ID работы: 9860509

Судьба, которую мы творим сами

Джен
R
Завершён
93
автор
Размер:
308 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 105 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 54. Разговор начистоту

Настройки текста
      Вашингтон, округ Колумбия       31 июля 2004 года, суббота, 14:00              Президент Маршалл добросовестно относился к своим обязанностям и много работал. Но, как и любому человеку, порой ему просто необходимо было расслабиться и отдохнуть, набраться сил. Особенно не мешало это сделать после того колоссального стресса, который глава государства испытывал в последнее время.       По традиции отдыхал американский лидер в загородной резиденции Кэмп-Дэвид. Это место находится в 100 километрах к северо-западу от Вашингтона, в парке горы Катоктин, в двух часах езды на автомобиле или в получасе перелёта на вертолёте от столицы США.       В Кэмп-Дэвид уже отправились его жена и дети, а сам Маршалл пока лишь мысленно воображал себе, как они все вместе будут наслаждаться чистым горным воздухом, неспешным прогулками в тени деревьев, словно в лесу, болтать по пустякам или играть в настольные игры. Но это будет вечером ― пока что президенту предстояло выдержать до конца последний рабочий день, который совсем не обещал быть лёгким.       К нему снова заявились сенаторы-демократы Сеймур Рид и Памела Грэм, которые стали одолевать Маршалла очередными нападками на адмирала Моррисона и его товарищей из ЦРУ и АНБ. Они указывали на некоторые странности и нестыковки в деле о проекте «Скайнет», в документах, которые им были предоставлены председателем Объединённого комитета начальников штабов.        Злоупотреблением, по мнению рыжеволосой миссис Грэм, стало и то, что Моррисон вот так поспешно принял решение отдать доработку Скайнет в руки Брайана Шоу и его фирмы. Но самым странным обстоятельством, конечно же, явилась история с генералом Брустером и другими сотрудниками ИКС, которых должны были наградить, но вдруг обвинили в подрыве обороноспособности государства.       ― Господин президент, я призываю вас как можно скорее взять расследование под свой личный контроль! ― настаивала сенатор-демократ. ― Я практически не сомневаюсь, что эти люди вам лгут. Пользуясь своим влиянием и высоким положением, они могут, что называется, «подчистить» следы, и потом вообще докопаться до истины будет нереально!..       Маршалл тяжело вздохнул. Эта женщина его утомляла, хотя американский лидер и понимал, что в её словах имеется разумное зерно. Моррисон, Портер и Блейк весьма вероятно, что-то знали и вели свою собственную игру, но причина, по которой он не желал глубоко в это влезать, была всё той же ― Маршаллу было невыгодно ссориться с этими высокопоставленными чиновниками, которые могли серьёзно помочь или, наоборот, помешать его переизбранию.       ― Право слово, Памела, порой мне начинает казаться, что у вас с адмиралом Моррисоном какие-то личные счёты!..       Президент перевёл взгляд на Сеймура Рида, который согласно кивал в дополнение к словам своей коллеги.       ― Я полностью поддерживаю точку зрения миссис Грэм, господин президент, ― тут же выдал мужчина.       Маршаллу сложно было представить, чтобы он придерживался другого мнения ― эти двое давно спелись и с тех пор постоянно говорят в унисон.       Глава государства опустил глаза на бумаги, которые ему принесли сенаторы и которые изобиловали пометками и вопросами на полях и между строк.       ― Ну, что же… я поговорю с ними троими сегодня, а затем решу, как поступить… ― обтекаемо ответил Маршалл, чем явно не удовлетворил демократов.       Последовали новые призывы, возгласы и предостережения.       Глава государства, в свою очередь, попытался мягко, но настойчиво избавиться от визитёров со ссылкой на то, что у него назначен телефонный разговор с одним из европейских лидеров и он попадёт в неловкое положение, если опоздает к согласованному времени.       Недовольные сенаторы тем не менее уже готовы были покинуть кабинет, но в этот момент новое незапланированное событие нарушило их планы. В дверном проёме, ведущем в одно из смежных помещений, Маршалл увидел молодую женщину со смуглой кожей и серьёзным спокойным лицом, которая пристально смотрела в их сторону.       В первый момент он обомлел, во второй подумал, что это просто туристка, которая заблудилась во время экскурсии и зашла туда, куда не следует, но уже в третий Маршалл сам себя опроверг, осознав, что посторонний человек никак не мог попасть сюда, минуя охрану. Тогда, кто же это?       ― Эй, вы что здесь делаете?! ― Его оклик заставил резко обернуться Грэм и Рида, которые теперь испуганно глядели на незнакомку.       ― Как вы проникли сюда?! Вы не можете здесь находиться! ― поддержали они президента.       Девушка сделала два шага вперёд.       ― Не могу, но как видите, я вошла.       ― Я сейчас позову охрану! ― пригрозил хозяин Белого дома.       ― Не стоит этого делать, господин президент. Я не причиню ни вам, ни сенаторам никакого вреда ― у меня нет такой цели. Пожалуйста, выслушайте меня!..       Но Маршалл всё-таки нажал экстренную кнопку под столом, поэтому речь мулатки оказалась прервана двумя сотрудниками секретной службы, ворвавшимися в помещение, держа наготове пистолеты.       Реакция у этих мужчин по долгу службы была отменная, но даже они не могли сравниться с Т-1000 ― а это была именно она ― в скорости и ловкости. Робот молниеносным движением выхватила пистолет у первого охранника и, применив захват, опрокинула на пол. Второй успел выстрелить в девушку, но тут же замер в ступоре, видя, как одна за другой две пули проходят сквозь тело, образуя серебристые лунки, которые сразу же начали затягиваться. Секундное промедление ― и как следствие мужчина последовал судьбе своего напарника.       А Кейра Итон как ни в чём не бывало повернулась к ошеломлённым Маршаллу, Грэм и Риду, на их глазах разломила пистолет надвое. Бросив куски оружия на ковёр, она покачала указательным пальцем правой руки вправо-влево, словно говоря: «Не делайте так».        У сенатора Рида упала челюсть ― такого видеть ему ещё не приходилось. Глаз Памелы Грэм стал дёргаться; она силилась что-то сказать, но язык словно прирос к нёбу.        Лучше других сумел совладать с собой президент. Он хоть и дрожал от волнения, но смог выговорить:       ― Что?.. Как вы?..       ― Как видите, я всегда могу за себя постоять, ― невозмутимо прокомментировала Кейра. ― Но, повторяю, я совершенно не желаю причинять вам троим вреда. Прикажите своей охране не повторять подобных попыток, тогда мы сможем спокойно поговорить, и я объясню, кто я и для чего я здесь.       Слова этой… девушки несмотря на обстановку показались Маршаллу разумными. Если бы она собралась их убить, то действительно имела для этого все шансы… Лучшим вариантом будем выслушать, что она скажет, решил президент.       Поэтому, когда в кабинет вбежала новая группа сотрудников охраны, Маршалл поспешил их остановить, уверяя, что ситуация под контролем. Но представители секретной службы с недоверием и большой неохотой опустили оружие, направленное на Итон. Они забрали своих товарищей, чтобы увести их к медикам.       ― Не знаю, стоит ли предлагать вам присесть… ― произнёс Маршалл, с сомнением поглядывая на незнакомку.       ― Я могу постоять.       ― Хм… ну, тогда начнём, не откладывая… чего же вы хотите?       ― Рассказать вам одну невероятную на первый взгляд историю, в которую волею судьбы оказались замешаны небезызвестные вам генерал Роберт Брустер, четверо его подчинённых, несколько моих знакомых и я сама. Она также касается мистеров Моррисона, Портера и Блейка, которых, как я знаю, вы несколько минут назад обсуждали.       Памела Грэм издала какой-то странный звук: не то икнула, не то охнула. Но терминатор не обратила на это внимание ― она продолжала:       ― Но прежде, чем я начну, я прошу вас разрешить им также пройти сюда, в эту самую комнату.       ― К-кому? ― не понял Маршалл. ― Брустеру?..       ― Нет, моим знакомым. Ведь это и их история. Они тоже должны присутствовать и всё вам рассказать.       ― Что ж… А сколько их?       ― Пятеро. Все они ожидают неподалёку, в соседнем квартале. Пожалуйста, дайте распоряжение, чтобы их беспрепятственно пропустили на территорию вашей резиденции и не обыскивали…       ― А вот это уже совершенно против правил! ― вмешался в разговор начальник охраны Белого дома, который всё это время также присутствовал в Овальном кабинете. ― Господин президент, я настаиваю!..       ― Нет, мистер Аллен, делайте, как говорит наша… м… гостья. Если таково условие этого разговора, то пусть оно будет выполнено.       Начальник охраны шумно выдохнул, но перечить своему шефу напрямую не решился. По рации он, предварительно уточнив данные о посетителях и их машине, передал своим подчинённым приказ никого из них не задерживать.       Одновременно с этим Кейра подошла к окну и позвонила по мобильному телефону Кэтрин Брустер. Она сообщила, что путь свободен.       Президент позвал своего секретаря, чтобы отменить все намеченные встречи и звонки. Похоже, что ничем другим ему сегодня заниматься уже не придётся.       Затем Джордж Маршал спросил у Т-1000:       ― Скажите хотя бы, как к вам обращаться, а то получается неловко.       ― Кейра Итон.       ― И, Кейра… как же вам удалось проникнуть сюда сквозь все посты охраны?       Слегка помедлив, мулатка ответила весьма туманно, решив пока ничего не уточнять:       ― Это моя профессия.       Наконец, спустя десять минут прибыли остальные члены команды. Они прямиком прошли в кабинет и рассредоточились по его площади.       Джордж Маршалл умел неплохо разбираться в людях, оценивая их по внешнему виду, и всегда гордился этой своей способностью. Вот только в этот раз, то ли из-за стресса, то ли ещё из-за чего, но это чутьё президента дало сбой. К тому же, после того, что он видел, Маршалл засомневался, а все ли из вновь прибывших к нему ― люди.       Мистер Аллен наотрез отказался покидать помещение, мотивируя это тем, что его главной обязанностью является круглосуточная охрана президента, но на деле этим человеком двигало банальное любопытство ― разговор, похоже, должен был выйти из ряда вон выходящим.       Когда часть гостей рассеялась, а часть ― так и осталась стоять, молодой человек, на которого Маршалл как-то особенно и не обратил внимания, произнёс:       ― Господин президент и вы, уважаемые сенаторы, меня зовут Джон Коннор. Мы с друзьями решили, что начну говорить именно я. Пожалуйста, не перебивайте, каким бы фантастическим вам не показалось то, что вы сейчас услышите!       Когда Маршалл, а вместе с ним и Грэм с Ридом кивнули, Джон начал в который уж раз своё повествование о Скайнет и Судном дне, терминаторах, прибывших из будущего, и войне против машин. Молодой человек поведал, как они с Кейт встретились и как пытались спасти этот мир, как проживали один и тот же день заново, а затем уже вместе с Т-Х и Т-850 всё-таки предотвратили конец света.        По мере развития событий, сама Кэтрин и Джулия с Томом также подключались к рассказу, дополняя его и обогащая новыми красками, а президент и сенаторы, хоть и пообещали этого не делать, всё-таки перебивали и задавали вопросы. Но это было простительно ― не всякий день услышишь о подобных вещах.       Подробно была освещена роль генерала Брустера, Тони Фликинджера и остальных в том эпизоде, где они отключили Скайнет. А затем рассказчики добрались и до событий в уже изменённой временной линии. Здесь было, о чём поведать Кейре и Джиму.       Когда Маршаллу, Грэм и Риду, а вместе с ним и Аллену продемонстрировали возможности терминаторов, у них отпали последние сомнения в правдивости всего происходящего.       Но самым шокирующим и неприятным известием стало для слушателей то, что глава «МАРС Корпорэйшн» сам оказался терминатором, а Скайнет вновь едва не получил доступ во всемирную сеть.       «Даже если Моррисон, Портер и Блейк не знали всей подоплёки, а так наверняка и было, именно они, а не Брустер своими действиями поставили под угрозу безопасность США и всего мира, ― думал президент. ― Да, эту историю придётся разгребать долго и усердно!» Понимал Маршалл и то, что если он ничего срочно не предпримет, то его имя в глазах общественности тоже быстро смешают с грязью политические оппоненты и лояльные им СМИ ― тогда не видать ему переизбрания на второй срок.       А Памела Грэм несмотря на пережитое в последний час потрясение, от которого голова просто шла кувырком, уже ловила себя на мысли, как удачно всё сложилось в том плане, что она наконец-то сможет утереть носы этому напыщенному адмиралу и его дружкам. Да уж, наверняка у Моррисона вскоре начнутся тяжёлые времена! И ведь не зря она всегда с большим подозрением относилась к проекту «Скайнет» и не желала выделять на него деньги из бюджета!       В конце рассказа слово снова взяла Джулия, которая не попросила, а буквально потребовала, чтобы ни её, ни остальных пятерых не преследовали и сняли с них, а также с генерала и его подчинённых все обвинения.       ― Вы видели наши возможности и знаете, на что мы способны. Мы могли бы причинить много вреда и этой стране, и её гражданам, но мы хотим лишь мира, просто жить среди людей и развиваться. Ни я, ни мои друзья, ― она посмотрела на Тома и Кейру, ― не станем помогать вам разрабатывать новые виды оружия. Не питайте насчёт этого иллюзий. Итак, вот наша позиция. Теперь ответ за вами, господин президент!       Внимательно оглядев всех присутствующих, Джордж Маршалл глубоко вздохнул, а затем дал клятвенное обещание сегодня же начать расследование в отношении всех трёх высокопоставленных чиновников, для чего тут же позвонил директору национальной разведки, которому подчинялся Майкл Портер, и министру обороны.        Президент сообщил им, что вынужден приостановить полномочия председателя Объединённого комитета начальников штабов и директора ЦРУ ввиду внезапно вскрывшихся фактов злоупотребления ими своей властью, а также сокрытия от главы государства и представителей Сената крайне важных сведений. Уволить их сразу же, без одобрения того же Сената, Маршалл не мог, но собирался инициировать служебную проверку.       Он также дал поручение как можно скорее освободить из тюрьмы в Гуантанамо пятерых заключённых и доставить их спецрейсом в Вашингтон, в ответ получив от Кэтрин полный благодарности взгляд.       ― Могу я сама отправиться на Кубу, чтобы встретить отца, когда его выпустят?       ― Э… ну, конечно, если вы так хотите, мисс Брустер, ― сказал хозяин кабинета и, обратившись к начальнику своей охраны, попросил его: ― Мистер Аллен, организуйте, пожалуйста, скорейшую доставку мисс Брустер на аэродром!       Тот кивнул.       ― Прошу за мной, мисс.       ― Я тоже хотел бы отправиться с Кейт, ― заявил Джон Коннор.       Но прежде, чем они вышли вслед за начальником президентской охраны, парень и девушка не могли не проститься со своими друзьями.       ― Что вы будете делать теперь, когда всё наладилось? ― спросил Коннор у Тома и Джулии.       ― Продолжим начатое. У нас, наконец, появились документы, благодаря которым возможно свободно передвигаться по стране, ― ответила блондинка, поглядывая на Тома.       ― Да, нам ещё многое нужно увидеть, ― подтвердил тот, слегка приобняв подругу за талию, тем самым как бы подтверждая, что они остаются вместе.       ― Только не пропадайте надолго! ― призвал терминаторов Джон, а Кейт, обычно не столь дружелюбная в отношении машин, вдруг выдала:       ― И приезжайте в гости, если надумаете. Мы с Джоном, ― она посмотрела на возлюбленного, ― всегда будем рады вас видеть.       Джиму и Кейре также досталась порция тёплых слов и готовность и дальше поддерживать дружеские отношения, которую со своей стороны они также подтвердили.       В то же время Коулу и Итон нужно было определиться и со своими дальнейшими взаимоотношениями, в том числе, оставаться ли им напарниками после того, как он узнал о её истинной сущности. Терминатор считала, что они вполне могут продолжить работать вместе и дальше.       ― Ну, а что тебя смущает? Ведь ты уже должен был бы свыкнуться с мыслью о том, что я не человек, ― сказала девушка, когда они гуляли по лужайке Белого дома.       Президент Маршалл в это время говорил с директором ФБР насчёт их необычной сотрудницы.       ― Ну… просто, когда мы вот так, в режиме постоянной гонки спасали мир ― это одно, а если говорить о повседневной жизни, работе, то… не знаю… сложно вести себя как раньше… Будь ты обычной женщиной, я бы, наверно, не захотел с тобой расставаться, когда расследование завершилось бы… даже попробовал бы ухаживать и закрутить роман, но... ― здесь Джим несколько застенчиво усмехнулся собственным словам.       ― ...Но проблема в том, что тебе и сейчас этого хочется, несмотря ни на что, ― закончила мысль Итон.       Коул удивлённо уставился на неё ― как точно она уловила его настроение. Хотя Джеймс и сам боялся себе в этом признаться, Кейра нравилась ему независимо от того, человек она или нет. Конечно, это глупо и противоестественно, но сердцу сложно что-то доказать.       ― Да, ― негромко подтвердил мужчина, после чего отвёл глаза в сторону.       ― Что ж, я не буду давить на тебя или навязываться. Подумай и прими решение, Джим: я могу и дальше оставаться твоей напарницей, или же наши дороги разойдутся. Но в любом случае, если тебе понадобится помощь, ты всегда сможешь на меня рассчитывать.       Кейра искренне улыбнулась, а вслед за ней и Джим.       ― Хорошо, дай мне немного времени. Ладно?       ― Конечно, я ведь никуда не спешу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.