ID работы: 9849485

Мисс Поттер-Блэк

Гет
NC-17
В процессе
337
автор
FrauKsenia соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 257 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 7. Новая семья?

Настройки текста
Примечания:
— Я правильно сейчас всё понимаю? Вы мне хотите сказать, что я теперь чистокровная волшебница и твоя сестра, Гарри? Это шутка такая? Или я что-то не так поняла? — Гермиона с парнями сидела на кухне дома на площади Гриммо.       Она уже полостью пришла в норму после недельной комы и всячески отказывалась осознать, что произошло. — Блин, Блэк, ты чего такая трудная? — Психанул Малфой. — Мы же тебе уже всё по полочкам разложили. Твоя кровь попала в кубок во время ритуала и магия приняла тебя в род. Всё просто. Так что мы теперь семья. — Мы? — Повернулся к нему Гарри. — Да, Поттер, мы. Не забывай, что я на половину Блэк. Нарцисса урождённая Блэк, так что мы в каком-то роде родственники. И вот теперь мы плавно переходим к теме моего появления у вас в столь ранний час. Нарцисса и Люциус хотят с вами встретиться. И предвкушая ваши вопросы - они не в курсе произошедшего. — А зачем тогда они хотят с нами встретиться? — Спросила Гермиона. — Блэк, по-моему обновление крови плохо повлияло на твой мозг. — Съязвил Малфой. Его порядком достали уже вопросы за утро. — Вы спасли их от Азкабана. Они меня уже месяц мурыжат просьбой привести вас двоих. Так что у вас сегодня обед в меноре. Гермиона и Гарри переглянулись. Они уже забыли про то, что помогли почти всем слизеринцам и их семьям избежать Азкабана. «Интересно, а как они отреагируют на то, что мы теперь семья?» — подумала Блэк. — Да, Малфой, меня тоже интересует этот вопрос. — Обратился к блондину Поттер. — Какой вопрос? — удивился Драко. — В смысле? Мия же только что спросила, как твои родители отреагируют на то, что мы теперь, типо, семья. — Гарри, я это не спрашивала. Я об этом подумала. — А вот это уже интересно. — сказал Малфой. — Я походу знаю, что это. Но лучше спросим у моих родителей. Если вы правда захотите им рассказать о том, что мы теперь родственники. Поттер-Блэки переглянулись. Они не могли понять каким образом Гарри смог прочитать мысли Гермионы. — Хорошо, Драко, мы придём на обед. В конце концов, это не вежливо - отказываться от обеда в компании чистокровных волшебников. — Таких же как и вы, Герм. — усмехнулся Малфой. Его забавляла эта ситуация. Будет интересно наблюдать как начнут развиваться эти двое, после вступления в род. — Ждём вас к часу. Камин будет открыт. А сейчас я пойду, обрадую родителей. Малфой встал из-за стола и вышел с кухни. Через пару секунд брат с сестрой услышали как взревел камин. Они переглянулись. — Ты что-нибудь поняла, Мия? — Абсолютно нет. — Помотала головой девушка. «Интересно, что с нами происходит» — подумала Гермиона. — Мне тоже это интересно. — Какого хрена?! — Воскликнула Блэк. — Я молчала. — Я не знаю, но мне самому интересно, почему я слышу часть твоих мыслей. Ту часть, которая касается нас двоих. Чем займешься? — Думаю, что посвящу это утро себе. Не хочу ударить в грязь лицом перед родителями Драко. И в конце концов, мне же теперь нужно поддерживать имидж нашей чистокровной семьи. — Хорошо, тогда я пойду пообщаюсь с Кикимером, может он в курсе. — Хорошо, Гарри. Встречаемся в 12:50 в гостиной около камина. — Окей. После этого Гермиона поднялась в свою комнату и начала набирать в ванну. Она хотела полежать в горячей воде и всё хорошо обдумать. Девушка погрузилась в воду, от которой исходил пар, и задумалась. На самом деле она была безумно рада, что породнилась с Гарри. Они оба остались одни и, в конце концов, были не первый год знакомы. Больше всего её напрягало сейчас две вещи: встреча с Малфоями старшими и то, что Гарри два раза услышал её мысли. За всеми размышлениями Гермиона не заметила, что вода давно остыла и пора было идти собираться. — Кикимер! — Позвала девушка. — Да, хозяйка? — В комнате появился домовик. — Поможешь мне собраться на обед к Малфоям? Я совершенно не знаю, что надеть. — Конечно, хозяйка. Кикимер с радостью поможет молодой хозяйке. Кикимер любит её. Гермиона улыбнулась. Домовик и раньше к ней хорошо относился (правда только после войны), а сейчас был вообще в восторге от того, что она стала представительницей дома Блэк. Кикимер принёс девушке лёгкий летний сарафан с длинными рукавами, но открытыми плечами. — Держите, хозяйка. Кикимер знает, что молодая леди не любит шрам на руке, хоть он и показывает её мужество. Садитесь, Леди, старый Кикимер поможет Вам уложить Ваши шикарные волосы. Гермиона прошла и села на стул напротив зеркала. — Нет, леди Блэк. Кикимер хочет сделать Вам сюрприз. Так что, или закройте глаза, или давайте отвернём Вас от зеркала. — Хорошо, Кикимер, я закрою глаза. Ты же знаешь, что делаешь? — Позор старому Кикимеру. Хозяйка сомневается в нём. Как же мне теперь быть?! Девушка заметила, что домовик начал впадать в истерику и совершенно не знала, что ей делать. Её спас голос у двери. — Угомонись, Кикимер. Мия просто ещё не знает, что домовики могут спокойно читать желания своих хозяев и их настроение. Она всего неделю как стала Блэк, из неё день в сознании. Это был Гарри, который стоял облокотившись на косяк у двери и усмехался. Гермиона окинула его взглядом. Парень был в костюме, который невероятно ему шёл и волосы, которые он отказался отрезать после их приключений, были собраны в низкий хвост. А самое главное он был без очков. — Гарри, а где очки? — С недоумением в голосе спросила Гермиона. Она настолько долго рассматривала Поттера, что не заметила, как Кикимер вернулся к укладке её волос. — Я в линзах. Решил, что очки теперь будут только дома или во время учёбы. Без них намного проще. — А как ты...? — Драко. Пока ты была в отключке, он вывел меня на разговор. В итоге мы выяснили, что одна из причин моего затворничества в том, что меня дико бесит когда меня везде узнают. Так же как и тебя. Малфой и посоветовал вместо очков купить линзы, собирать волосы и сменить стиль. Костюм принёс он, вместе с огромным количеством вещей. Как и тебе. — Гарри кивнул в сторону тёмно-зелёного сарафана, который ожидал девушку на кровати. — Да уж, кто бы мог подумать. Драко вообще сильно изменился. И я бы ещё заподозрила, что он попытается с помощью нашей дружбы обелить своё имя, но он даже на твой День Рождения не показался*. — Знаешь, Герм, я вообще не хочу об этом думать. Я рад, что мы так быстро смогли отбросить наши разногласия и нормально с ним общаться. — Я тоже. — Ладно, леди Блэк, переодевайтесь и спускайтесь. Время почти подошло, а Вы ещё не собрались, а значит мы можем опоздать. Это же моветон. — Брат с сестрой засмеялись в голос и Гарри вышел за дверь. Гермиона вздохнула и потянулась за платьем. Только сейчас она заметила, что всё это время просидела перед Гарри в одном полотенце. И сразу же поняла, что её это не напрягло. — Всё в порядке, хозяйка. Не нужно об этом думать. Магия крови не позволит вам рассматривать друг друга в романтическом плане. Вы можете хоть обнажённая предстать перед хозяином, а он не обратит внимание. Так же как и вы, если увидите его обнаженным. Пойдёмте, Леди, негоже опаздывать к родным на обед. Гермиона фыркнула и повернулась к зеркалу. Оттуда на неё смотрела красивая девушка в длинном сарафане и с волнистыми тёмно-шоколадными волосами. Она и в самом деле была похожа на чистокровную аристократку. Девушка взяла со столика палочку, засунула её в чехол на руке, который был скрыт чарами, и вышла из комнаты. Гермиона зашла в гостиную и на звук её шагов сразу же обернулся Гарри. Парень окинул девушку внимательным взглядом, усмехнулся, на что девушка выгнула правую бровь, чем невольно напомнила Гарри одного их хорошего знакомого. — Не делай так, Мия, а то ты похожа своего обожаемого профессора… — Гарри! — Возмущённо воскликнула Блэк. — Да молчу, я молчу. Пойдём? — Да, пошли. Поттер взял Блэк за руку и они оба шагнули в камин, в котором исчезли через секунду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.