ID работы: 9852135

НОЛЬ-ЧЕТЫРЕ

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 139 Отзывы 20 В сборник Скачать

8 - В О С Е М Ь

Настройки текста
Я тихо отошла назад от своих похитителей. Они были заняты раненым участником своей банды и больше не обращали на меня внимания. Я поняла это как знак свыше и слепо шла назад, в темноту. Пульс участился, и в панике я начала часто дышать. Глаза бегали по округу, пытаясь увидеть хоть что-то похожее на нападающего, скрывавшегося поблизости. Кто он? И где он? Я не решалась бежать, поскольку могла наткнуться на него. Однако прямо в этот момент передо мной кто-то неожиданно появился. Я услышала только звук и напряглась, замерев в ожидании. Прежде чем паника успела меня охватить, я почувствовала, как кто-то уверенно сжал мои пальцы. Одновременно этому загорелся уличный фонарь, освещая местность, и я наконец могла увидеть хоть что-то. Возле меня стоял Бэкхён, все еще сжимая мою руку в своих и смотря мне прямо в глаза. Я невероятно обрадовалась, что это был он, сразу же успокаиваясь. — Они больше не тронут тебя, — сказал он жутко низким голосом, переводя взгляд на группу бандитов. Я осмотрела Бэкхёна, замечая брызги крови на его белоснежной коже. Так это он был тем, кто разобрался с лежащим на земле мужчиной. Что он сделал с ним? Не то, чтобы я жалела его, просто удивилась жестокости моего телохранителя. Остальные трое бандитов заметили нас, нацеливая свои оружия. Бэкхён среагировал быстро. Он схватил меня за запястье и потянул меня за черную машину похитителей. Мы присели, а он смотрел на меня. — Оставайся здесь. Что бы ни случилось не выходи, пока я тебя не позову, поняла? — прошипел он, не собираясь принимать отказа. — Пожалуйста, будь осторожен, — прошептала я, замечая, как он скривил губы в улыбке, которая сразу же исчезла, как только он встал. Поначалу я не двигалась, тяжело дыша, но услышав выстрел с последующим криком боли, я вздрогнула. Я выглянула из машины, смотря на сцену перед собой. Бэкхён дрался с ними лоб в лоб, с тремя сразу. Резким движением он пнул одного в живот, добивая его ударом в лицо, от чего тот упал на землю. Мужчина не мог встать, но у него до сих пор было оружие, которое он направил на Бэкхёна. Тот сразу заметил это и увернулся от пули. Проворно побежав к нему, он пнул оружие подальше, и ударил бандита в голову кулаком, заставляя его потерять сознание. Оставшиеся двое поняли, что им не победить в рукопашном бою, и собрались использовать пистолеты. Бэкхён видел их, но к моему удивлению, не двинулся. Уличный фонарь снова погас, погружая все вокруг в темноту. Я не могу их увидеть и надеюсь, Бэкхёну это не помешает. Я знаю, что он умен и силен, но даже он, не видя своих противников, может оказаться в беде. Я выругалась, не покидая свое место, и пыталась уловить любое движение. Мое сердце бешено стучит, потому что я очень волновалась за моего телохранителя. Неожиданно прогремели два выстрела, а последующая тишина пугала. Неужели… пули достигли цели? Я прикрыла рот двумя руками, пытаясь услышать хотя бы что-то. Пожалуйста, нет… Клянусь, там было какое-то движение. Звук хруста достиг моих ушей, затем кто-то ругнулся от боли. К счастью, этот голос не принадлежал Бэкхёну. Свет заново включился, освещая его, уворачивающегося от удара последнего стоящего бандита. Я внимательно наблюдала за движениями Бэкхёна, которые выглядели чуть иначе. Они стали нерешительными и не такими быстрыми как две минуты назад. С ним что-то случилось, но что? Наконец, он сильно ударил противника в нос, тот сразу потерял сознание. Кулаки Бэкхёна были измазаны алой кровью, но он не обращал на это внимания, все еще следя за лежащим на земле мужчиной. Я быстро встала и подбежала к нему, волнуясь о его состоянии. — Бэкхён! Ты в порядке? — крикнула я. Сначала он словно не услышал, но потом медленно повернулся в мою сторону. Я была потрясена, увидев его лицо, на котором было еще больше каплей крови, чем раньше. Она не была его, от чего он выглядел словно психопат, убивший человека. Его голубые глаза горели безумством. Я задержала дыхание на пару секунд, когда он посмотрел на меня. Я обнаружила, что не могу двинуться, гипнотизированная его взглядом. Замешательство вперемешку со страхом, колени задрожали. Что с ним? — Б-бэкхён? — прошептала я неуверенно, делая шаг назад. Услышав мой голос, он дернулся. Свечение в глазах погасло, и они вернулись в свой обычный цвет. Я следила за ним, ища объяснение этому феномену. Он хотел было что-то сказать, но все, что у него получилось, это тихий стон. Бэкхён сделал шаг и начал падать на землю, но я схватила его. Рукой обхватила его за талию и медленно опустила на землю, не зная, что с ним случилось. Я села на колени, наклоняя его спиной к своей груди. Его голова находилась на уровне моих ключиц, а лицо искривилось от боли. — Бэкхён, где ты порани… — я остановилась, увидев причину его боли. Как оказалось, пуля от пистолета попала в бок, и сейчас оттуда шла кровь. — О, боже, — я всхлипнула, глаза наполнились слезами. — Нужно вызвать скорую. Я уже потянулась за телефоном в кармане, когда его глаза резко открылись. — Не надо скорую, — прохрипел он, кашляя. — Но, Бэкхён, рана очень серьезная, и тебе нужен профессионал, — возразила я. — Я не х-хочу… В… Б-больницу, — через силу сказал он, кинув на меня отчаянный взгляд. Я остановилась. Он действительно не хочет в больницу, но мне нельзя оставлять его тут. Ему нужна помощь прямо сейчас. — П-пожалуйста, Хёрин, — добавил он, видя, как я разблокировала свой телефон. — Я… Я не умру. — Откуда ты знаешь?! — громко сказа я, начиная терять самообладание. Его тело было ужасно холодным и это пугает. Я не хочу потерять его из-за какого-то преступника! — Мои раны... Быстро з-заживают, — произнес почти неразборчиво. — Не надо больницы. Я не отводила от него серьезного взгляда, не понимая, почему он так упрям насчет совершенно нормальной вещи. Больницы определенно не самые хорошие места, но при таких серьезных ранах это первое, куда нужно отправиться. Дрожащими пальцами я потянула край худи вверх, боясь задеть рану и сделать еще хуже. Алая кровь очень сильно выделялась на его бледной коже, и мне поплохело от вида. Медленно сглотнув, я попыталась держать себя в руках. Если я правильно поняла, то пуля не задела внутренние органы. Это хорошо, но он все равно может умереть от потери крови. Я сжала зубы, смотря на экран телефона, на ходу набирая номер скорой, но не решаясь нажать на звонок. Окровавленной рукой Бэкхён слабо дотронулся до моего запястья, пытаясь остановить меня. Я встретилась с его умоляющим взглядом. Никогда не видела у него такое выражение лица. Стало очень больно. По неизвестной мне причине мысль о помощи до ужаса его пугала. Но ведь доктора и больницы существуют, чтобы спасать его, а не делать еще больнее. — Не делай этого, пожалуйста, — прошептал он. — Черт, Бэкхён, — ругнулась я, сдерживая всхлип. Глаза снова наполнились солеными слезами. Я так боялась за него, боялась потерять его. — Что я должна делать по-твоему? — Просто… Просто отвези меня домой, — пробормотал он, закрывая глаза. — Не тогда, когда ты истекаешь кровью. Сперва нужно остановить кровотечение, — я выдохнула, пытаясь мыслить трезво. Он кивнул, обрадовавшись, что я не буду вызывать скорую помощь. — Я принесу аптечку с машины. Я осторожно опустила его на землю. Он искривился, губы задрожали, когда новая волна боли охватила его. Я рысью побежала к нашей машине. Схватив маленькую коробку, поспешила назад. Колени предательски дрожали, и мне казалось, что я сама рухну на землю, но я не могу позволить этому случиться. Не сейчас. — Не теряй сознание! — строго сказала я, мягко коснувшись его щеки и не волнуясь о крови, оставшиеся на пальцах. Он открыл глаза и сфокусировался на мне, очень сильно стараясь не уснуть. Я напряженно улыбнулась, открывая аптечку первой помощи и очищая рану от крови. Ее было много. Увидев рану, я заметила, что кровь уже начала сворачиваться. Я не доктор, но даже мне известно, что это ненормально. Рана была глубокой, поэтому нужно больше времени, чтобы она начала заживать. Хмуря брови в замешательстве, я взяла антисептик и осторожно наложила его на рану. Бэкхён напрягся и ругнулся от жжения. Я взяла его руку в свою, он сжал ее и не отпускал некоторое время, пока мне не нужно было завязать марлевую повязку. — Сможешь встать? Я помогу тебе, — я подставила руку на его спину и помогла ему сесть. Он шумно вдохнул, закрывая глаза. Мое сердце екнуло, видя его болезненный вид, и прикусила губу, заставляя слезы исчезнуть. — Пожалуйста, держись, — нервно прошептала я, когда схватила его за живот. Если бы мы не были в такой ужасной ситуации, я бы может покраснела, но сейчас не время для глупых мыслей. Вскоре я завязала крепкий узел, удостоверившись, что повязка не упадет в дороге. Я отпустила худи поверх повязки, ненадолго глядя на красное пятно. Пуля продела дыру в одежде, а я осознала, насколько было близко до живота. Сейчас бы он точно был мертв. Возможно ему удалось увернуться в самый последний момент. — Нужно уходить, пока они не проснулись, — сказала я, боязливо оглядываясь на лежащих бес сознания мужчин. Бэкхён насмешливо хмыкнул, но это прозвучало совсем не похоже на смех. — Они… Они нескоро… Проснутся, — прохрипел он, скривив губы в усмешке, несмотря на боль. — Я похоже… Сломал им… Пару костей. Я скривилась, не желая представлять, что именно он сделал с ними. Ранее он дрался, словно сумасшедший, используя темноту как свое оружие. Мурашки бежали по коже от воспоминаний о его такой стороне. Я потянулась за его рукой, таким образом намекая на то, чтобы он схватился за мое плечо. Он пошатнулся, но я была рядом. Мы медленно пошли к машине. Я помогла ему сесть на пассажирское сиденье, сама садясь на водительское. Пока я заводила мотор, он дышал медленно, сжимая зубы. Его кожа стала еще бледнее, и кровь на лице вместе с его белыми волосами заставляет его выглядеть словно дьявол во плоти. — Потерпи еще чуть-чуть. Если ты не хочешь идти в больницу, то… — сказала я взволнованно. Дома есть обезболивающие… Нет, они не слишком ему помогут. — Я в порядке, — пробормотал он, наклоняя голову назад. Это было последнее, что он сказал. Всю дорогу мы молчали. Было поздно, и, слава Богу, пробок не было, и мы добрались до особняка намного быстрее, чем обычно. Я припарковала машину в гараже, отмечая машину дяди. Значит, он дома. Я открыла дверь пассажирского сиденья и помогла Бэкхёну выйти из машины. Мы направились ко входу. Как хорошо, что по дороге нам никто не встретился, иначе пришлось бы объяснять, почему я не отвезла его в больницу. Как только мы добрались до его кровати, он упал на неё, громко выдыхая. Я смотрела на него, кусая губы от отчаяния, и побежала в ванную за влажным полотенцем. Сидя возле него, я пальцами дотронулась до его подбородка, медленно поворачивая его голову в свою сторону. Его глаза внимательно изучали меня, но он молчал. Я использовала полотенце, чтобы вытереть кровь с его лица и рук. Он не сможет принять душ сегодня, и этого вполне достаточно. — Твое худи испортилось. Сможешь снять его? — спросила я, направляясь к шкафу. Услышав чертыхающиеся звуки, я повернулась и увидела, как тяжело ему это дается. Я помогла ему снять вещь и протянула ему чистую футболку. Пока он переодевался я осмотрела повязку, которая была практически белая. — Прости меня, — неожиданно произнесла я подавленно, не встречаясь с ним взглядом. Это все моя вина. Если бы я не была настолько глупой, решив пойти на улицу одна, все бы закончилось по-другому. Я ненавидела себя за опрометчивость, и вина убивала меня изнутри. — Не ты пустила в меня пулю, — решительно сказал он, не отводя от меня взгляда. Я не ответила. — Я принесу тебе что-нибудь попить и обезболивающие. Подожди, — пробурчала я, выходя из комнаты и направляясь на кухню. Я взяла все, что нужно и отправилась назад, но резко остановилась. Прямо передо мной в коридоре шел Ли, который зашел в комнату Бэкхена. Я прищурилась и ускорила шаг. Я знала, что его появление точно не к добру, и не хотела подпускать его к раненому Бэкхену. В этот раз я должна защищать его. Когда я зашла в комнату, Ли стоял в середине комнаты, ухмыляясь. Бэкхён сидел все в той же позе, с которой я его оставила. — Почему у тебя на волосах кровь? Неужели ты наконец сошел с ума и убил кого-то, мерзкий ублюдок? Бэкхён сжал пальцы в кулак. Он пытался скрыть факт своего ранения, чтобы не показаться слабым перед ним. Ли сделал шаг вперед, Бэкхёну пришлось встать, несмотря на свою боль. Я решила вмешаться. — Что вы тут делаете, господин Ли? — сказала я острым тоном. Я не скрывала свою раздраженность и подошла к Бэкхёну. — Просто решил навестить, — ответил китаец, высокомерно улыбаясь. Он не воспринимает меня всерьез. — С тобой что-то случилось? Выглядишь взъерошенной. От его притворного волнения меня чуть не стошнило. — Нет, все нормально. Вам лучше уйти, — прошипела я. Он был последним, с кем хотелось иметь дело прямо сейчас. Он не ушел. — Уходи, — прорычал Бэкхён, смотря на Ли с отвращением. Тело было напряжено, грудь тяжело вздымалась. Его состояние настолько меня взволновало, что я еле сдержалась, чтобы не обнять его. Я хочу, чтобы он был здоровым, а не терпел нападки телохранителя дяди и так уже в плохом состоянии. — Будто я послушаюсь тебя, — хмыкнул Ли и, не дав нам опомниться, ударил Бэкхёна в челюсть. Тот не успел увернуться, не в таком состоянии. Я испугалась, увидев кровь в уголке его губ. Он сдержал стон, почти упав на пол. Я больше не могла сдерживать себя. Это было последней каплей. Я шагнула напротив Бэкхёна и ударила Ли по щеке со всей силы. Его голова чуть наклонилась в бок, и след от руки немедленно покраснел. Наверное, было больно, но он заслужил это. — Кто вы такой, чтобы приходить к нему и устраивать драки?! Уходите немедленно! — крикнула я злобно. Ли Чанг на секунду удивился, но вскоре в его глазах появилась злость. Он смотрел на меня таким взглядом, что на секунду я подумала, будто он ударит меня в ответ. — Это ты зря, девчонка, — устрашающе сказал он. — Ты еще пожалеешь об этом, — он повернулся и вышел из комнаты, закрывая дверь с таким громким стуком, что я вздрогнула. — Урод, — тихо ругнулась я, но мое внимание привлек Бэкхён, вытирающий кровь с лица. Он присел на край кровати, закрывая глаза и сжимая зубы. Скорее всего, боль была невыносимой. Я моментально забыла о злости. Я протянула ему стакан с водой и болеутоляющее, которые он выпил без возражений. Он рвано выдохнул, схватившись за бок. — Будь осторожна с Ли, — неожиданно произнес он. Его голос был настолько хриплым и тихим, что я напряглась, чтобы расслышать его. — Почему? — Не могу сказать. Просто… Поверь мне в этот раз, — ответил он. Кожа все еще была бледной. — Хорошо, я буду осторожна, — улыбнулась я. — Сейчас тебе нужно отдохнуть, Бэкхён. Поспи немного. Он не возразил, просто лег и укрылся одеялом. Я следила за каждым его движением, решив, что не брошу его в таком состоянии. Мне не нравится, что он не согласился идти в больницу. А если его состояние ухудшится, я бы не узнала об этом: зная его, он мне точно не скажет. Он понял мое нежелание уходить и поднял голову. — Что-то не так? — спросил он. — Я останусь тут, — и кинула на него упрямый взгляд, когда он открыл рот, чтобы возразить. — Тебе все еще плохо, и мне будет лучше, если я буду с тобой в случае чего. Вдобавок ко всему, я волновалась, что Ли мог вернуться в любой момент. Я выключила свет и села возле кровати. Я удостоверилась в своем решении остаться, когда услышала, как рвано он дышит. Мне всегда больно видеть людей, когда им плохо, особенно, когда они дороги мне. Несколько минут было тихо, пока я не услышала шорох и его тихий вдох. — Почему ты все это делаешь? — спросил он. Я не видела его, но знала, что он сейчас хмурится. — Я всегда полагаюсь на тебя, Бэкхён… И, думаю, пришло время, когда ты можешь сделать то же самое, даже если это всего один раз, — в темноте я нашла его руку и мягко сжала ее. Он все еще был холодным. Надеюсь, все будет хорошо.

***

Я хотела всю ночь наблюдать за ним, но усталость взяло свое, и я уснула, опершись на кровать. Когда я проснулась следующим утром, моя спина и шея ныли от неудобной позы, в которой я спала. Потирая глаза, я моргнула и открыла их, осознавая, что меня накрыли одеялом. Оно принадлежит Бэкхёну. Я повернулась к кровати, но она была пуста. Услышав шум воды из ванной, я поняла, где он. Значит ему полегчало, раз он может передвигаться. — Слава Богу, — пробормотала я, и положив одеяло назад, подошла к окну в конце комнаты. Я открыла его, радуясь замечательной погоде снаружи. Я осматривала сад, замечая нашего дворецкого Бёнхо. Он поливал цветы. Когда он поднял голову, я помахала рукой. Он ответил тем же, коротко засмеявшись. Он хороший человек, в отличие от Ли Чанга. Даже мысль об этом подонке испортило утреннее настроение. Я глубоко вдохнула, поворачиваясь. Прямо в этот момент из ванной выходил Бэкхён. Его волосы были растрепанными и влажными, он переоделся в новую одежду, и в целом выглядел лучше, чем вчера, что немного удивило меня. В него стреляли, а он ходит, как ни в чем не бывало. Он был расслабленным, как обычно. — Бэкхён! Как ты? — спросила я любопытным взглядом моих карих глаз. Он кивнул. — Все нормально, — пробормотал он. — Ты уверен? Давай поменяем повязку, — не унималась я, хмуря брови. Он закатил глаза. — Я же сказал, что все в порядке. — Этого недостаточно, чтобы я поверила ему на слово, поэтому он поднял край кофты, показывая место раны. Оно до сих пор было красным, но сама рана полностью зажила. От увиденного я в удивлении раскрыла рот. — Н-но… Но как?.. — Я же говорил, что быстро выздоравливаю, — ответил он, пожав плечами, будто это нормально. — Но… — я не могла оправиться. Я помню, насколько сильно рана кровоточила, вымазывая не только его худи, но и мои руки. Я чуть с ума не сошла, волнуясь за него, и он явно чувствовал невероятную боль. А сейчас он ведет себя так, словно не в него стреляли вчера. Мне потребовалось больше времени, чтобы успокоиться. — Ты… Ты напугал меня вчера, — честно сказала я. — Я напугал тебя? — повторил он, отводя взгляд в сторону. — Я боялась потерять тебя. Казалось, ты весь… Истечешь кровью, а я даже не знала, смогу ли спасти тебя. Почему ты не хотел вызывать скорую? Он не ответил, меняя тему. — Есть идеи, почему они на тебя напали? — спросил он. — Тот, кто меня схватил, сказал, что они собираются меня похитить и требовать выкуп, — объяснила я. — Они не связаны с угрозами. — У Пака еще больше врагов, чем я представлял, — проговорил он тихо.

***

Из-за вчерашней ситуации и беспокойной ночи я решила не идти в университет и остаться дома. Это было последним местом, куда я хотела идти сейчас. Позже ко мне подошел Минхо, который попросил встретиться с ним на кухне. Я заранее знала, о чем он хочет поговорить со мной. Когда я зашла, уже было видно, что он злится. — Нам нужно поговорить, Хёрин, — сказал он серьезно. — Господин Ли рассказал мне о твоем ужасном поведении. Я разочарован в тебе. Я нахмурилась, моя злость к Ли увеличилась. Как он смеет говорить о моем поведении, если это он был тем, кто начал все это? Зачем он ударил Бэкхёна без какой-либо причины? Он не в первый раз так грубо с ним обращался, и если я что-то этим не сделаю, то все продолжится. — Я думал, что научил тебя манерам, но как оказалось, я недостаточно строг с тобой, — продолжал Минхо раздраженным голосом. Я еле сдержала стон отчаяния. Он ведь даже не знал полную картину. Ли упустил важные моменты. Ублюдок… — У меня были на то веские причины, дядя, и я могу объяснить их, — ответила я, смотря ему прямо в глаза. — Но сначала нам нужно поговорить об одной важной вещи. Мне кажется, тебе нужно уволить своего телохранителя. — проговорила я прямо, без сожаления. Дядя прищурился. — Почему это? — ему определенно не нравится эта идея, и я подготовилась к длинному спору. — На том мероприятии он перешел черту, — объясняла я. — Он очень грубый, часто насмехается над Бэкхёном, а вчера он ударил его без причины. Минхо зловеще засмеялся. — Хёрин, ты до сих пор используешь это имя? Я же сказал тебе перестать. — Почему ты часто это повторяешь? Я не понимаю! — Конечно, не понимаешь, — насмешливо сказал он. — Не сближайся с Ноль-Четыре, я предупреждаю. — Дядя, я просто прошу тебя подумать об увольнении Ли. Ему нельзя доверять, — сказала настойчиво, игнорируя его слова. — Ли Чанг работает на меня уже много лет и отлично выполняет свою работу. Нет причин увольнять его, — не сдавался Минхо. Я не могла понять, почему он так слепо верит этому человеку. — Но дядя… — Хёрин! — крикнул дядя, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности. — Я не хочу это слышать! Даже не пытайся затронуть эту тему! И если ты снова вспомнишь Ноль-Четыре, у этого будут свои последствия. Нос защипало от подступающих слез. Я сделала шаг назад, не понимая, почему он так жесток со мной. Он слишком изменился за несколько лет, и я еле узнаю его. Когда шесть лет назад он взял меня к себе, он был добрым, пытаясь помочь пережить потерю родителей. Однако из-за своей работы, он часто исчезал, и мы отдалились. И закончилось это тем, что он накричал на меня. Когда твой единственный член семьи отворачивается от тебя, становится больно. Я бы все сделала, чтобы понять, что происходит в его голове. — Этого больше не повторится, — получилось произнести только это. Я не осталась, убежала в свою комнату на долгое время. Я подошла к окну, и смотрела в сад пустым взглядом. Моя жизнь разваливается на части. Есть хотя бы кто-то в этом доме, кому я могу довериться? Дядя меня пугает, его сотрудники действуют странно, а Бэкхён… Он тоже никогда не говорит правду. Эта секретность вкупе с угрозами точно угробят меня. Только вчера меня чуть не похитили. Я надеялась поделиться переживаниями с дядей и попытаться найти решение, но ему неинтересно слушать меня. Кажется, слова его телохранителя важнее, чем слова племянницы. После его крика, я не хочу с ним разговаривать. Я разочаровалась, и мне больно, одиноко. Слезы текли по щекам от обиды. Я злобно вытерла их тыльной стороной ладони, но они не останавливались. Неожиданный стук в дверь вызвал меня из моих раздумий, и я сделала все возможное, чтобы прийти в норму. Но не успела, поскольку дверь уже отворилась и с кликом закрылась. Я не повернулась, продолжая смотреть в окно и надеясь, что этот человек уйдет. — Я услышал шум и… — начал Бэкхён, но остановился, видя, как сжались мои плечи от его голоса. Почему это должен быть он? Он не должен видеть мое заплаканное лицо. Это его не касается, и я не хочу, чтобы меня жалели. — Прошу, уйди, — пробормотала я, голос сорвался. Тишина. Он ничего не сказал, но и не уходил. Не хотелось бороться с его упрямством. Я вытерла глаза рукавом, не отводя взгляда от деревьев в саду. — Ты плачешь? — неожиданно спросил он. Я услышала приближающиеся шаги, и он остановился позади меня. — Кто это сделал? — его тон изменился, стал более острее и серьезнее, что мне пришлось посмотреть на него. Глаза покраснели, но я попыталась скрыть это, слегка улыбнувшись. Он нахмурился, увидев мое лицо. Губы сжались. — Что случилось? — спросил он. Он не знал, как реагировать в такой ситуации, но я не виню его. Он не обязан ничего делать. — Ничего, все в порядке, — ответила я, надеясь, что он все-таки уйдет. Но зря надеялась. — Тебя что-то беспокоит. — Бэкхён, тебе-то какое дело? Просто уйди, пожалуйста. — Ты просишь меня уйти, когда сама провела всю ночь рядом, чтобы убедиться, что я в порядке, — настойчиво сказал он. — Разреши хотя бы вернуть долг. — Ну, почему ты такой упрямый, — шмыгнув носом, ответила я. Затем он сделал что-то, чего я совершенно не ожидала. Я была занята сдерживанием своих рыданий, не осознавая, что происходит, пока не почувствовала его руки, притягивающие меня к себе. Он обнял меня! Его хватка была немного неуверенной, наверное, от того, что он не понимал, что нужно делать, но, когда я потянулась к нему в ответ, он расслабился. Странно находиться так близко к нему, но мне нравится, так как его присутствие всегда успокаивает. Его рука мягко гладила меня по спине, пока он не отодвинулся, чтобы посмотреть на меня. Я наконец-то успокоилась и в последний раз вытерла слезы в уголках глаз. — А сейчас ты расскажешь мне, что случилось? — спросил он серьезным тоном. Он не собирается принимать никаких отказов, я поняла это по его глазам, которые стали чуть ярче. — Ладно, — недовольно пробурчала я, и скрестила пальцы. — Минхо услышал о том, что я ударила Ли и хотел поговорить со мной. Я попыталась объяснить ситуацию, говоря, что я это сделала не просто так, но он даже не дослушал меня. Все закончилось тем, что он повысил голос, когда я попросила его уволить Ли. — По тонкому льду идешь. — Что? — Забудь, — сказал он, глаза потеряли изначальный блеск. Он, казалось, ушел в свои мысли. — Ты всегда говоришь какие-то странные вещи, даже не объясняя их! Устала от ваших секретов, — сгоряча проговорила я. — Я словно никому не могу довериться. — Ты должна верить только себе. Каждый может вонзить нож в спину в любой момент, — в глазах Бэкхёна проскользнула ненависть на долю секунды. — Даже ты? Тишина. Было настолько тихо, что можно услышать тиканье настольных часов. Я уже не ожидала, что он мне ответит, и удивилась, когда он сказал: — Ты сама должна решить, — лицо выражало безразличие, но глаза внимательно наблюдали за мной. Я выдохнула. Он опять ответил неопределенно, ставя меня в тупик. Одно я знала точно — он на моей стороне. — Я доверяю тебе, — улыбаясь, ответила я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.