ID работы: 9852135

НОЛЬ-ЧЕТЫРЕ

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 139 Отзывы 20 В сборник Скачать

10 - Д Е С Я Т Ь

Настройки текста
Поздним вечером, когда мой дядя вернулся домой после долгого отсутствия, я сидела одна в своей комнате. Я должна о многом подумать, поскольку моя жизнь перевернулась вверх дном. Мне нужно заставить себя принять тот факт, что дядя лгал мне о важных вещах, включая нелегальность его серий экспериментов X-EXO. Он переступил серьезный закон, используя людей в качестве тестируемых. Если бы я не узнала об этом сама, то ни за что не поверила бы в его жестокость. Но сейчас, если посмотреть на все его действия под другим углом, все встает на свои места. Я часто становилась свидетелем его плохого отношения к Бэкхёну. Он даже не звал его по имени — факт, который беспокоил меня с самого начала. Минхо не был тем добрым дядей, которым казался. Нет, он двуличный человек. В течение шести лет совместной жизни я ни разу не заподозрила его в таком, что лишний раз доказывает, как он хорошо умеет притворяться. Мне больно осознавать, что единственный живой родственник — преступник. Что мне теперь делать? Самым правильным было бы позвонить в полицию и раскрыть все документы в его офисе. Его посадят за решетку на долгое время, и дальнейшие эксперименты прекратятся. Бэкхен определенно был не единственным, на котором дядя проводил свои исследования, я видела файлы и других участников. Жаль, что не успела прочитать их из-за прихода Мина. Я не могла не думать, почему Бэкхён не проинформировал полицию, когда в этой ситуации он был жертвой. Он мог оставить это в прошлом, но не сделал этого. Или у Минхо есть что-то, чем он может его шантажировать? Тот никогда не отвечал, когда дядя или Ли грубили ему. Он просто бездействовал, хотя сил у него явно больше, чем у тех двоих. Сегодня был первый раз, когда он отомстил старшему телохранителю, от чего я решила, что он больше не может терпеть выходки Чанга. От неожиданной мысли я вздрогнула. Будут ли какие-либо последствия за то, что он напал на Ли? Его накажут за это? Прежде, чем я осознала, что я делаю, я встала и пошла к двери, собираясь увидеть Бэкхёна. Однако, мне не удалось далеко уйти, так как перед дверью в мою комнату стоял Ли. Я нахмурилась. — Твой дядя хочет поговорить с тобой. Он в офисе, — сказал он, заставляя меня занервничать. Оставалось только надеяться, что это не то, чего я опасалась. Я неохотно прошла мимо Ли и спустилась по лестнице вниз. По дороге в офис меня охватило чувство, что мне грозит опасность. Мои инстинкты твердили бежать и не оглядываться, но я заставила себя идти дальше, постучав в дверь. Не нужно волноваться, преступник он или нет, Минхо все еще остается моим дядей, и он не сделает мне больно. Эта мысль немного успокоила меня, и я зашла в комнату, замечая Минхо, сидящего за своим столом, опершись на него руками. — Ты хотел поговорить со мной? — спросила я и села напротив. Я была тут всего несколько часов назад, но сейчас все выглядит по-другому. Папки с бумагами куда-то исчезли, оставляя стол пустым. Только его ноутбук стоял перед ним. Он сказал все напрямую. — Господин Ли сообщил мне, что ты сделала то, что не должна была, Хёрин, — сказал он. Его голос был пугающе спокойным, но глаза выдавали его холодность. Я почувствовала себя невероятно неудобно, так как в его глазах не было ни капли той теплоты, которую я могла видеть раньше. — Я же говорил тебе много раз, что тебе запрещается заходить в мой офис, чего уж говорить о поисках документов. Ты даже умудрилась найти файл про секрет Ноль-Четыре, чего я не спущу тебе с рук, — прорычал он. — Что такого в том, что я знаю? — сказала я дрожащим голосом. — Я ведь никому не скажу. — Не призналась, что собиралась сдать его в ближайший пункт полиции. Да, я сделаю все возможное, чтобы остановить его, потому что я нахожусь в прекрасной позиции. Если я выступлю в качестве свидетеля проекта Х-ЕХО, его точно посадят. — Ты думаешь я поверю тебе, после того, как ты подорвала мое доверие и лазила в моем офисе? — спросил он. — Да! Я никому не скажу, — солгала я, пугаясь от его злого взгляда. Вспоминая слова Бэкхёна, мне стало страшно. Действительно ли дядя не тронет меня? Я начала сомневаться. — Хёрин, не держи меня за дурака. Если полиция узнает о проекте, моя компания рухнет. Я не могу рисковать тем, ради чего работал всю свою жизнь, — произнес он. — Я пошел на большой шаг, взяв тебя к себе несколько лет назад. Я рискнул многим, когда выдал тебе Ноль-Четыре в качестве охранника. А все, что ты сделала в благодарность — это предала меня, сунув свой нос в не свое дело. Я очень разочарован. — Я… Я просто хотела узнать про угрозы, — прошептала я. — Хотела узнать, кто мог решиться на такую жестокость. Мне известно, что ты знаешь больше, чем говоришь. Его глаза сверкнули в ненависти, а мое сердце готово было выпрыгнуть из груди. Я больше не узнавала дядю. Как он так изменился? — Глупая девчонка. Твое любопытство тебя и погубит, — он тщеславно улыбнулся, увидев, как я дернула плечом. — Как жаль, что это конец, Хёрин. Я не смогу отпустить тебя. Ты слишком много знаешь. Я широко распахнула глаза, осознавая, что он имел в виду. Он засмеялся, опершись подбородком на ладонь. — Ты остаешься тут. Я назначаю господина Ли твоим новым телохранителем. С ним твои игры не сработают. — Но… Нет! Я не хочу сидеть взаперти. Это нечестно! — крикнула я, паникуя. — Г-где Бэкхён? Где он? — я начинала истерить, страх и волнение охватывали меня изнутри. — Я избавляюсь от Ноль-Четыре. Он — обуза, и мне не нужны люди, не слушающие мои команды. Я терпел его выходки уже долгое время. А нападение на господина Ли было последней каплей. Он знал, но все равно сделал это, — сказал Минхо снисходительно. — Н-нет… — я выдохнула, совершенно ошарашенная. Слезы закрыли мои глаза, когда я повернулась на 180 градусов, чтобы выйти в коридор. — Уже слишком поздно. Куда бы ты не побежала, живой ты отсюда не выйдешь. Ворота под охраной, — кричал он позади, но я не останавливалась, игнорируя его слова. Единственное, о чем я думала, — это Бэкхён, и отчаяние подогревало желание найти его и помочь. Я должна сделать что-то, это не может закончиться таким образом. — Бэкхён! — кричала я во все горло. — Где ты? — я побежала наверх, но его там не было. Его комната, как и другие, были пусты. Я побежала вниз по лестнице, открывая одну дверь за другой, не переставая кричать его имя. Ненавижу свою беспомощность! Как он так исчез, а я даже не заметила этого? И к моему большому страху, Ли Чанга тоже нигде не было — очень плохой знак, от чего сердце подступило к горлу. Ничего хорошего не бывает, когда эти двое наедине. Ли ненавидит Бэкхёна, поэтому я должна найти их прежде, чем случится что-то ужасное. Сердце стучало в панике, когда я подошла ко входу особняка. Я запустила пальцы в волосы, не переставая смотреть по сторонам. Неожиданно моих ушей достиг какой-то звук. Это был крик, полный агонии, и, кажется, мое сердце разбилось пополам. Я везде узнаю этот голос. Это голос Бэкхена. — Прошу, нет, — выдохнула я, следуя ужасному звуку, пока не пришла к подвалу. Я со всей силы потянула на себя дверь и едва не упала вниз по лестницам. Передо мной расстилался тускло освещенный коридор, и я ускорилась, когда крики стали еще громче. — Бэкхён! — закричала я, замечая, как свет вокруг замерцал. Я открыла другую дверь и, наконец, нашла его. Однако сцена передо мной была самой ужасной из всех, что я могла себе представить. Он стоял на коленях, весь побитый и в крови. На лице был глубокий горизонтальный порез от скул до носа. Его выражение лица было искажено в боли и отчаянии. Он схватился за металлический браслет, который никогда не снимал, и мне показалось, что именно этот браслет делал ему больно. Эта чертова вещь как-то влияет на него… Я должна что-то сделать. — Смотрите, кто у нас тут, — моя голова резко повернулась к источнику голоса, и я увидела Ли, идущего ко мне с выражением полного блаженства на лице. Его щека была в царапинах и крови, и на одежде были видны следы от ожогов. Бэкхён не сдался без боя. — Прекрати! Не трогай его! — умоляла я, полностью осознавая, что он никогда мне не поможет. — Ты опоздала. Браслет сам убьет его через несколько минут. Никто не может продержаться дольше, — ухмыльнулся он, ему явно нравилось видеть страдания Бэкхена. Сумасшедший ублюдок. Я больше не могла сдерживать свою ненависть, мозг отключился. Тело дрожало то ли от страха, то ли от ненависти к Ли, и я ударила его кулаком по лицу. — Отпусти его! — кричала я. Моя рука, конечно, не достигла его лица, поскольку он успел увернуться. Ли схватил меня и пнул в живот. Я упала возле Бэкхена. Дышать было трудно, словно из меня выкачали весь воздух. — Х-хёрин! — закричал Бэкхён, но не смог встать, только смотря на то, как Ли приближался ко мне. Тот присел, смотря на меня таким взглядом, который говорил не злить его больше. Я никогда так не боялась чего-то. Он намного сильней и опытней меня, когда дело касается самозащиты. У меня нет и шанса против бывшего солдата. О чем думала, напав на него? Он смотрел на меня сверху вниз, прямо в глаза, и сжал руки вокруг моей шеи, выбивая весь воздух. В ужасе я широко распахнула глаза. Только не это. Я почувствовала пылающий огонь в легких, нуждаясь в воздухе. Попыталась вырваться, но тщетно. — Убери от нее свои руки, урод! — крикнул Бэкхён, и лампы замерцали от его злости. Ли только смеялся. Силы покидали меня, и я перестала сопротивляться, руки упали на пол. Ли переметнул взгляд с Бэкхена на меня. — Уже умираешь? — его хватка на шее ослабла, я сразу же набрала в легкие воздух. Моя грудь вздымалась, но я все равно чувствовала, что задыхаюсь. Я медленно повернулась к Бэкхену, видя, как он отчаянно цеплялся за браслет. Было трудно смотреть, зная, что это ничем не поможет. — Не убивай его, пожалуйста, — слабо прошептала я дрожащим голосом. Слезы лились из глаз, не останавливаясь, что только веселило Ли. Он злорадно улыбнулся. Нет, он не пощадит нас. Он точно убьет Бэкхена. — Даже если бы я хотел, я не могу остановить это, — притворно забеспокоился он. — Только твой дядя знает код от этого браслета. И он тебе не скажет его. Код? Где я слышала об этом раньше?.. Глаза расширились от осознания. Я же видела его в офисе дяди! И до сих пор помню номера из того документа. — Б-бэкхён! Код — 9204! — прохрипела я, еле выдавливая слова. Ли замер, переводя на меня не верящий взгляд и не понимая, как я узнала об этом. Он снова схватился за мою шею, пытаясь раздавить трахею. Я сцепилась в его запястья, пытаясь хоть как-то сопротивляться. — Тупая девчонка! Ты понимаешь, что ты наделала? Только при помощи этого браслета можно было сдерживать этого монстра! — прорычал он. Я увидела чувство страха в его глазах. Невероятно. — Он убьет всех нас. Его хватка усилилась, мне стало еще тяжелее дышать. Мир вокруг меня кружился, руки уже не слушались. Перед глазами запрыгали черные точки. Я умру?.. Вдруг лампы в подвале засветились так ярко, что я закрыла глаза. Стекла от лампочек взорвались, разлетаясь по всей комнате. Один из осколков порезал мою щеку, но мне было плевать, поскольку я волновалась об уходящем из легких воздухе. Мое тело собиралось отключиться. Перед глазами промелькнула другая вспышка света, которая задела Ли, от чего он полетел к стене. Я отчаянно хватала воздух. Кажется, будто я тону, воздуха было мало, что пугает. — Я убью тебя за то, что ты сделал со мной, — пугающе низким голосом произнес Бэкхен. Я вздрогнула от злобы в его голосе. Я слабо повернула голову, чтобы посмотреть на него, и была потрясена увиденным. Кровь лилась из пореза на лице. Его глаза горели очень ярко, а на губах застыла дьявольская улыбка. Вид словно у сумасшедшего. Значит, он уже не может сдерживать свою силу. Комнату окутало тусклым светом, тени сгущались на Ли, который опирался на стену, боязливо глядя на Бэкхёна. Он уже знал, что с ним случится. Ему не убежать от участи. Я не могла отвести глаз от происходящего, следя за тем, как Бэкхён словно хищник медленно подходит к Ли. Он так изменился. — Ты… Проклятый монстр, — выпалил Ли. Это было последним, что он произнес. Бэкхён схватил его за шею, урезав поступление воздуха в легкие. При этом он не сводил своего взгляда с Ли. — Вот как это ощущается, — сказал Бэкхён медленно, хватка его усилилась. — Я заставлю тебя страдать, прежде чем отправить в ад, — Ли пытался отбиваться, но ничего не получалось. Он никогда не щадил других, теперь пожинает то же самое. Бэкхён без предупреждения свернул шею Ли, словно это была какая-то веточка. Это не стоило ему никаких усилий, и я поняла, насколько он сейчас силен. Хруст был невыносимым, и я теперь никогда не забуду то выражение Ли, когда он умирал. Тело рухнуло на пол. Я вдохнула, сильно потянув воздух. Голова закружилась от боли. Было очень тяжело бороться с потерей сознания. Перед глазами поплыли черные тени. Я уже потеряла контроль над телом, а боль в легких была невыносимой. Настоящая пытка. Нужно дышать, но так тяжело... Бэкхён оторвал свой гневный взгляд от тела Ли, и направился ко мне. Он навис надо мной, разглядывая мое почти бездыханное тело. Голубые глаза горели, делая их какими-то ненатуральными и жуткими. Даже не успев предположить, что он со мной сделает, я потеряла сознание. Наполняя тьмой моё сердце, крадясь тёмной ночью, отравляешь мою душу.*
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.