ID работы: 9854257

Calibrations

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

14. Калифорния, 2006

Настройки текста
Фигмент постепенно осознавал, что путешествие в прошлое — это худшее чувство дежавю. Он только что покинул Парамор и прогуливался по улицам Лос-Анджелеса вместе со своими молодыми версиями. Все это было так знакомо: погода, дома, даже глупые споры его прошлых «я» друг с другом. — Она не осудила меня, когда я попросил пятьдесят два экземпляра «Грязи», — сказал Пеппер. — Думаю, она справится и с этим. — Что за «Грязь»? — спросил Янгблад. — Это просто комикс Гранта Моррисона… — ответил Пеппер. — Он действительно хорош! — вмешался Ревендж. — Заткнись, я пытаюсь поговорить, — сказал Пеппер. Фигмент перестал слушать через некоторое время. Все это не имело значения, потому что все шло по плану. Он успешно завербовал свои первые три прошлые версии, и скоро он вернется в две тысячи девятнадцатый год. Он представил себе руки Фрэнка, обнимающие его, тепло его объятий, вкус его губ. Он не мог дождаться, когда все это закончится, чтобы наконец получить шанс вернуться домой. Он отстал от группы, мечтая вернуться в свое время, конечно, после того, как все будет исправлено. Но он пытался следить за Пеппером, Янгбладом и Ревенджем. Он должен был убедиться, что все идет по плану. Он не мог позволить своим молодым «я» все испортить. Вдруг кто-то похлопал Фигмента по плечу. Он обернулся, и там был Рэй. Он застыл, не в силах представить себе, что, черт возьми, здесь делает Рэй. Он был так осторожен. Он думал, что другие участники группы не видели его, когда они поднимались наверх или когда пытались уйти, но, возможно, он где-то ошибся. С другой стороны, даже если бы Рэй их увидел, возможно, это не имело бы большого значения. Конечно, у него будут некоторые вопросы, но он всегда мог сказать, что он, Ревендж и Янгблад были членами семьи, приехавшими из другого города. Пеппер поддержал бы их. В конце концов, Рэй сделает то же, что и большинство людей, столкнувшись с неопровержимыми доказательствами путешествий во времени: он обдумает их, а затем забудет. — Могу я увидеть вашу лицензию? — спросил Рэй. Сначала Фигмент понятия не имел, почему Рэй спрашивает об этом. Фигменту потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем он на самом деле просил, но когда все же понял это, он решил притвориться дурачком. — Как мои водительские права? — сказал он. Предоставление Рэю водительских прав могло выдать его — дата выдачи была более чем через десять лет в будущем, — но это было лучше, чем откровенное признание того, что он путешественник во времени. — Нет, — сказал Рэй. — Ваша лицензия на путешествие во времени. Впервые с тех пор, как он покинул две тысячи девятнадцатый, Фигмент запаниковал. Это не было тем, что он планировал. Он подозревал, что в Watch был кто-то из его близких, но никогда не думал, что это мог быть Рэй. Он всегда был таким милым, невинным, таким скромным. За все годы, что они знали друг друга, он ни разу не подозревал, что Рэй может знать о путешествиях во времени. Он думал, что они друзья, товарищи по группе, но теперь, когда Рэй стоял перед ним и спрашивал у него разрешение на путешествие во времени, он задавался вопросом, вообще знали ли они когда-нибудь друг друга. Он поклялся, что Watch не возьмет его живым, что это будет как на пуля, летящая сквозь стаю голубей, но, в конце концов, у него не было другого выбора, кроме как сотрудничать. Он порылся в кармане, вытащил лицензию и протянул Рэю. — Исследовательский класс C, а? — сказал Рэй, просматривая лицензию на путешествие во времени. — И тебя спонсирует Netflix? Прокат DVD? — Да, — сказал Фигмент. Рэй выглядел сбитым с толку. — Что именно ты исследуешь, Джерард? — он спросил. — Ээм… группа распалась, и я собираю данные о клиентах Netflix? Он вздрогнул, когда сказал это. Он и представить себе не мог, что у него будет такая скучная работа, на которой он не сможет творить искусство с людьми, которых любит. Может быть, не было так удивительно, что Рэй понял, что тот лжет. — И ты делаешь это в течение путешествия во времени? — скептически сказал Рэй. — Ээ… да. Определенно. — Боюсь, что мне понадобится твоя копия форм 405A, 405B и 942D. — У меня их нет, — признался Фигмент. — Все обладатели лицензии исследовательского класса C должны путешествовать с этими формами, — сказал Рэй. — Они объясняют детали твоего исследовательского проекта. — Я оставил их в две тысячи девятнадцатом, — сказал Фигмент, что технически было правдой. — Ненавижу это делать, Джерард, но у меня нет выбора, — ответил Рэй. — Если у тебя нет надлежащих форм, я должен сообщить о тебе моему боссу и провести допрос. Рэй достал пару наручников и надел их на запястья Фигмента. — Ты что делаешь?! — взбешенно закричал он, широко распахнув глаза. — У меня есть причина быть здесь! Клянусь, я не сделал ничего плохого! Рэй, ты не можешь арестовать меня! Ты не возьмешь меня! Фрэнк умирает, а ты собираешься, черт возьми, арестовать меня? Что за хрень с тобой творится?! — Полагаю, что могу добавить словесное оскорбление агента Watch к твоему списку обвинений, наряду с путешествиями во времени без надлежащей документации, поездками по причинам, отличным от тех, которые указаны в условиях твоей лицензии, и Бог знает что еще, — сказал Рэй. Он замолк, но потом произнес: — Прежде чем я отправлю тебя к моему боссу, я должен спросить еще об одном. Есть ли какие-нибудь другие версии тебя в эту эпоху, кроме той, которая должна быть здесь? — Нет, — сказал Фигмент. — Ты лжешь, — ответил Рэй. — Я же вижу. — Я не вру, — настаивал Фигмент. Он на мгновение огляделся, и, к счастью, Ревендж, Янгблад и Пеппер уже убрели куда-то. Они, вероятно, еще даже не осознали, что Фигмента не было с ними. Они спаслись от Watch, и Фигмент пообещал себе, что после того, как он уйдет от них, он найдет путь сюда и завершит свою миссию. Фигмент задавался вопросом, что он будет делать, когда вернется в две тысячи девятнадцатый. Как он сможет смотреть Рею в глаза после этого, зная, что тот работает на Watch и что он все это время шпионил за ним? С другой стороны, иметь дело с Рэем в будущем было наименьшей из его проблем прямо сейчас. Ему нужно было понять, как уйти от Watch и спасти Фрэнка. Рэй начал набирать что-то на часах. Машина времени была похожа на машину Фигмента, но на ней было несколько дополнительных кнопок. Фигмент задумался, что они делали, а затем решил, что ему, вероятно, лучше не знать. — Что ты собираешься со мной сделать, Рэй? — спросил он. Рэй не ответил. Вместо этого он надел наушник и начал говорить в него. — Директор Армстронг, это специальный агент Торо, — сказал он. — Я поймал путешественника во времени с ненадлежащими документами, вероятно, занимавшегося незаконной деятельностью… Да, это Джерард Уэй… Нет, это не наш Джерард. Он из будущего, он говорит, что из две тысячи девятнадцатого… Да, я сделаю это. Рэй продолжил печатать, а Фигмент — кричать. — Рэй, это я! Я твой друг! — воскликнул он. — Ты не обязан поступать так со мной! А как насчет Фрэнка? Он умрет в аварии, если ты не дашь мне спасти его! Рэй, не делай этого! — Мне очень жаль, — прошептал Рэй, нажимая последнюю кнопку на часах, и внезапно Фигмент исчез.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.