ID работы: 9854257

Calibrations

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

13. Калифорния, 2006

Настройки текста
— Я почти забыл о Тяжелой комнате, — сказал Фигмент, оглядываясь по сторонам. — Она была одним из моих любимых мест во всем доме. Пеппер внезапно уронил ручку и обернулся. — Пожалуйста, скажите мне, что это не еще один призрак, — сказал он. Когда мужчина заметил Фигмента, Янгблада и Ревенджа, он сказал: — О, это снова вы. Что вам нужно от меня на этот раз? — Тоже, что и всегда, — сказал Фигмент. — Правильно. Фрэнк умрет в будущем, и нам нужно спасти его, — сказал Пеппер. — Но сначала мне нужно кое-что сделать. — Что-то более важное, чем спасение Фрэнка? — произнес Янгблад. — Мне нужно попрощаться с Майки, прежде чем он уйдет, — ответил Пеппер. — Не знаю, слышали ли вы, ребята, но он… он на время покидает группу. — Он уже ушел, — сказал Фигмент. — В смысле «он уже ушел»? — сердито спросил Пеппер. — Мы встретили его по пути сюда, — ответил Фигмент. — Он что-то сказал о включении в альбом песни, под названием Disenchanted, — добавил Янгблад. Он все еще не понимал, о чем говорил Майки, но столкновение с ним было далеко не самым странным, что произошло за время этого приключения. — Он действительно не успокоится насчет Disenchanted, не так ли? — сказал Пеппер. — Я сказал ему, что мы не будем включать эту песню в альбом, но он так просто не отпустит ее. — Почему ты не добавляешь ее в альбом? — спросил Янгблад. — Потому что у нас есть другие песни получше. Пеппер вздохнул и затем сказал: — Думаю, мне просто придется позвонить Майки позже, но я бы хотел попрощаться с ним лично. Вы должны были сказать мне, что он уезжает. — Прости, — ответил Фигмент. — Мы не были уверены, где тебя искать. Пеппер уставился вдаль, выглядя при этом немного разочарованным,¹ за неимением лучшего слова. Затем он повернулся к остальным и сказал: — В любом случае, мне просто нужно вернуться к вечеру. Я сказал Фрэнку, что свожу его на ужин, а потом мы идем на «Гарри Поттера и Кубок огня». Не знаю, почему он хочет снова посмотреть этот фильм: он уже видел его и сказал, что книга лучше, но я отвлекся. — Не беспокойся об этом, — сказал Фигмент. — Мы вернемся задолго до этого. — Отлично, — сказал Пеппер. Внезапно Янгблад задал очень важный вопрос: — Где ты взял оркестровый пиджак? — О, этот? — спросил Пеппер, показывая на пиджак. — Я просто нашел его в своем шкафу на днях. Я думаю, что это призрак поместил его туда. — Выходит, что в доме действительно полно призраков, — сказал Ревендж. — Это чертовски круто. — Да, в Параморе водятся духи, и нет, это не «чертовски круто», — сказал Пеппер. — Мы думали, что будет весело записывать здесь, но теперь Майки ушел, а я не спал где-то неделю… — Почему? — поинтересовался Янгблад. Пеппер глубоко вздохнул и ответил: — Меня мучают ночные кошмары. Как будто кто-то хватает меня за горло и сжимает, и мне снятся эти ужасные сны, и… Я не хочу больше об этом говорить. Это ужасное место, и нам не стоило сюда приезжать. — Тебе действительно нужно выбраться из дома, — сказал Фигмент. — Да, знаю, — сказал Пеппер. — Я чувствую, как Парамор сводит меня с ума. — Почему бы нам всем не прогуляться? — предложил Фигмент. — Погода для этого довольно хорошая. Пеппер кивнул, и все четверо покинули Тяжелую комнату и направились вниз. Однако, как только они собирались уходить, появились Фрэнк, Рэй и Боб. — Я разберусь с этим, — Пеппер тихо сказал остальным. — Вы трое можете выйти на улицу. Я встречусь с вами через минуту. Янгблад и Ревендж последовали за Фигментом на улицу, но все еще наблюдали за Пеппер через окно, интересуясь, что их ждет в будущем. — Что вы делаете? — спросил Фигмент. — Очевидно, шпионим за Пеппером, — сказал Янгблад. — Поверьте мне, там не происходит ничего интересного, — сказал Фигмент. Янгблад не согласился. Внутри было много интересного. Судя по всему, Фрэнк и Рэй все еще не переставали спорить, потому что первое, что сделал Фрэнк, — это спросил: — Джерард, что ты думаешь? Есть ли в Параморе привидения? — О, определенно, — сказал Пеппер. — Видишь? Я же сказал тебе! — сказал Фрэнк. — Вы, парни, просто параноики, — ответил Рэй. — Клянусь, это не так, — сказал Фрэнк. — Кстати, а где ты взял этот пиджак? — Призраки дали его мне, — ответил Пеппер. — Да, конечно, — сказал Рэй. — Я серьезно! — воскликнул Пеппер. — Независимо от того, где ты его взял, он смотрится на тебе отлично. — Спасибо, Фрэнк. — Без проблем. — В любом случае, мне, наверное, пора идти, — сказал Пеппер. — Куда ты уходишь? — спросил Фрэнк. — Я просто собираюсь прогуляться, чтобы очистить свой разум. Этот дом достал мне, и я уже скучаю по Майки и думаю, мне просто нужно побыть одному. — Ладно, — сказал Фрэнк. — Люблю тебя, Джи. — Затем он понял, что там были Рэй и Боб, и быстро добавил: — В самом гетеросексуальном смысле. — Я тебя тоже, Фрэнк, — сказал Пеппер, выходя на улицу. Он закрыл дверь и произнес: — Это было близко. — Пойдем, — сказал Фигмент. Он стал уходить, и остальные трое последовали за ним. — Куда конкретно мы идем? — спросил Янгблад, пока они шли по улице. Он не мог оторвать глаз от других домов по соседству — огромных причудливых особняков, находившимися далеко за пределами его ценового диапазона. Он все еще не мог поверить всему, что происходило до сих пор и что станет его будущим. Однако он путешествовал во времени всего на четыре года. По большому счету, четыре года были не более чем крупицей в ​​песочных часах. Впереди было что-то большее, и он даже представить себе не мог, что может произойти дальше. — Мы можем зайти в магазин комиксов? — спросил Пеппер. — Он совсем рядом, вниз по улице. — Хотелось бы пойти, — сказал Фигмент. — Мне нравится это место, но владелица может подумать, что это немного странно, если мы все четверо придем туда. — Она не осудила меня, когда я попросил пятьдесят два экземпляра «Грязи»,² — сказал Пеппер. — Я думаю, она справится и с этим. — Что за «Грязь»? — спросил Янгблад. — Это просто комикс Гранта Моррисона… — ответил Пеппер. — Он действительно хорош! — вмешался Ревендж. — Заткнись, я пытаюсь поговорить, — сказал Пеппер. — Думаю, тебе придется немного подождать, Янгблад, но он действительно хорош. — Особенно в конце, когда мы узнаем, что Рука… — Не спойлери ему это! — крикнул Пеппер. — Я думаю, будет лучше, если знаешь поворот, — сказал Ревендж. — Я прочитаю его позже, — ответил Янгблад. Несмотря на то, что он хотел прочитать этот загадочный комикс как можно скорее, ему просто нужно было подождать, пока он не вернется в две тысячи второй год, и тот действительно будет выпущен. Больше всего он не хотел, чтобы его будущее «я» испортило ему чтение нового комикса Гранта Моррисона. — Думаю, мы не пойдем в магазин комиксов, — грустно сказал Пеппер. — В любом случае он не может быть лучше, чем тот, что был дома, — сказал Ревендж. — Он не лучше того самого, но я, вероятно, говорю это только из-за ностальгии, — сказал Пеппер. — У меня о нем много хороших воспоминаний. И Ревендж, и Янгблад кивнули. — Как в тот раз, когда Фрэнк устроил там вечеринку-сюрприз на мое двадцатишестилетие, — сказал Ревендж. — Хватит спойлерить Янгбладу! — воскликнул Пеппер. — Это не будет сюрпризом, если он знает, что произойдет! — Я не знаю. Я помню, как был очень удивлен, — сказал Ревендж. Пеппер застонал. — Я всегда такой раздражающий? — спросил он. — Да, — одновременно ответили Ревендж и Янгблад. Наступил момент неловкой тишины, а затем Янгблад сказал: — Парни, вы можете рассказать мне больше о будущем? Я как бы хочу знать, что происходит. — Конечно, — сказал Пеппер. — Что ты хочешь узнать? — Что происходит с группой? — Не буду вдаваться в подробности, так как ты все испытаешь на себе, но кроме ухода Майки, у My Chemical Romance все в порядке, — ответил Пеппер. — Мы работаем над нашим третьим альбомом, и я думаю, он скоро появится. Но я не знаю, что мы будем делать без Майки. — Думаю, ты справишься, — сказал Янгблад. — Да, Фигмент сказал нам, что он скоро вернется, — добавил Ревендж. — Приятно слышать, — сказал Пеппер. — Я хочу, чтобы моему брату стало лучше, и хочу, чтобы все в моей группе оставались психически здоровыми, но я также хочу заниматься искусством. Думаю, я все еще не понимаю, как делать все это одновременно. — Пеппер на мгновение остановился, как будто задумавшись. Затем он произнес: — Подождите секунду. У меня есть идея. — Что такое? — спросил Янгблад. — Это строчка из комикса… нет, это рисунок… нет, постойте, текст песни! — воскликнул Пеппер. — Mama, we all go to hell! Но что дальше? Ревендж и Янгблад переглянулись, оба были сильно сбиты с толку происходящим. — Я должен это записать! — прокричал Пеппер. — Нам нужно вернуться в Парамор, пока я не забыл! Пеппер развернулся и двинулся обратно к особняку, остальные пошли за ним. Он пробормотал себе под нос: — Mama, we all go to hell, mama, we all go to hell, что-то вроде writing a letter… Эй, ребят, что рифмуется со словом «hell»? — Fell? — предложил Янгблад. — Yell? Cell? — Нет, ничего из этого не подходит. — Как насчет «blood»? — сказал Ревендж. — Это даже не рифма! — воскликнул Пеппер. — Sell? Well? Dwell? — сказал Янгблад. — Well может сработать, — сказал Пеппер. — I’m writing this letter and wishing you well… Да, мне нравится. Я запишу, когда мы войдем внутрь. Пеппер открыл дверь и сразу же побежал в Тяжелую комнату, в то время как остальные ждали его на кухне. Вернувшись, Пеппер сказал: — Знаете, что мне сейчас нужно? Кофе. — Он пошел налить себе кофе, но кофейник был пуст. — Что за хрень? Кто выпил весь кофе? — Это сделал Фигмент, — сказал Ревендж. — Серьезно, Фигмент?! — крикнул Пеппер, но ответа не последовало. Все трое оглянулись, но Фигмента даже не было в комнате. Фактически, никто из них не видел его с тех пор, как только покинули особняк Парамор. — Куда делся Фигмент? — спросил Янгблад, но ни один из его будущих «я», похоже, не нашел ответа.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.