ID работы: 9858702

Вчера заканчивается в десять утра

Гет
NC-17
В процессе
11
Горячая работа! 0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пробуждение

Настройки текста

1

Она сидит посреди практически пустого кабинета, пытаясь окинуть тот взглядом и найти хотя бы что-то, за что можно будет зацепиться. Хотя и кабинетом это было назвать сложно. Скорее, было похоже для комнату для допросов. Прямо как из клишированных фильмов. В ней не было особенно много мебели: стол посередине, два стула, небольшой диван в углу, где-то там же зеркало… Стены комнаты были окрашены стального цвета краской, в некоторых местах можно было даже заметить, как она стекала при ремонте. Её взгляд перемещался из одного угла в другой. Сейчас для неё это было особенно важно, когда ты открываешь глаза и оказываешься там, где не ожидаешь оказаться уж точно. Может, дома, в гостиной на диване, в обнимку с любимым романом или детективом, или у себя в спальне. На крайний случай, в кабинете на работе, под светом ламп. Но никак не в почти пустом помещении, где неприятно слышен кисловатый запах. Напротив сидит мужчина – чем-то одновременно обеспокоенный, но в то же время сумевший сохранить бесстрассный тон. — Эх-х... А Вы точно хотите, чтобы я убивал Ваше и, ещё в дополнение, своё время этими нудными лекциями? — скрестив руки на груди, зевая и покачиваясь на стуле, спрашивает сидящий напротив мужчина со светло-золотистыми волосами. Она держит свои руки на коленях, сжимая в ладонях подол бардового платья, оставляя заломы. Хмурит брови и, недоверчиво поглядывая, ничего не отвечает. Держится ладонью за противоположное плечо, инстинктивно разминая мышцы, что затекли по причине сна в неудобном кресле. — А, прошу прощения. Как я мог не представится Вам сразу. Может, так будет проще. — он встаёт со стула напротив и подходит к женщине. — Рональд Нокс. Приятно познакомиться с Вами. — он приветливо улыбается и легко касается губами её ладони. Женщина в бордовом платье хотела привстать в этот момент, но осталась на месте. — Ах. — он садится обратно на свое место, принимая абсолютно ту же позу. — Вы ведь понимаете, что произошло? — он бросает взгляд на неё, но она, вероятно, не замечает этого. Женщина отрицательно мотает головой. Сбитая с толку и дезориентированная в своей текущей ситуации, поскольку изо всех сил пытается вспомнить любую возможную деталь до пробела в памяти. Изолированная и неуверенная. — Вы умерли. — он как-то странно с улыбкой смотрит на неё, очки спускаются с переносицы чуть ниже. — И теперь Вы будете вынуждены работать здесь. — Нокс разводит руки в стороны, на момент прикрывая глаза. — Нет, я прекрасно понимаю, что в это сложно поверить, когда кто-то, кого ты впервые видишь, говорит тебе об этом… Но поймите, Вам придётся. Я объясню. Кажется, он и вовсе не должен был сейчас сидеть перед ней и говорить что-то. Просто так вышло, что Рональд оказался в ненужном месте в ненужное время. Точнее, заметив новоприбывшую, он решил не упускать возможности узнать её имени. После, начальство решило, что именно он как никто другой подойдёт на роль сопровождающего и временного «напарника». Того, кто сможет по началу поставить в курс дела. Или просто составить компанию, дабы окончательно не слететь с катушек. Провести работу над кромешным восстановлением воспоминаний и своей идентичности. — А-ах… Почему-то мой напарник был так шокирован, заприметив Вас вдалеке. Неужели, и на привлекательных женщин начал поглядывать? — Рональд тихо усмехается. — На самом деле, не я должен заниматься этой работой. Но знаете. — вздыхая, он вновь встаёт и обхаживает комнату. — Я даже не против. Ей же представлялась вся эта картина очень странной. Она за все это время не верила и даже не хотела малейшим образом верить в то, что умерла. По прежнему дышит, по прежнему чувствует, как её сердце колотится в легкой панике. А если легонько ущипнет себя за руку, все так же почувствует боль. — Анджелина Барнетт-Даллес, верно? — держа руки за спиной, спрашивает Нокс, в ответ на что получает только утвердительный кивок. — Я не могла умереть. — произносит та, и сама ощущает эти нотки металла на языке и хрипотцу в голосе. — Нет-нет, это правда. Вряд ли Вы бы попали сюда по ошибке. — он подходит к ней и наклоняется к лицу. — О, и Ваши глаза. — Что? — недовольно смотря, Даллес может и выглядит несколько встревоженной, но в тоже время она и казалась очень сдержанной. Она прекрасно скрывала все свои настоящие переживания внутри себя, собирая образ по кусочкам и создавая новую социальную роль, умело отыгрывая её. Как актрисы выходят на сцену и играют, шурша подолами длинных юбок. — Мои глаза. Что с ними не так? Анджелина подходит к небольшому зеркалу в углу комнаты. Она всматривается в своё отражение. … И теперь, цвет насыщенного рубина заменил сияющий зелёный гранат. — Но Вам очевидно повезло! — Рональд лучезарно улыбается, крайне импульсивно размахивая руками, — Сегодня вечером состоится небольшой корпоратив. Он словно специально выжидает положенные пол минуты, чтобы не выдать очень много лишней на данный период времени информации, — В прошедшем месяце отдел сбора перевыполнил план собранных душ,... — Нокс собирается с мыслями, преподнося их деликатно, — Люди умирают, и иногда крайне стремительно. Но нам это на руку – только если готов работать. Так что, вечером будет небольшой корпоратив, со всеми вытекающими – алкоголь, закуски, музыка. Приходите. — весело говоря, Нокс не убирает улыбки с лица. — Будем ждать.

2

Анджелина проходит в зал гротескным силуэтом, посматривая на присутствующих в зале через тонкие стекла очков в чёрной оправе. Её яркое платье в сочетании с таким же жакетом очень сильно выделялись из толпы людей, одетых в чёрное. Если сравнивать эту толпу с чем-либо, первое, что приходит на ум – это какая-нибудь частная академия. Там тоже и так же ходят люди, поголовно выглядящие одинаково. Ведь, кажется, в этом месте все строго придерживались дресс-кода. Она подобна нелепой и смешной белой вороне среди чёрных. Она спускается по лестнице, пытаясь как-то слиться с толпой. А каким же значимым гостем она была раньше на подобных мероприятиях? Стоило ей только появится в свете, она тут же оказывалась в центре внимания. В окружении красивых мужчин, музыки… Это место — не то, что Даллес видела раньше. Настоящее более чем незнакомо, дико. Технологично – такое слово приходит в загруженный информацией мозг. Сейчас она лишь хотела найти знакомое лицо, моля о помощи. За этот день у неё прибавилось только на одно: Рональд Нокс, обранивший слова якобы невзначай, но желающий лицезреть гостью вечером. Тем временем по залу ходили работники из разных отделов, беседуя друг с другом за бокалом шампанского. Единственный, кого эта вечеринка, а точнее её праздничное настроение, обошла стороной – Грелля Сатклиффа. Он, вместо того чтобы веселиться, просто наблюдал за гостями и пытался найти взглядом того, кого встретил днём. Точнее, кого случайно увидел в коридоре. Он мог бы вместо этого пойти работать, но Грелль и работа? Эти понятия не были совместимы. Его очень волновало то, кто мог ему показаться. И самое ужасное, он также понимал, что если он не ошибся, то ситуация неизбежна…

***

— Вы понимаете, что в какой-то момент, может даже очень скоро, нам придётся попрощаться? — шумно вздыхая, откидывая длинные алые волосы и строя улыбку, произносит жнец. — Вы сами же обрекаете себя на это. — Понимаю. — она делает глоток красного сухого вина. Она не выглядит особо сильно напуганной или как-будто неготовой к этому. — И все равно продолжаете? — приподнимает одну бровь. — А что мне, по-твоему, остаётся? Делая ещё один вздох, он прикрывает глаза и отвечает: — Вы правы. — если подумать, в его голосе не было ни тоски, ни сожаления. — И Вы правда так ходите обречь себя на эту лёгкую и быструю смерть? — он бросает недовольный взгляд. — Раз Вы так хотите, наверное, в таком случае, я даже не буду горевать о Вашей смерти. Убивайте сколько угодно, а я…

***

— Сатклифф, Вы здесь? — неожиданно знакомый голос выводит Грелля из состояния некого транса, пока воспоминания проносились в его голове. Момент, и вторая по счету актриса вновь выходит на сцену, сменив ход мыслей уже другими, так же как и сменив роль. — А, Уилли, это ты! — радостно и, наверное, неожиданно, раздаётся возглас. — А что ты делаешь здесь? — на лице читалось наигранное удивление. — Только что этот вопрос задал Вам я. — получая в свой адрес только холодный взгляд, Грелль резко меняется в лице. — Вы должны были донести отчёт ещё три дня назад. Полагаю, Вы даже не приступали к работе? — Ну… — снова строя нагловатую ухмылку, Сатклифф «наваливается» на своего начальника всем своим телом, проводя по его плечу длинным ноготком. — Три дня – это же не так много, нет? — улыбнулся жнец. — Каких-то жалких три дня… неужели ты не можешь закрыть на них глаза? — Эти три дня были и без этого отсрочкой. Грелль отходит от Уильяма на несколько шагов. — Ладно. Хорошо. — похоже, он просто соглашается на эти правила игры. — Как скажешь. Сегодня? Понял. Вечером отчёт будет лежать на столе. На этот раз обиженная столь не взаимным отношением актриса покидает сцену, наигранно откидывая волосы назад…

3

— А вот и Вы! — махая свободной рукой, Рональд подходит к новой работнице, и приветствует её. — А эти очки идут Вам. — расплываясь в улыбке, делает такой незначительный комплимент блондин даме, пригрозив той пальцем. Словно выглядеть ухоженно является преступлением. — Уже освоились? Было бы неплохо задать вопрос, какова возможность освоится за столь короткий промежуток времени в столь незнакомом месте, желательно, в процентном соотношении, но женщина находит правильным просто вежливо промолчать. — В процессе, благодарю. — делая несвойственный месту и времени лёгкий реверанс, она бросает взгляд на блондина. Сейчас он казался ей более простым, что ли, чем днём. — Уже познакомились с кем-нибудь? — Пока не представлялось возможности. — её глаза, как и прежде, выражают тревогу. — Так чего же Вы ждёте? — Рональд, медленно уводя ту от столиков, хотел было познакомить её со своим, а теперь и её тоже, коллегой. Замечая уходящую из зала натуру, Нокс, не желая упускать такой возможности, бросает ему вслед: «Постойте!». Сатклифф, обернувшись и не так далеко уйдя, подходит ближе. — Что-то было нужно, Рональд? — мужчина, ещё не замечая того, кто стоял позади, встаёт напротив Нокса и Т. Спирса. — Ты опять подцепил какую-то молодую девушку из отдела кадров? — Но я обязан тебя с ней познакомить! — на самом деле, можно было понять, что Нокс был под небольшим градусом. Может, у него бы и не хватило смелости на то, чтобы так легко начать «сдружать» своих коллег. А после перед мужчинами появляется именно та особа, что попалась на глаза Сатклиффу в коридоре. С кем он был знаком так долго. И для кого он стал личным палачом… Можно было сказать, что, наверное, сейчас под ногами мужчины начнёт рушиться пол. Что его жизнь перестанет являться даже существованием. И лишь двое понимали, что сейчас перед ними стоял никто иной, как в прошлом человек, что так усердно пополнял списки. Правда, она уже не помнила его…
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.