнулась и по ее рукам побежал ток, — кого вызволять? — Всех. Каждого ребенка, — твердо сказала Морган, — мне нужно, чтобы вы пробрались в каждую комнату, под каждую кровать, — попросила их она. — Что это будет? — хитро ухмыльнулся Дейв, и шатенка снова опустилась к нему на колени, подмигивая. — Мы устраиваем революцию. Избавимся от цепей и станем свободными, — провозгласила она, и дети кивнули. Честно, Нико не ожидал от них такого понимания. Потом он как-то понял, что они ведь гораздо старше, чем другие. Они научены горьким опытом жизни, что спину нельзя доверять никому и что их убьют за все. — Только будьте очень осторожны, — попросил ди Анджело, — я буду вместе с Морган. Когда соберете остальных, всем скопом ищите меня, я перенесу вас, договорились? — Ты сын Аида? — вдруг спросил у него худенький мальчик лет тринадцати, стоящий около заколоченного окна. — Да. — А я его внук, — улыбнулся ему ребенок, и от его рук потянулись к Нико тени. Тот стоял шокированный, пока Морган не хлопнула его по плечу. — Потом удивляться будешь, — прошипела она, — Джим, сможешь помочь с тенями, если что-то пойдет не так? — Обещаю, — ухмыльнулся Джим. Он поправил темно-каштановые волосы и подошел ближе к остальным детям, — это та поляна, на которой всегда был старт гонок? — спросил вдруг он. — Именно, — Морган подмигнула. Новоявленный потомок Аида обхватил несколько детей — самых младших — стоящих около него и исчез в тенях, оставляя в комнате Киру и Дейва. — Ты знала, что один из них — внук Аида? — спросил Нико. — Я догадывалась о том, кто он. Но не была уверена, — призналась Морган, — и я не знала, жив ли он до сих пор, — она поджала губы, и полубог кивнул. — Ребят, мы ждем или идем дальше? — Идем дальше, — ответил ему появившийся в углу Джим. Он внимательно посмотрел на Нико, кивнул ему и двинулся вперед.

***

— Ты знаешь, мне это все не нравится, — заворчала Пайпер, когда они оказались внутри. Их встретила молодая девушка — одна из сестер. Она прятала свои волосы под платком, но пусть выглядела она как монашка и улыбалась по-доброму, у Маклин все равно от ее взгляда бежали мурашки. Она провела их через главный холл, повернула налево и открыла дверь главного кабинета. — Проходите, прошу, — за большим дубовым столом сидела мать-настоятельница, с которой Аннабет говорила по телефону. Ее звали Адалин, и она тоже внушала ужас одним своим взглядом. Особенно после того, что Чейз увидела во сне. — Здравствуйте, — поздоровался Перси. — Расскажите мне о вашем друге, — попросила она, внимательно оглядывая полубогов. — Это началось недавно, — запинаясь, выдавила из себя Пайпер. Создавалось ощущение, что она действительно боялась того, что происходило с Джейсоном. Дочь Афродиты готовилась отыграть прекрасный спектакль, — он случайно ударил меня током. Я даже не заметила, подумала, статическое электричество и все такое. Но… — она прервалась, рвано вздохнув. — Около Джейса начали отключаться электроприборы, — продолжил Перси, погладив Маклин по плечу, — он бил током всех, а если прикасался к железу, то был шанс и вовсе поджариться. — Как вы узнали о нашем заведении, позвольте узнать? — с подозрением спросила у них Адалин, хмуря седые брови. Ее сморщенное лицо ожесточилось. — Мы жили по соседству с одной семьей, — запинаясь, сказала Пайпер, — их дочь была у вас. Говорят, она излечилась. — Фамилию не помните? — Хол… — Аннабет нахмурилась, словно вспоминала. — Холдан? — спросил Перси. — Или что-то такое. — Холдейн, — подтвердила Адалин, и ее лицо приобрело слишком жестокое выражение, словно садистское. — Да, — кивнул Джексон, — и мы подумали… Джейсон наш друг, и мы его любим. Но ему нужна помощь, и мы надеемся, что вы сможете нам ее оказать. — У вас получится привести его сюда? — спросила старушка. — Думаю, да, — ответила дочь Афродиты, — я могу уговорить его поехать на пикник. Или вообще усыпить его, ничего страшного. — Отлично, — она побарабанила пальцами по столу. — Извините, сестра Адалин, — внутрь протиснулась худощавая монахиня, наклонилась к уху женщины и что-то ей сказала, на что та ответила парой коротких фраз. — И вы прибыли сюда втроем? — мило спросила у них старушка. И в этот момент Аннабет поняла, что все пошло не по плану. — Да, мэм, — нежно улыбнулась Пайпер, — мы здесь только втроем. — На меня не действует твое принуждение, дьявольское отродье, — зашипела мать-настоятельница, и из ручек их сидений показались ремни. Они крепко обхватили их запястья, шеи и ноги, не давая ни одного шанса высвободиться. — Ах ты!.. — завопила Аннабет, но получила крепкую пощечину. — Молчать! — старушка сложила руки на груди. — Возможно, вы и справились. Детей нет, молодцы. Но это не значит, что мы не заполучили более действенные трофеи. На головы полубогов натянули мешки, а потом мир потемнел, словно от удара по голове.

***

Когда Аннабет открыла глаза, то поняла, что все еще сидит привязанная к стулу в широкой комнате, которую уже наблюдала в своем сне — кабинет для терапии, так называла его монашка в ее сне. И, кажется, Чейз догадывалась, для чего их сюда привели. Дверь со скрипом раскрылась, и внутрь втолкнули троих друзей, которые должны были вытаскивать детей. — Как вы? — спросила Пайпер, с волнением глядя на Джейсона. — Мы всех вытащили, — отчиталась им Морган, пытаясь подняться с земли, — нас поймали, когда мы уже собирались уходить. — Тебе не стоило сюда возвращаться, — прошелестел голос, и внутрь вошла сама мать-настоятельница, окруженная охраной и другими монахинями. Морган сглотнула, тяжело задышав. Увидев ее реакцию, Нико вскочил на ноги, вставая прямо перед ней, закрывая от возможного удара. — А вам не стоило рождаться на свет, — выплюнул Перси, яростно смотря на свиту Гелло. — Пора тебе напомнить, дитя Эроса, — Адалин подала сигнал, и охрана отделила ее от остальных. Широкоплечий мужчина в маске перехватил девушку за талию, пока Джейсона и Нико кидали в стеклянную комнатушку. — Отпусти меня, ты, кусок дерьма! — заверещала шатенка, но охранник, не обращая внимания на ее крики, крепче перехватил ее за талию и поволок прямо к креслу. Сколько бы девушка не вырывалась, им втроем удалось пристегнуть ее металлическими скобами, а голову зафиксировали железной полоской, которая плотно прилегала ко лбу. — Ты давно тут не была, — почти ласково проговорила мать-настоятельница, — уже успела отвыкнуть от размеров, не так ли? — Ты сгоришь в аду, — выплюнула ей в лицо Холдейн, пока остальные безуспешно пытались выбраться из хватки кресел. Перси напрягся. Он чувствовал воду, но боялся ее использовать около оборудования с электричеством. — С глушителями только клетка, — прокричала Морган, пока одна из монашек — та самая, что встречала гостей — шла к пульту управления, — все остальное не блокирует вас. Работники монастыря предусмотрительно отошли от кресла, не обращая никакого внимания на то, как безуспешно бились в стекле Нико и Джейсон. Если бы Аннабет спросили несколько месяцев назад, что самое ужасное она видела в жизни, она бы ответила сердце Тартара. Но теперь она готова была поменять свой ответ. Когда машину включили, Морган изогнулась дугой, отчего металлические держатели на руках и ногах с легкостью порвали кожу поверх старых шрамов. Они визжала и кричала, а потом из ее глаз полились слезы, и она продолжала изгибаться на этом кресле, но ничего сделать не могла. Стало понятно, почему все крепления были сделаны из металла — они проводили ток прямо внутрь человека. И чем больше Морган дергалась от боли, тем сильнее лилась с ее рук и ног кровь, и тем сильнее была проводимость электричества через ее тело. Но стоило только монашке отключить машину, как Перси издал нечто вроде клича, и их смыло водой, а кресла, сломанные от волны, раскрылись, как и клетка. Аннабет и Пайпер отключили монашек, связывая их по рукам и ногам, пока Джейсон и Перси разбирались со смытой охраной. Нико осторожно подошел к креслу, медленно снимая с Морган наручи. Девушка скулила от боли, когда железо выходило из ран, но не двигалась, позволяя парню помочь ей. Она коротко всхлипнула, а потом попыталась самостоятельно встать. Ди Анджело убрал меч в ножны и подхватил ее за талию, позволяя обвиснуть почти безвольной куклой. Она не чувствовала ни рук, ни ног, с трудом стояла. Сын Аида мягко подхватил ее на руки, стараясь не задеть раны, но она все равно вскрикнула от боли, не сдерживая потока горьких слез. На Аннабет в то же время напал приступ жестокости, и она осторожно сдернула с головы заколку, которую дала ей дочь Эроса, и прижала ее к щеке матери-настоятельницы, тут же увидев, как лицо той покрылось сетью черных вен. — Это еще не конец, — зашипела старушка, начиная кашлять, — она придет за вами, за всеми вами! Полубоги подбежали к Нико, и тот быстро перенес их в лес, находившийся намного дальше, чем монастырь. Морган быстро уложили на землю, доставая из карманов нектар и амброзию. Перси же поливал ей раны водой, стараясь залечить их как можно более безболезненно. Холдейн хрипела, когда было особенно больно, потому что силы кричать закончились. Пайпер уложила ее голову себе на колени, осторожно давая глоток целительного снадобья. Под конец всего этого шатенка просто отключилась, но хотя бы раны не выглядели так плохо, как это было в начале. — Ты сможешь переместить нас в Лагерь? — спросила Аннабет, с ужасом разглядывая дело рук монастыря. — Да, — кивнул Нико, снова подхватывая Морган на руки. Остальные крепко взялись за него, и полубоги переместились. В Лагере была самая настоящая суматоха. Они смогли вытащить всех детей, и сейчас они расположились за столами, собираясь перекусить. — Уилл! — позвал сына Аполлона Перси. — Давай сюда, это срочно. Блондин, мгновенно подбежав ближе, ужаснулся от вида бледной дочери Эроса, но быстро взял себя в руки. — В Лазарете сейчас никого нет, несите ее туда. После этого Солас забрал все необходимое и уже через двадцать минут вышел к группе полубогов и Хирону, радостно сообщив им: — Она спит, — Аннабет и Пайпер с облегчением вздохнули, — все будет хорошо. — Как вас поймали? — спросил учитель, смотря на Джейсона. — Мы выводили последнюю группу, Джим переправлял их в лес, и мы уже собирались идти обратно, когда заметили их, — рассказал Грейс, — они включили все освещение, и Нико не смог нас вынести. Их оказалось слишком много, как будто нас ждали, это была западня. — Мы еще легко отделались, — вставил Перси, — я не думал, что фокус с волной сработает. Словно там какое-то поле, которое противилось моим силам, — Нико согласно кивнул, он тоже ощутил это. — Адалин сказала, что мои силы на ней не работают, — вспомнила Пайпер, — может быть, Гелло все же имеет свое влияние на этой земле. У вас ведь тоже было такое странное чувство, что нужно убраться оттуда поскорее? — Да, — кивнул Джейсон, — но почему они взяли Морган? — Она уже была там, — предположила Аннабет, — и судя по всему, ее настоятельница не любила больше всех остальных. Думаю, она хотела ее сильно запугать или что-то эдакое. Как будто снова хотела погрузить ее в это состояние ужаса. — Как дети? — перевел тему Нико. — Они осваиваются, — рассказал Хирон, — некоторые молчат, другим нужна помощь. Но это те, кто постарше. Самые маленькие выглядят хорошо. Только все жутко худые, уставшие и сонные. — В Лагере хватит на всех места? — задумалась вдруг Аннабет. — Мы месяц назад закончили новое крыло в Большом Доме, — напомнил ей кентавр, — сто тридцать четыре ребенка — им хватит места. Мы уже распределили их на группы, старосты знают, что делать. Они поспят, а завтра мы проведем собрание. — Выключите рог, — попросил Джейсон, — не хотелось бы, чтобы кто-то из них до смерти испугался сигнала с утра. Пусть старосты их осторожно разбудят и дальше уже продолжат свою работу, — Хирон кивнул. — Я не понимаю, — сказала вдруг Пайпер, смотря в пол, — сто тридцать четыре ребенка. И их всех на это отправили родители? — со слезами в голове пробормотала она. — За что они так с ними? — Судя по тому, что я уже успел понять, это дети с особыми навыками. Как ты или Лео, — ответил учитель, — они отличаются от остальных полубогов. И они со всех концов страны. — Есть дети Большой Тройки или еще кого-то? — поинтересовался Нико. — Внук Аида, — сказал Хирон, — одна девочка вроде дочь Энио, но пока что говорить сложно. Будем ждать, составим списки, — он положил руку на плечо Аннабет, — отдохните и не беспокойтесь. — Я останусь тут, — объявил Нико, и все удивленно посмотрели на парня, — ей нужен кто-то, кого она знает. Если Морган очнется и увидит Уилла, она не сразу поймет, где находится. Я побуду с ней, — Хирон кивнул. — Сходи в душ, — сказал ему Солас, — она проспит еще пару часов как минимум, ты успеешь переодеться. Все будет нормально. — Ладно, — кивнул ди Анджело. — Тогда увидимся завтра, — пробормотал Перси и, взяв Аннабет за руку, первый вышел из Лазарета. Это был долгий день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.