ID работы: 9852514

Вне закона

Гет
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
187 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 65 Отзывы 10 В сборник Скачать

32

Настройки текста
Подставляя лицо солнцу, брызги соленой воды попадают на мое тело, по спине бегут мурашки. Такая погода мне была по душе, на острове солнце было жестоким, а здесь, на корабле, скорее любящим. Капитан оказался славным, нашел мне брюки и отдал одну из своих рубашек. Штаны оказались не такими огромными, как те, которые я нашла в каюте, поэтому, я была рада. Лучше, чем в рваном платье. Ощутив чье-то присутствие, я открыла глаза и обернулась. Голова закружилась, я начала видеть звездочки и какие-то пятна. Проморгавшись, различаю силуэт. Коснулась висков и помассировала их. — Кэт, — услышала обеспокоенный голос я, — да что с тобой? — Я, — щурюсь и вижу Моргана, — я в норме, — слегка улыбаюсь, — мы скоро будем на месте? — К ночи должны, — Артур оперся на борт, — помнишь, о чем мы говорили? Коротко кивнув, отошла к ящикам и села, он подошел ближе и наклонился. — Больше не будешь сбегать? — ухмыльнулся он и дотронулся до моей скулы. Серьезно посмотрев на него, прищурилась и пожала плечами. Кто знает, как все обернется. Услышав громкий голос Билла, резко повернула голову в сторону шума. Парни шли в нашу сторону. — Итак, джентльмены… Я посмотрела вверх и сдержала себя, чтобы не застонать. Уловив усмешку Артура, закатила глаза. Как же я устала от этих рассуждений. Рассматривая свои руки, начала считать новые царапины и синяки. Ногти оказались в отвратительном состоянии, а кожа ладоней жутко загрубела. Ноги неприятно пульсировали, и я поклялась, что выкину эти неудобные сапоги при первой же возможности. Из-за ветра, заплела свои волосы и совсем потеряла нить разговора. — Слушайте, — голос Датча достал меня из рассуждений, — за свою семью я готов убивать. Если кто-то из вас меня осуждает, ну что поделать, но я меняться не собираюсь. Есть возражения? В эту секунду я увидела того Датча, с которым познакомилась еще в Чикаго, сильного, уверенного в своих словах и заботливого. У него и правда есть дар, дар вселять веру и надежду на лучшее. Все парни молчали, я посмотрела на Артура, но он отвернулся. — Хорошо, — продолжил главарь, — Кэтрин, мистер Бэлл, вы скоро сходите с корабля. — Что? — подскочила я. — Датч, — заговорил Морган и завел меня за себя, — она может… — Ты идешь в Шейди-Бель, вполне вероятно, что там опаснее всего, — медленно проговорил главарь, — а отпускать ее одну, — он покачал головой. — Она пойдет со мной, — жестко ответил Артур. Между старыми друзьями повисла напряженная пауза, а мне стало некомфортно и сердце застучало с сумасшедшей скоростью. — Если тебе так спокойнее, — сквозь зубы прошипел главарь, развернулся и ушел быстрым шагом. Я выдохнула и посмотрела на усатого, он мерзко улыбнулся и развязно пошел в каюту. Хавьер задумчиво смотрел на горизонт, а Билл, прорычав что-то себе под нос, сел рядом с мексиканцем. — Спасибо, — прохрипела я. Артур никак не отреагировал и пошел к каютам. Не представляю, что у него в голове, зачем же заступаться, если не уверен в своем решении? Почувствовав злость, попыталась успокоиться. Казалось, будто время бежит с непривычной скоростью, солнце уже почти село и стало довольно прохладно. Решив пойти в каюту, я нехотя сделала пару шагов. — Милая, — знакомый голос, — ты чего нас избегаешь? Поднимаю взгляд на моряков и отчего-то улыбаюсь. — Просто мы ей больше не нужны, — хмурится Том, — а я-то думал мы друзья. — Рада, что вы живы, — забывая все обиды шепчу я, — удачи, джентльмены, — подмигиваю коку и прохожу мимо. — Ты знаешь где нас найти, — промурлыкал Джеймс. Захожу в каюту и вижу, что она пуста. Моргана не было на месте. Прохожу к койке и устало сажусь. Щупаю правое плечо, рука до сих пор болит, может мне и правда не следовало идти с Артуром? Ложусь на подушку и закрываю глаза. На меня напало волнение и начали трястись руки. Услышав хлопок двери, приподнялась на локтях и посмотрела на Артура. — Нам пора, — устало сказал он. Кивнув, я встала и наспех собравшись, подошла к нему и взяла за руку. — Обещай мне, что отдохнешь, когда мы будем в безопасности, — прошептала на ухо я. Тот усмехнулся и поцеловал меня в висок. Капитан нас высадил в торговом порту Ван Хорн. Прибыли мы уже ночью, поэтому вопрос с транспортом решился довольно просто, Артур украл лошадь, и я хотела бы возмутиться, но вовремя остановила себя. По-другому мы не доберемся. Скакали мы довольно долго, я вцепилась в Моргана со всей силы, так как коня я совершенно не знала, мало ли что он может вытворить, плюс то, как держался в седле Артур, я и в подметки не годилась. Осматривая ночную дорогу, удивлялась красоте природы. Луна освещала наш путь, но мне все равно было не по себе. В этих окрестностях я была единожды и то, только днем. Кто знает какие люди здесь живут и какие у них правила. Уже светало и в голову полезли разные мысли. Чем ближе мы приближались к старому кемпу, тем больше я переживала и ко мне возвращались те эмоции и мысли, которые там, на острове, я старалась засунуть поглубже. Было страшно думать о том, что могло случиться с остальными, а еще страшнее, думать о том, что нас ждет в лагере. Рисовались мертвые тела членов банды, разбросанные вещи, хаос и пинкертоны, готовые подстрелить нас на въезде. Сильнее сжав руки на торсе Моргана, вдохнула его запах, пытаясь держать себя в руках. Солнце порадовало нас своим присутствием, и я заметила поворот к лагерю. Артур приказал лошади перейти на шаг, и мы проехали в бывший кэмп. Засмотревшись на белые столбы на въезде, вспомнила, как дежурила здесь впервые, и как Датч меня чуть ли не убил, подумав, что я могла предать их. Увидев стойло, сердце неприятно сжалось, и я начала высматривать следы своего мустанга. Поняв, что ничего не осталось, еле перевела взгляд на беседку, вспомнились разговоры с девочками и чтение Джеку, фонтан напомнил о Хозии, он любил сидеть там с книжкой, быстро осмотрев лагерь, заметила немного наших вещей. Артур заехал за дом и слез с коня, а затем помог мне. Солнце скрылось за тучами и полил дождь. Неприятное чувство нарастало с каждой секундой, стараясь не поддаваться панике, зашла в дом вслед за Артуром. Внутри все оказалось вверх дном, стулья перевернуты, вещи раскиданы, где-то даже остался чей-то нетронутый обед. Я пошла на второй этаж, но на лестнице Морган окликнул меня и подозвал к себе. — Я знаю где они, — пряча письмо в сумку спокойно сказал он. С тревогой осмотрев помещение, я кивнула и уже пошла к выходу. — Милтон посылает нас каждый день обыскивать это место, — раздраженный голос с улицы. Морган схватил меня за руку и заставил присесть. Он знаком приказал мне вести себя тихо, а сам достал нож. Доползя до стенки, я вжалась в нее, пытаясь слиться. Не хотелось мешать Артуру. Он, выждав, пока незнакомцы зайдут в дом, вышел в одну из комнат и перерезал одному из агентов глотку. Тот и пискнуть не успел, как Артур подхватил его и бесшумно положил на пол. Я заглянула за угол и увидела мужчину, стоявшего ко мне спиной. Думая, стоит ли вмешиваться. Агент повернулся и пошел в мою сторону. Я, вцепившись в нож, прикидывала, останусь ли незамеченной. Мужчина прошел вперед, и я оказалась сзади. Тишиной я никогда не отличалась, поэтому рисковать было довольно опасно. Смотря на его спину, боялась, что он вот-вот обернется и тогда, я точно отсюда живой не выберусь. Привстав и тихо подойдя к агенту, я замахнулась ножом и почувствовала, как у меня дрожат руки. Никогда не убивала, находясь так близко к жертве. Почему-то стало безумно противно от себя, и я опустила оружие. В следующую секунду, агент развернулся, и я слышу выстрел. От испуга закрываю уши и сажусь на корточки. Поднимаю голову и вижу непонимание в глазах бедолаги. Агент падает, а я смотрю на Моргана, стоявшего у лестницы. — С ума сошла? — рычит он и подходит ко мне, — идем! — резко поднимает меня и выволакивает из дома. Смотрю на дождливое небо и понимаю, что опять ошиблась. Если бы Артур не успел, была бы мертва. У въезда в лагерь вижу лошадь и несмело иду к ней. Медленно подойдя, дотронулась до шеи и погладила. Лошадь никак не отреагировала, поэтому, я достала яблоко и дала ей кусок. Она с радостью приняла угощение и я, пользуясь моментом села на нее. Она недовольно фыркнула, но я снова погладила ее и отдала оставшуюся часть яблока. У меня в сумке еще была морковка, поэтому, наладить контакт с лошадью оказалось, на удивление, просто. Рысь у этой лошади была жестче, чем у моего Виски, а на галоп она поднималась чуть ли не со скрипом в зубах. Притирались мы друг к другу почти половину пути. А вторую половину, я дрожала от холода и только думала о том, как у меня болит все тело. Когда лошадь устала, она сама перешла на шаг, и я усомнилась в своих навыках всадника. Не день, а разочарование какое-то. Когда мы подъезжали к лагерю, я увидела Калифорнию и других лошадей. Заерзав, высматривая мустанга, не сразу поняла, что моя лошадь остановилась. Слезая с нее, все еще искала глазами Виски. Он должен быть здесь, должен! Подведя свою новую подругу к стойлу, которое закрывала небольшая крыша, поднесла ей побольше сена и подумала о том, что неплохо найти воды для нее. Погладив лошадь и поблагодарив за работу, посмотрела вдаль и увидела знакомый тигровый окрас. Плюнув на все, быстрым шагом пошла к своему коню. Улыбнувшись во все тридцать два, позвала его и он, услышав мой голос пошевелил ушами. — Как же я скучала, — обнимая его прошептала я, — какой ты у меня молодец! Увидев целое яблоко, я взяла его в руки и покормила коня. Он довольно заржал, и я снова обняла его за шею. — Кого-то надо подстричь, — задумчиво проведя по его гриве промолвила я. Его тепло согревало, и я не хотела отходить от него ни на шаг. Дождь усилился и поднялся ветер. Я обернулась и посмотрела на дом, ища глазами Артура. Задрожав от холода, поцеловала мустанга в нос и побежала в дом. С трудом открыв дверь, аккуратно зашла и тут же на меня накинулась блондинка. — Тише, — прохрипела я, — задушишь. Она рассмеялась и отпустила меня. Кинула оценивающий взгляд и присвистнула. Я смутилась и осмотрела комнату. Мистер Бэлл уже оказался на месте, а вокруг мистера Моргана девочки бегали как курицы наседки. — Кэтрин, садись, — мягко сказала Эбигейл. Карен потянула меня за руку, и я села на стул. Чувства оказались смешанными, радость и неизвестность сделали меня потерянной. — Ты как, рассказывай, — возбужденно протараторила мисс Джонс, — рассказывай все. Передо мной поставили тарелку и чашку с водой. В моей голове засела одна мысль — как они выбрались из этой заварушки? И что немаловажно, как выбралась Эбигейл, учитывая, что Хозию схватили. — Ты совсем уставшая, — погладила меня по голове Сьюзен, — Карен, иди покажи ей ее спальное место! Благодарно кивнув, я встала и заметила Чарльза, он внимательно посмотрел на меня, а я несмело улыбнулась в ответ. Хавьер стоял немного позади и выглядел куда лучше, чем на корабле, хотя прошло совсем немного времени. Карен привела меня в дальнюю комнату и показала на спальный мешок. Я плюхнулась на пол, сняла сапоги и наконец вытянула ноги. — Лучше скажи как ты? — с интересом посмотрела я на блондинку, — со мной то все понятно, — ухмыльнулась я, — а вот ты. — Мы жутко нервничали, Кэт, — села она рядом, — миссис Адлер столько сделала для нас, ну и Чарльз тоже, — она закусила губу, — мы похоронили Хозию и Ленни, — ее голос дрогнул, но она из-за всех сил держалась, — думали вы тоже мертвы. — Мы были близки, — прохрипела я. Наступила тишина и я улеглась к ней на колени. Она начала гладить меня по волосам, и я закрыла глаза. Проснувшись от непонятного шепота, я открыла глаза и потянулась. Комнату освещала свеча и пахло сыростью, а за окном все еще шел дождь. — У меня уже ноги затекли, — взвыла Карен. Еле поднявшись, я села и потерла глаза. В пяти футах от нас сидели парни и задумчиво смотрели то на нас с блондинкой, то на свечку в этой маленькой комнатке. — Кэтрин, — шепнула Джонс, — а как тебе остров? Парни вон не в восторге, — кивая на Артура и Хавьера сказала она, — а ты загорелая такая, отдохнувшая, — хохотнула она. — С простреленной рукой, — закатив глаза ответила я, — это был бонус от местных. — Прекращай, — прохрипел Артур, — там царапина, будешь расторопнее в следующий раз. Карен рассмеялась, а я цокнула и сложила руки на груди. — Кстати, — осенило блондинку, — твои вещи в тележке, удобно, что ты их не разбирала, так бы хрен вспомнили. Я кивнула и прислушалась к дождю за окном. Мысль о том, что с Виски все в порядке приятно грела мою душу. Пирсон открыл очередную бутылку пива и заметив мой взгляд, жестом предложил мне выпить. Покачав головой в знак отказа, перевела взгляд на Чарльза и заметила, что он подстригся. Тот подмигнул мне и я, смущаясь улыбнулась. — Дорогая, — касаясь моих волос сказала блондинка, — с ними надо что-то делать. — Знаю, — страдальчески завыла я, — солнце и соль их убили. — Так отрежь, — выдал Пирсон. — Да ты гений, — воскликнула я, — еще советы будут? Карен прыснула и выпила виски. Я потянулась за бутылкой, помянуть мои кудри. Услышав хлопок двери и радостные возгласы, мы все подорвались с места и побежали на шум. Парни загородили вид и я, подойдя к спине Артура, оперившись на него попыталась посмотреть, что происходит. Главаря окружили все члены банды и поднялся шум. — Как вы вообще друг друга нашли? — спросил Датч, с него стекали капли дождя, — что произошло? Все начали что-то объяснять, и я почему-то почувствовала тревогу. Встав нормально, я все еще не отлипала от Артура, будто он был моим спасением. — Вот вы где, — ворвался Уильямсон, — черт, налейте мне выпить чего-нибудь, — накричал он на Сэди. — Сам иди да налей, — прохрипела она, да так, что я вздрогнула. — В наше отсутствие миссис Адлер присматривала за всем, — ставя на место Билла прикрикнул Датч, — так что сядь и успокойся! — Говорит агент Милтон из детективного агентства Пинкертона, — послышалось из-за двери. — Так быстро? — тихо сказал Датч. Я вцепилась в Артура со всей силы, и он посмотрел на меня через плечо. Милтон продолжал говорить официальную чушь, а Морган коснулся моей руки и кивнул на комнату, из которой мы вышли, намекая, чтобы я пошла к остальным девушкам. Кажется, мои глаза расширились в два раза, и я сжала его руку еще сильнее. Обстановка накалялась я и понимала, что Морган именно тот человек, который будет все разруливать. Как всегда. Артур выразительно на меня посмотрел и сглотнув, я отпустила его и медленно пошла в ту комнату. Наспех обувшись в ненавистные сапоги, проверила револьвер и не понимая, как мы выберемся в этот раз, села между Мэри-Бет и Карен. Внезапно нас начали обстреливать и дом начал рушиться буквально на глазах. Отовсюду летели щепки и в одну из ламп попала пуля, образуя чертов пожар. Стало жутко страшно, но Смит начал выводить нас из здания через заднюю дверь. Туда, куда уже ушли Сэди и Артур. Мы проползли и спрятались под домом. Стрельба из пулемета прекратилась вмиг и было понятно, что агенты встретили сопротивление. Я обернулась, проверяя все ли с нами. Мимо пробежал Билл и подтянувшись побежал к остальным. Вжавшись в землю, я попыталась взять себя в руки. Появилось желание перестрелять этих пинкертонов и отправить их в адское пекло. Посмотрев на остальных, поняла, что такие мысли проскакивают только у меня. Постаравшись собрать остатки храбрости, я встала и попыталась пройти к подъему, но меня за руку схватила Тилли и покрутила пальцем у виска. Карен притянула меня к себе и прошипела что-то невнятное. Дождь снова возобновился и снова были слышны выстрелы из пулемета. Я не понимала кто стреляет, но надеялась, что это кто-то из наших. Часть банды поползли к другому дому, в укрытие. Дождавшись пока все пройдут, я пошла последняя. Сквозь шум, услышала крик Сэди. Она, к слову, приятно удивила каждого из нас и вызывала восхищение и уважение. Стрельба прекратилась и именно в этот момент я на корточках зашла в дом. Облокотившись о стену, прислушалась к своему сердцебиению, казалось, жизненно важный орган вот-вот выскочит из грудной клетки. Жутко заболели виски, и я схватилась за голову, в надежде притупить боль. Из глаз пошли слезы, хотелось кричать и реветь белугой лишь бы эта боль прошла. Я не сразу поняла, что вся трясусь, мое тело горело. — Кэт, — потрясли меня за плечо, — эй! Поднимаю голову и вижу размывчатый силуэт блондинки. Пытаюсь сфокусироваться, но не выходит. — Детка, — слышу в голосе страх, — все хорошо, слышишь? Киваю и смотрю вверх, боль также резко прошла, как и началась. Что со мной происходит? Вижу, что все на улице, пытаюсь встать, не без помощи Джонс. Делаю пару шагов и в меня врезается Мери-Бэт. Она извиняется и бежит в соседнюю комнату. Все засуетились и начали быстро что-то делать. Понимаю, что мы готовимся к переезду. Днем Артур и Чарльз поехали искать новое место по просьбе Датча. Я пыталась заставить Моргана отдохнуть, но все тщетно. На нем лица нет, он жутко уставший, даже осунулся. Мне не по себе, когда я смотрю как он себя не жалеет. Я думала, что, когда мы вернемся, у нас будет больше времени на отступление, но эти агенты нам спуску не дают. Они напали на лагерь ночью, выждали момент, когда все будут на месте. Теперь я понимаю паранойю Датча, действительно кажется, что нас кто-то крупно подставляет. Моего Виски запрягли везти тележку, ой как он сопротивлялся. Я сама не была в восторге. Терпеть не могу ездить на этих огромных, неудобных и неповоротливых штуках. Наша тележка шла за первой, я осматривалась по сторонам и почему-то мне было не по себе. Такое чувство, что кто-то за нами наблюдает, из леса сочилась опасность. Надеюсь, лагерь будет не в таком же жутком месте. Мы поднимались в гору, и я увидела вдалеке огромную скалу и, кажется, в ней можно было рассмотреть пещеру. Кажется приехали. Стратегически, место оказалось довольно правильным, со стороны скалы никто не сможет напасть, если кто-то будет подходить, дежурный сразу заметит постороннего, да и вид здесь был захватывающий. Спрыгнув с повозки, я сразу же пошла отвязывать мустанга. Он недовольно фыркал и угрожающе топал. Я решила дать ему немного сахара, чтобы загладить свою вину. — Может работать начнешь? — пробежала мимо меня Карен. — Кто бы говорил, — под нос сказала я и отвела Виски к остальным коням. Еле разобрав вещи и более-менее обустроив лагерь, я решила, что буду спать с блондинкой. Она была не против. Девочки все еще суетились и бегали, находя новую работу. Увидев, как Тилли разбирает вещи Артура, я подошла к ней и начала помогать. Отчего-то было некомфортно, будто я врываюсь в чье-то пространство. Заметив краем глаза мистера Моргана, я обрадовалась, что он приехал. Они с главарем что-то оживленно обсуждали, а мы с Тилли уже почти закончили раскладывать вещи Артура. — Ты как не родная, — усмехнулась мисс Джексон, — вы же вроде как вместе, а я и то больше его вещей разложила. Удивленно на нее посмотрев, я пожала плечами. Почему всем нужно сунуть нос куда не следует? — Тилли, — мягко начала я, — всё… — О, Датч, — услышала я громкий крик. Смотря в сторону шума, я заметила мисс О’Ши, которая решительно, размахивая руками шла к главарю. — Я нашел ее пьяной в Сен-Дени, — крикнул Дядюшка. — Вы вернулись, — обыденно сказал главарь, — какая радость, мисс О’Ши, — от его тона даже мне стало неприятно, боюсь представить, что на душе у бедняжки. — Меня зовут Молли, засранец, — рявкнула она. — Вы вернулись, и вы пьяны, — пытаясь держать себя в руках жестко сказал Датч. Тилли потащила меня ко всем, а мне было не по себе, не думаю, что кто-то из нас должен быть свидетелем подобной разборки. — Кто назначил тебя хозяином, — не успокаивалась она, — Господь бог всемогущий. — Молли, успокойся. Вокруг скапливалось все больше людей, Карен подошла близко ко мне. Подтянулась и Эбигейл. — Я не позволю себя игнорировать, Датч ван дер Линде, — размахивая руками кричит она, — я не он, — тыкает пальцем на сидящего на бочке Бэлла, — не она, — чуть ли не падает на Мэри-Бет, — я не один из твоих прихвостней. — Успокойтесь, мисс, — он подошел к ней. Я опустила голову, не желаю слушать их перепалку. Хотелось закрыть уши. — Ты ничего мне не должен, — прошипела она, — я ничего тебе не должна, ничего! — Ладно, — уставши сказал он и я снова посмотрела на то, как ирландка мечется по кругу. Отвернувшись, я сделала шаг из круга, не выдерживая накала. Карен придержала меня за руку, заставляя остаться. — Я тебе в морду плюну, — прокричала она. От абсурдности мне захотелось рассмеяться, но сдержав себя я посмотрела на блондинку, которая также как и я была потрясена от подобных слов. — Я, я, — наступила пауза, — я рассказала им все! Меня будто окатили холодной водой и в горле встал ком. — Прости что? — недоумевая спросил Датч. — Да, я им все рассказала и расскажу снова, — наслаждаясь реакцией главаря продолжила рыжая, — Бог наконец-то меня услышал. — Что и кому ты рассказала? Обстановка накалялась с каждой секундой, а мне почему-то стало жаль ирландку. Каждый из нас знает, как Молли любит Датча. — Рассказала мистеру Милтону и мистеру Россу про ограбление банка, — она будто смаковала момент, — и я хотела, чтобы они тебя убили! — Что ты сделала? — он направил на нее револьвер, а ей было наплевать. — Я любила тебя, ублюдок, — прокричала она, не сдерживая слезы, — давай, застрели меня. Артур подошел к Датчу и начал что-то шептать ему, пытаясь убрать оружие. Молли продолжала язвить, а у меня в голове крутилась мысль, что ирландка просто заигралась. — Тихо, — рявкнул Морган. — Теперь мы уже не так важничаем, — Молли засмеялась, — так ведь ваше величество? — Ты… Выстрел справа, и я закрываю рот рукой, видя, как падает мисс О’Ши. Передо мной появляется Карен, пряча меня за спину. Молли застрелили. Кто-то из своих же. Даже не разбираясь в сути. Я посмотрела на Датча, пытаясь понять, что у него в голове, но тот сразу же уходит и я чувствую на себе взгляд Артура. Смотрю на него и слышу, как Сьюзен отдает приказы парням. Карен уводит меня прочь, вижу, как тихо вытирает слезы Тилли и как Пирсон уносит тело Молли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.