ID работы: 9853216

Изменяя мир, начни с себя

Слэш
NC-17
В процессе
115
автор
Gera_94 бета
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 96 Отзывы 61 В сборник Скачать

Метка.

Настройки текста
Утро было ярким и болезненным. Голова раскалывалась от вчерашнего алко, глаза не открывались, а жажда была размером с океан. Гарри медленно просыпался, ворочаясь на смятой простыне. Шум на балконе, сопровождаемый звоном бутылок и недовольным ворчанием означал, что уже десять - пришли обычно молчаливые индианки, убирающие номера. Гарри попытался сесть, это удалось сделать с третьей попытки. Губы были распухшими и абсолютно сухими. Дотронувшись до нижней, Гарри нащупал корку-губа была прокушена. Близоруким взглядом он осмотрел кровать и свой номер - губы напомнили, что засыпал он не один. Но сейчас никого рядом не было. "Ушёл, засранец" - подумал Поттер. "Интересно, далеко ушёл? Решил притвориться будто ничего не было?" - мысли были отстойными, даже хуже головной боли. Деревянная дверь отворилась, впуская яркий солнечный свет и долговязую фигуру. Драко был свеж, бодр и непроницаем. - Доброе утро, - Драко подошел к кровати, - я принес тебе воды, очки и антипохмельное. - Волшебник, не иначе, - просипел Гарри, открывая запотевшую бутылку воды. Драко молча поставил фиал с зельем на прикроватную тумбочку, очки положил рядом, а сам отошел к окну, изображая интерес к незамысловатой картине за ним. Чудодейственное антипохмельное быстро принесло физическое облегчение, поэтому нацепив очки Гарри легко вскочил с кровати и подошел к блондину со спины, обнимая руками. Драко слегка вздрогнул от неожиданности. - Где будем завтракать? - довольный Поттер уложил подбородок на плечо Драко. - Хм, как обычно, в Манготри. - Отлично! Тогда я в душ и поедем. Драко выглядел слегка удивленным, когда Гарри, весело мурлыча что-то отдаленно похожее на песню, ушёл в ванну. Обычный в их сложившемся распорядке день: завтрак в приличном по местным меркам ресторане, дорога на соседний пляж, блаженное безделье в шейке, перемежающееся с заплывами в море. Разговоров практически не было, только обмен вопросами: "Что будешь?", "Купаться пойдем?". Уже по дороге обратно на Вагатор, к своему ритуальному месту наблюдения за сансетом, Драко поймал себя на мысли, что кроме утреннего объятия Поттер ничем не отметил их ночной почти что секс. А еще Драко понял, что его это бесит. Бесит, что он не понимает было ли случившееся для Поттера чем-то вроде "пьяные приключения" или "начало новых отношений". Такая неопределенность нервировала. Хотя, он и сам за весь день никак не обозначил произошедшие изменения. Привычные места за низким столиком, привычная суматоха вокруг, привычно молчаливый Поттер. За столом через проход были новые лица: какая компания из четырёх парней и девушки, судя по речи - немцы. Светловолосые, рослые, речь жёсткая, пьют местный ром не останавливаясь. Новенькие стали появляться чаще - сезон набирал обороты. Поэтому Драко только отметил про себя эту компанию и углубился в собственные мысли. Когда спустя пол часа официант принёс ему внеочередной мохито, Драко только поднял бровь вверх: "Я не заказывал, Салли". "Это подарок, Мистер Драко, вот от того стола" - смуглая ладонь указала на стол через проход. Салли сдержанно улыбнулся и посмотрев на округлившиеся глаза Гарри, спросил: "Принести вам еще пиво, Мистер Гарри?" Драко, проследивший глазами за рукой официанта, удивленно обнаружил как один из парней, поймав его взгляд, отсалютовал ему своим бокалом. - Он, всмысле, подкатывает к тебе? - Гарри пристально смотрит в лицо Малфоя. - Судя по всему, - Драко, успев войти в роль надменного аристократа, отворачивается и вперивает свой взгляд в солнечный диск. Гарри молча разглядывает шумный стол, потом подняв руку, зовёт к себе официанта: "Салли, будь добр, отнеси за наш счет бутылку Олдмонка тем господам", после этого он тоже поворачивает свое лицо к морю. Драко внутренне недоумевает. Бутылку воспринимают с громкими радостными возгласами и к столу наших героев приближается раскрасневшийся парламентёр. - Данкешён за выпивку, друзья - акцент режет слух рубленными согласными, лицо у парня разрумяненное, движения, сопровождающие речь размашистые, - мы с ребятами рады новым знакомствам. Меня зовут - Тилль, а это мой брат Уве, его молодая жена Ингрид и мой лучший друг - Стефан. Слова Тилля откликаются за его столом бурными возгласами и шутливыми реверансами. Стефан, лукаво улыбается, вновь поднимая свой бокал. Спустя пол часа, натиск жизнерадостных немцев, за уже объединенным столом, начинает спадать. По английски говорят только Тилль и Стефан, молодожёны, обрадованные новой компанией для своих сопровождающих, явно намереваются сбежать. Драко продолжает недоумевать по поводу общительности своего спутника. Гарри же вполне жизнерадостно обменивается с Тиллем впечатлениями от Гоа. Стефан почти в открытую изучает Малфоя. Привычно убирая волосы от лица левой рукой, Драко ощущает на себе взгляд: Ингрид, распахнув глаза следит за ним, а точнее за меткой, оголившейся на предплечье. По приезду в Гоа, Драко завораживал руку отводящими чарами, но спустя время перестал заморачиваться - волшебников вокруг было мало, а маглы воспринимали метку как обычную татуировку. Теперь же взгляд девушки был абсолютно точно не случайным. Она отвела глаза, заметив ответный взгляд и решительно что-то зашептала мужу на ухо. - Мои занудные родственники, говорят, что нам пора, - Тилль обиженно посмотрел на брата, который уже успел встать с места и обнимая жену, нависал над сидящими, - а мне было так приятно узнать столько нового об англичанах. - Мы тоже уже уходим, - Малфой произнес реплику впервые за всё это гротескное застолье, - был рад знакомству, - сухой кивок Тиллю, сухой кивок молодожёнам. Ингрид продолжала явно нервничать, поторапливая парней. Гарри недоуменно поглядывал на Драко. Тилль, излучая прежнее дружелюбие попрощался с Гарри, крепко потряс руку Малфоя и приобняв хмурящегося Стефана, спустился на песок следом за братом и его женой. Через какое-то время, оплатив счет, парни тоже спустились к пляжу, пройдя в молчании пару метров, как их догнал запыхавшийся Стефан. - Драко, постойте. Я не совсем понял, Ингрид вдруг жутко занервничала, говорит, что ты из какой-то не подходящей компании и что у тебя татуировка, - немец опустил взгляд на руку Малфоя, - какой-то секты. Я не понимаю. Но ты не кажешься ужасным злодеем, - Стефан улыбнулся, - я просто хотел сказать, что рад встрече. И что завтра мы будем здесь. Если вдруг... Договорить он не успел, Гарри резко встал между ним и Малфоем, воинственно задирая подборок и выпрямляясь, чтобы казаться выше: "Стефан, ты мог не заметить, но Драко не один. И он не ищет знакомств. Просто хочу, чтобы ты понимал это." Улыбка на лице Стефана съёжилась: "Я подумал, что вы просто друзья. Что ж. Было приятно познакомиться." Парень развернулся, быстро возвращаясь к ожидавшим его товарищам. Удивление на лице Малфоя можно было собирать ложками. Поттер повернулся к нему лицом: "Вот ведь еблан настойчивый!" Драко уже не мог сдерживать улыбку, изучая разгневанное лицо Гарри. "Ну что ты лыбишься? Мог бы и сам его отшить!" - Гарри еще кипел, улыбающееся лицо Драко только подначивало его. Малфой расхохотался: всё напряжение прошедшего дня, его размышления о Гарри, его переживания, неуверенность во взаимности, неприятный осадок от знакомства и реакции девушки на метку - всё легко растворялось при виде этого нахохлившегося и решительного Поттера. - Я просто учту, что я "не один", - сумел в итоге выдавить из себя Малфой. - Учти! - Гарри тоже улыбался, хотя и не понимал до конца реакции Драко. По дороге домой, Драко довольный увиденным собственничеством Гарри не сразу заметил, как байк сворачивает на тропинку к морю. Доехав до песка безлюдного дикого пляжа, Гарри заглушил мотор. - Куда и зачем мы приехали? - Драко слез с сиденья следом за брюнетом. Гарри дошел до кромки воды и сел, волны с тихим шелестом касаются его ног. - Ты хочешь избавиться от метки Тома? - он задал вопрос тихо, не оборачиваясь на остановившегося у него за спиной Драко. - Она больше не служит ему, - удивление в голосе. - Но она доставляет тебе неудобства. Я вижу как ты прикрываешь ее рукавами или чарами. - Я не знаю о способе убрать ее. Хотя не буду отрицать, что искал подобную информацию. - Я могу ее убрать. Драко замер. Метка была, однозначно, не приятным для него воспоминанием. И в магическом мире она была вящим доказательством для многих его отрицательного статуса. Пятно на коже, пятно на фамилии, пятно на репутации. Даже если его не узнавали в лицо, метка была показателем не надёжности, приверженности отвратительным деяниям. - Я искал заклинания или ритуалы. Таких нет, Поттер. Не надо стараться быть моим спасителем. Ты даже не знаешь какую силу он использовал. Гарри встал, повернулся к говорящему Драко и взяв его за левое запястье, резко задрал рукав рубашки выше локтя. Метка Пожирателя смерти тёмной кляксой резонировала с цветом кожи. - Я спрашиваю хочешь ли Ты от неё избавиться? - голос почти грубый, слова чеканятся, взгляд, обращенный в глаза - жёсткий. - Да, - Драко завороженно глядит в ответ, - хочу. Уже знакомый ему голубой свет заполняет пространство вокруг Гарри. Кончики собственных пальцев начинает покалывать от ощущения бьющей вокруг силы. От Поттера исходит тепло, в голове проносится его голос: "Не бойся. Верь мне". Драко автоматически кивает в ответ. Гарри кладёт вторую руку ладонью поверх черепа и змеи, прикрывает глаза. Ощущение тепла становится сильнее, жарче. Кожу под ладонью жжёт, но Гарри крепко держит запястье и Драко только тяжело дышит, стискивая зубы. Мир вокруг теряет краски, звук моря становится сильнее, наполняя собой всё, сливаясь с биением сердца, ускоряя его. В какой-то момент становится невыносимо больно, Драко шипит, но в голове опять спокойный голос: "Всё хорошо. Я с тобой" и Драко превозмогает боль. Нет понимания как долго это длится. Сколько прошло времени? Драко накрывает еще сильнее. Сознание блуждает в лабиринтах своих воспоминаний. Или это галлюцинации? Вот отец и его холодный взгляд теплеет, обращенный к маленькому Драко. Так хочется взять его руку. Но нельзя, не пристало нежничать на людях. И маленький Драко стискивает ладошку, пряча в карман. Вот мать - взгляд отстраненный, чужой, губы кривятся: "Ты последний из Малфоев и Блэков! Ты не ценишь всех жертв!" Вот Северус за столом в мэноре: непроницаемый, отстраненный. Опять Северус, а тело старика падает. Падает. Падает. Винсент раздираемый огнем. Что же ты наделал? Вот Гарри. Его Гарри. Весь в крови. Гарри! Ноги вязнут, нет сил сделать ни шага. Но Гарри! Надо дойти до него. Надо помочь, надо сберечь! Гарри! Почему я не могу до тебя дойти! Гарри! Гарри! Сознание не выдерживает и картинки серой дымкой сливаются в единый кругворот. Драко очнулся лёжа на песке, голова лежит у Гарри на коленях. - Драко, ты как? - чёрные пряди падают на лицо, сам бледный, взгляд обеспокоенный. - Как флоббер-червь, Поттер, - Драко морщится. - О, сарказм на месте, значит, опасности для жизни нет, - Гарри ухмыльнувшись откидывается спиной на песок. - Какого хрена ты устроил? Что это было вообще? - Драко не чувствует сил двигаться, поэтому прикрывает глаза в той же позе. - Мы убрали метку, - Гарри смотрит на звезды над собой. - Но как, - Драко распахивает глаза и подносит руку к лицу, - как ты блять ЭТО сделал? - Не знаю. Просто сильно захотел и представил, что её там нет. Теперь её там нет. Драко молча изучает своё предплечье: кожа светлая, даже родинка на месте. - Поооттер, ты сам не осознаёшь какой силы ты волшебник, да? - голос звенит. - Мааалфой, я осознаю, что спать нам придётся здесь, - голос Гарри звучит насмешливо, - потому как моих сил сейчас не хватит ни на байк, ни на трансгрессию. Могу только согревающих чуть-чуть наколдовать. - Сильный, но пиздец какой глупый, - Драко ухмыляется. Сползая с коленей Гарри, он ложится рядом с ним, прижимаясь боком, достаёт свою палочку, накидывая на них согревающие чары и простейшие защитные. Две хрупкие фигуры на остывающем песке и только море рядом.

гляди на море впрок и сколько нужно плачь: кто сломан поперек, тот никому не врач: тот тёмен и ничем не подтверждает бога ты, помнится, смеясь вращал земную ось теперь ты только грязь, промерзшая насквозь: от этой красоты тебе страшней намного ты знаешь, каково продраться через бой, но как после всего, что сделали с тобой под этими лежать простыми небесами? выкатывать в песок клубок из сизых жил чем ты, дерьма кусок, такое заслужил все полубоги тут управились бы сами реви и не таи, хрипи и говори: они сожгли мои хлева и алтари, пытались и меня, но главного не выжгли теперь я буду куст или бесплотный дух, потом вернется вкус, потом отложит слух потом позволят спать чугунные нервишки и хриплый, как мертвец, в вечернюю зарю я с кем-то наконец живым заговорю: - вот бешеные, да, показывать такое? и кто-нибудь кивнёт, и я узнаю боль, как с тела черный лёд вдруг обдирают вдоль, а там комок смолы, тепла и непокоя. Вера Полозкова (с)

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.