***
Когда Луффи и Лаффи было по 4 года, няня отказалась заниматься с ними, а дети часто гуляли самостоятельно и подружились с хозяйкой бара Макино. Девушка была очень добра к обоим Монки Д. и решила научить их читать и писать. Обучение проходило интересным образом – Луффи не очень любил сидеть на месте, а Лаффи с усердием слушала девушку. Но, несмотря это, Луффи старался усидеть как можно дольше, и постепенно смог выучить азы для чтения и письма. Когда Гарп узнал об этом, он понял, что за детьми могут присмотреть без него, и попросил мэра деревни и Макино об этом. Те подумали и согласились. Гарп поблагодарил и, попрощавшись с внуками, уплыл.***
Близнецы проводили много времени на улице, забегали к Макино на приемы пищи и домой на время сна. Так шли день за днём. И вдруг Лаффи решила начать работать у Макино в баре, чтобы питание для нее и для Луффи было хоть немного оплачиваемым. Луффи был не против такой инициативы сестры. Макино сперва пыталась отговорить девочку, но вскоре сдалась, ведь помощница лишней не будет.***
Однажды (близнецам было уже по 6 лет), один из жителей деревни Фууся вбежал в бар с криком: — Пираты! Пираты причалили в порту! Все всполошились. Луффи бросил на сестру взгляд, в котором читалось "Идём вместе?". — Иди, Луффи, а я останусь. Я не могу бросить работу. Я погляжу на них позже. Уверена, они придут сюда. Почти все пираты заседают в барах. Лицо Луффи погрустнело, но вскоре озарила понимающая улыбка, и он, спрыгнув с барного табурета, бросился на причал. Лаффи посмотрела, в ту ли сторону ее братик побежал, и увидела чёрный пиратский парус с белым черепом с тремя красными полосами через левый глаз и двумя пересеченными на подобии костей мечами. Пожав плечами, девочка вернулась к вытиранию пивных кружек.***
Луффи прибежал на пристань и протиснулся в первый ряд. — Вау... Вот это корабль! - сказал он, увидев размеры и дизайн корабля. На краю борта стоял высокий молодой человек с красным оттенком волос. Его левый глаз пересекали три одинаковых шрама. Голову прикрывала соломенная шляпа с широкой красной лентой. На теле была белая полурасстегнутая рубашка,прикрытая на плечах черным плащом. На ногах были свободные темные бриджи, обмотанные бордовым поясом, и чёрные шлепанцы. Рядом с ним стоял мужчина с длинными черными волосами, в темной футболке, зелёных штанах, обвязанных жёлтым поясом, и коричневый сапогах. Мужчина в соломенной шляпе спрыгнул на причал и крикнул в небо: — Парни, мы останемся здесь надолго! Надо как следует подготовиться к нашему путешествию! Пираты на корабле поддержали капитана бурными овациями. — Жители деревни, не бойтесь нас! Мы не злые пираты, как многие в этом мире. Мы пришли к вам с миром! - обратился к людям на причале капитан. Люди пожали плечами. Если пираты их не обидят, то все хорошо. Пираты тут же направились искать бар. Луффи постоял немного, полюбовался на корабль, и побежал к сестре.***
Пираты вошли в бар. За стойкой стояла Макино и болтала с вытирающей посуду Лаффи. — Эй, это же тот малец, что стоял неподалеку от нашего корабля! - улыбнулся капитан. - И как ты только успел нас обогнать? — Прошу прощения, но вы ошибаетесь, - фыркнула Лаффи. Пираты расселись по бару, а их капитан сел за барный столик. Тут в проёме показался Луффи: — Лаффи, пираты уже на острове! - крикнул мальчик. - Ой, они уже здесь! Рыжий капитан прямо подавился выпивкой, когда обернулся на голос и увидел Луффи. — Ничего себе! Да кто из вас был на причале? - удивлённо спросил он. Луффи показал пальцем на себя. Лаффи тоже указала на брата. — Вы близнецы? - спросил брюнет. Дети кивнули. — Забавно! - расхохотался капитан. — Луффи, Лаффи, идите, поешьте! - окликнула Макино, и дети быстро сели за стол. — Спасибо большое, Макино-сан! - улыбнулись они, когда девушка поставила перед ними тарелки. Рыжий капитан решил познакомиться с близнецами. — Забавно, у вас даже имена похожи! - улыбнулся он. - Я Шанкс. — Фрияфно пофнакомифца, Фанкс!* - ответил Луффи с полным ртом. Лаффи же промолчала. После обеда Луффи и Лаффи побежали на улицу – прогулки никто не отменял. Дети принесли из дома собственноручно сделанный воздушный змей и стали запускать его на холме неподалеку от бара. Лишь вечером близнецы заскочили в бар на ужин. Пираты все ещё сидели там. — Красивый у вас змей! - сказал Шанкс. — Спасибо, - сказала Лаффи, держа указанный предмет в руках. — Мы его сами сделали! - похвастался Луффи. — Макино-сан, куда мне его сейчас положить? — Положи вон в тот угол, - улыбнулась девушка. Постепенно у близнецов и Шанкса зашёл разговор. Сперва они говорили о своих развлечениях в детском возрасте, затем о детстве. Шанкс был удивлен, что у Лаффи в таком возрасте ещё мальчишеское телосложение. В конце концов, разговор зашёл о жизни пирата. Луффи слушал про это с огромным вниманием. Когда пришло время расходиться, Луффи не хотел уходить. Он хотел слушать рассказы Шанкса. Но Лаффи сказала, что завтра он обязательно послушает ещё. — Спокойной ночи, Шанкс! - сказали близнецы и пошли в сторону дома.