Corrupting Liam Payne (Lirry)

Перевод
PG-13
Заморожен
55
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 27 082 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 86 Отзывы 5 В сборник

Глава 4

Настройки
Это произошло в конце тура, когда парни отработали свое последнее шоу и захотели провести небольшую вечеринку, чтобы отпраздновать это. Найл был уже достаточно пьян, и Лиам мог видеть, что Луи трется о свою подружку, а не наоборот. Элеонор просто стояла там, позволяя всему этому происходить, и потягивала свой "Космополитен". Лиам предположил, что это далеко не первый коктейль. Лиам болтал со знакомыми и своим другом Энди этим вечером, и он был отчасти рад, что проводит хоть немного времени без парней, и после прошлых нескольких недель, после девушки Лидии, парни больше не достают его. За исключением подмигиваний Гарри и неуместных прикосновений... А вообще, его оставили в покое. Может, план Лиама сработал, ведь, в конце концов, однажды он пришел на целых три с половиной минуты позже, и менеджер отчитал его за то, что он общался с фанатами слишком много времени. Да, Лиам становится плохим парнем. - Эй, Лили, могу я предложить тебе выпить? - Гарри выглядел довольно трезвым. Лиам задумался почему, ведь Гарри любит вечеринки, поскольку здесь пиво. Лиам кивнул, улыбаясь. - Пепси, пожалуйста. Он смотрел, как Гарри уходит. Лиам был в той застегивающейся на пуговицы рубашке с последнего выступления и боролся с желанием расстегнуть их для него. Также по той причине, что верхние пуговицы Гарри были расстегнуты, и, да, это выглядело хорошо и, своего рода, свежо. - Держи, друг, - Гарри усмехнулся и поставил стакан перед Лиамом. Пейн улыбнулся в ответ и сделал глоток. - Оу, это не Пепси, - Лиам поморщился из-за незнакомого вкуса. Выглядело, как пепси, но на вкус ничего общего. Лиам не мог сказать, что ему это не понравилось, просто это было странно, ведь он ожидал пепси. - Позволь попробовать, - сказал Гарри и взял его стакан. Он принюхался, прежде чем сделать глоток. Стайлз причмокнул губами несколько раз и пришел к заключению: - Ммм, не уверен, может, это кока-кола или что-то подобное. Хочешь, чтобы я вернул напиток? - Нет, все нормально, думаю, это даже неплохо на вкус, - сказал Лиам и задался вопросом, почему Гарри усмехнулся. Гарри принес ему еще пять подобных напитков, и Лиам отчасти привык к странному вкусу. У него было ощущение, что он парил в воздухе, и Пейн вдруг вовлек Гарри в какие-то странные танцы. Стайлз смеялся, но дал Лиаму делать, что он хочет. Лиам вертел своей задницей, двигался, очевидно, копируя Луи, и наслаждался музыкой в ушах и стуком басов. Или собственного сердца, он точно не знал. - Ты худший танцор на свете! - воскликнул Лиам, взяв Гарри за руку, и начал вращаться. - По кругу, мы ходим по кругу, и от всего этого лишь кружится голова….оу, * -Лиам запутался в собственных ногах и оперся рукой на грудь друга. Он поднял на него полные надежды глаза и, увидев ямочки Гарри, облокотился на него всем своим телом. Его руки обхватили талию Стайлза, а голова покоилась на плече друга. Хазза обнял его за плечи и позволил парню отдохнуть. И расслабиться, что и сделал Лиам и немедленно задремал, видя во сне кудри, круги и тому подобное... *** Когда Лиам проснулся, то заметил, что находился в задней части машины с кем-то и запаниковал на секунду, пока не обнаружил длинные пальцы, переплетенные с его собственными. Его голова покоилась на коленях Гарри, когда он рассматривал их руки. Лиам был голоден. Так что он решил проверить пальцы Гарри на наличие приятного вкуса, поскольку, в противном случае, ему бы пришлось ждать, пока они доедут до дома или до того места, куда они едут. - Ауч! Лиам, какого черта? - Гарри мгновенно выдернул руку из руки Лиама и осмотрел укус на среднем пальце. Лиам поднялся, сел прямо (или, точнее, попытался сесть прямо) и невинно пожал плечами. - Голоден. - Дождись, когда мы вернемся в отель, хорошо? Я закажу тебе что-нибудь в номер. Например, пиццу, которую ты любишь. - С пеперони и с ямми.. соусом? - Лиам спросил, а Гарри кивнул. Пейн был удовлетворен, потому что пальцы Гарри явно не имели приятного вкуса. Как только они оказались в номере отеля, Гарри сделал то, что и обещал: он заказал другу большую пиццу с пеперони и острым соусом, потому что в ресторане внизу не знали, что имел в виду Лиам под "соусом ямми". Лиам растянулся на большой кровати (штаны и обувь были все еще на нем) и захихикал. - Что забавного? - спросил Гарри, желая тоже повеселиться, и забрался на кровать. - У меня есть волосы на груди, - сказал Лиам, взяв рубашку и скинув ее на пол. - Смотри, Гарри, тут их много... один, два, три, пять, девять. Он сбился со счета и начинал снова и снова, пока Гарри его не остановил. - Да, их много, Лиам. - Могу я увидеть твои? - Лиам перевернулся на бок, чтобы увидеть лицо Гарри. Он потянулся к пуговицам на рубашке друга и возился с ними, будучи не в силах расстегнуть их с помощью одной руки. - У меня их нет. - Почему нет? - Лиам был в замешательстве; Гарри - парень, ведь так? У него должны быть волосы на груди. Ведь Лиам - парень, и у него есть волосы на груди и ногах. И в других местах. - Не знаю, они просто не растут здесь. Но Лиам все еще хотел это увидеть. Он перевернулся и закинул свою ногу на ногу Гарри, и использовал все свои силы, чтобы хоть немного подтянуться и расстегнуть рубашку друга. Стайлз позволил ему это сделать. - Вау, ты странный парень, - пришел Лиам к заключению пять минут спустя, когда он, наконец, расстегнул все пуговицы. - Спасибо. Лиам прижался носом к голому торсу Гарри, желая убедиться, что там правда нет волос. Он все внимательно рассмотрел, когда провел кончиком носа вниз по груди друга к животу, пока его нос не уткнулся в пупок. Лиам хихикнул снова от осознания того, что его нос в пупке другого парня. Это, наверное, самая забавная вещь, которую он когда-либо делал. - Эм. - Что, "эм"? - У тебя есть волосы на твоем... здесь, - сказал Лиам (его нос был по прежнему в пупке Гарри). Он лизнул дорожку волос, и Гарри немедленно оттолкнул Лиама. - У тебя тоже там есть волосы, ты знаешь, - сказал Гарри, и, ох, Лиам не знал этого, но теперь взглянул вниз и увидел, что они там были. - Также у меня растут волосы на яйцах. На этот раз Гарри занервничал, потому что Лиам собирался проверить, есть ли и у друга волосы там, и Стайлз был несказанно рад, когда в дверь постучал доставщик пиццы. Чуть позже этой ночью Гарри выводил круги на груди Лиама до тех пор, пока старшего парня не начало тошнить, и он не помчался в туалет. Прим.: * - строчки из песни 1D – Same mistakes.
55 Нравится 86 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (6)