Лазейка из Сторибрука

Горячая работа
PG-13
Завершён
56
1
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 47 867 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник

27. Непустые хлопоты

Настройки
Голд обещал всего лишь разложить папки хронологически, но, разумеется, не удержался от того, чтобы заглянуть внутрь. Выводы удручали: если, например, дела четырёхлетней давности его сын вёл достаточно аккуратно, то потом его разгильдяйство начало расти в геометрической прогрессии. И в некоторых из папок Голд находил, например, так и не заполненные формуляры с многообещающими заголовками «Свидетельские показания: Лахлан МакКрэ». Какой из Лахланов МакКрэ должен был давать показания определить было не возможно, строчки анкеты вопрошающие о возрасте и id-номере так и стались пустыми, да и в чём должны были заключаться показания, оставалось только догадываться. По всей видимости Бейлфаер вшил лист в дело с намерением заполнить его «потом», но это потом так никогда и не наступило. Впрочем, судя по количеству «дел» без работы местному констеблю сидеть не приходилось, хотя большая часть папок была заполнена историями о нарушении правил дорожного движения и о браканьерстве (совершаемом, по удивительному стечению обстоятельств, не местными жителями, а всё сплошь заезжими туристами). — Мистер МакИвер, вы не припомните, кто из МакКрэ давал показания по поводу незаконного отстрела лис? — спросил Голд, не поднимая головы. Он решил всё же немного подсобить своему мальчику. — ТиВи-Джона тут давно нет, — заметила Алекс. Голд поднял голову и растеряно оглядел участок. — Он уже давно ушёл патрулировать улицы, громко сетовал, что без Хэмиша город остался без присмотра, — продолжила девушка. — Вы и это пропустили? — И это, — потёр переносицу Голд. Алекс пожала плечами. — Не удивительно, я уходила, вы сидели, погрузившись в бумаги, а когда вернулась вы даже взглядом меня не удостоили. Может быть, вам стоит сделать перерыв? — Да, — кивнул рассеянно Голд, — где-то в полдень я собираюсь прерваться на ланч. — В полдень? — на губах Александры заиграла ироническая улыбка. — В полдень? Сейчас уже пятый час. Голд неловко улыбнулся, кинул взгляд на безмятежно дрыхнувших в кресле пёсиков: похоже, ему с Дазом предстоит беспокойная ночь. Терьер был уже подростком, но режим у него периодически сбивался, а бодрствовать и не хулиганить пёсик пока не умел. — Кажется, я действительно заработался, — признал Голд. — И взял на себя куда больше, чем собирался. А Хэмиш ещё не возвращался? — Пока нет, — Алекс снова пожала плечами. — Пройдёмся до отеля? Уверена, что МакИвер там. Да и Хэмиш, может быть. — Может быть, — нахмурился Голд и попытался представить себе карту местности: — Они должны были бы уже вернуться. — Вот и выясните, — Алекс улыбнулась. — Прогулка пойдёт вам на пользу. — Хорошо, — согласился Голд, Он откинулся на стуле и слегка повёл плечами, разминая затёкшие от неудобной позы мышцы. Больше всего ему хотелось от души, с хрустом, потянутся, но при потенциальной невестке Голд себе подобных вольностей не позволял. Так что он всего лишь посмотрел на часы и перехватил прислоненную к столу трость. — Возьмём с собой Джока и Даза, по дороге заодно прогуляются. *** В это время Хэмиш в одиночку поднимавшийся по склону Бен Драх, тоже нажал на цифровой циферблат наручных часов: 16.10. Он нахмурился: через два часа в горах стемнеет окончательно. Спуск в таких условиях становился небезопасным даже для опытных скалолазов. И если у членов группы полковника Максвела хотя бы были шиповки, то Изобель отправилась в эту экспедицию в обычных кроссовках. Хэмиш вспомнил, как встревожен был его отец сегодня утром. Кто-кто, а он действительно боялся за Изобель, в отличие от самого Хэмиша, привыкшего воспринимать девушку скорее как палочку-выручалочку, которая всегда рядом, только руку протяни, если понадобится собутыльник, помощь в работе и подстраховка в беде. За всем этим он забыл, что Изобель, собственно, тоже может нуждаться в помощи. И он, кажется, давно уже перед ней в долгу. Ну да ничего, сегодня, у него есть шанс расплатиться по счёту: ещё двести метров вверх, и останется только одна тропа ведущая к пику МакКензи. Они точно не разминутся. *** По дороге до «Отеля», бывшего по совместительству единственным пабом в городке, и — вопреки усилиям мэра Макклина — центром культурной жизни, Даз успел обнюхать каждый куст, завернуть за каждый угол и звонко облаять каждого встречного. Малыш Джок тоже был не прочь размять лапы и немного пошалить, поэтому первую часть пути вестики носились вместе, временами образуя пушистый визжащий ком, катавшийся по придорожной пыли. Но когда полдороги осталось прозади, Джок немного притомился и вспомнил, что он не какой-то малолетний щенок, а пес с чувством собственного достоинства. Так что на протяжении дальнейшего пути, Джок поджидал своего младшего товарища на обочине, в компании Голда и Алекс, лишь для порядка оставляя свои метки на столбах линии электропередач и шинах припаркованных автомобилей. — Нам надо было ехать до отеля на машине, — вздохнула Алекс, когда Даз, окончательно утративший свой белый окрас, нырнул в очередную лужу. Голд неопределённо махнул рукой: — Всем нам неплохо немного прогулятся. А пёсикам особенно: набегаются сейчас, после будут сидеть смирно. Алекс улыбнулась: — Хорошо бы… А то у Джока случаются периоды ночной активности. — Наслаждайтесь последними тёплыми деньками перед долгой зимой, Александра, — посоветовал Голд, хотя судя по отсутствующему выражению его лица сам он был далёк от того, чтобы чем либо наслаждаться, и мысли его бродили где-то у подножия Бен Драх, там, где по всем расчётам сейчас должны были быть Хэмиш и Изобель. Уже на подходе к отелю, они столкнулись с Доком Брауном: — Хорошие мальчики, — поприветствовал врач окруживших его вестиков и развёл руками, — только, простите, угощения для вас у меня нет. Даз встал на задние лапки и недоверчиво потянулся к висевшей через плечо дока пухлой сумке. — Это не для тебя, — повторил Док Браун и обратился к Алекс и Голду: — Вы идёте в Отель? — Определённо, — согласился Голд. — О, значит мне повезло! Я обещал заехать на ферму и совершенно забыл занести полковнику Максвеллу это лекарство. Док Браун извлёк из сумки картонную коробку и протянул её Голду. — Кар-пто-прил, — Голд медленно прочёл новое для себя название. — И от чего оно помогает? — От повышенного давления. — Что ж, — сказала Алекс. — Мы непременно передадим полковнику Максвелу таблетки, если, конечно, застанем его на месте. Кажется, он ещё не вернулся из похода. — Какого такого похода? — нахмурился Док. — Он утром повёл группу на Бен Драх… Лицо Дока Брауна, обычно излучавшее неземное спокойствие, окаменело: — На Бен Драх? — повторил он, словно не веря своим ушам. — На гору Бен Драх?.. — Ну да, — подтвердила Алекс и позволила себе слегка подшутить над озадаченым доктором. — По крайней мере я ничего не слышала о равнине с таким названием. — Очень смешно, — ответил док Браун, но по тону его голоса было ясно, что юмора он не оценил. — У полковника Максвелла вчера был гипертонический криз, и максимум, что он мог бы себе сегодня позволить, это пройтись до озера и обратно тихим прогулочным шагом. — Он забрал коробку с лекарством из рук у Голда. — Пожалуй, я пойду вместе с вами и дождусь полковника, чтобы передать ему таблетки лично. Заодно и осмотрю его. — Даз, Джок, к ноге, — скомандовал Голд так, что обычно шаловливые пёсики не посмели ослушаться и покорно позволили пристегнуть себя на поводки. Оставшееся до Отеля расстояние они преодолели в быстром темпе, которого мало кто мог ожидать от хромого, даже Алекс успела немного запыхаться. — Полковник Максвелл не возвращался? — с порога задал вопрос Док. — Нет, пока от него не было никаких вестей, — лучезарно улыбнулась стоявшая за стойкой Агнес. — Я такой ужин сегодня приготовила. Постояльцы наверняка вернуться голодные! — Надеюсь, это обезжиренный и приготовленный на пару ужин, — сумрачно заметил док Браун. — Полковнику Максвеллу вряд ли подойдёт что-то из вашего обычного меню. — Он болеет? — удивлённо приподняла брови Агнес. — Да, я вчера осматривал полковника и нашёл его состояние весьма неудовлетворительным. — Ну, — обратилась Алекс к застывшему в напряжении Голду, — ваша интуиция на этот раз вас почти не подвела. Только опасности подверргалась не Изобель, а сам полковник. Как он только решился… Алекс замолчала, прислушавшись к звуку шумно подъехавшей машины. — Ну, — сказала Агнес, возвращая на лицо радушную улыбку, — это, наверное, наши путешественники вернулись. Дверь обеденного зала распахнулась и на пороге вопреки ожиданиям показался Лахи младший: — Салюдос, амиго! — сказал он, обводя широким жестом всех присутствующих. — Комо эстас? Однако всед за Лахи в помещение вошли Джордж, Хелен и Стиви, трое человек из группы Максвелла. — А где полковник? — накинулся на них с распросами док. — Вы не разминулись с Хэмишем? — встрял Голд обеспокоенно. — Констебль Макбет отличный парень, — ответил Джордж, потирая испачканное лицо. — Он очень помог нам в восхождении… Скажу прямо, без него оно могло бы стать для меня последним. — И, — попытался подогнать неспешного горожанина Голд. — Где сейчас остальные? — Поднимаются на пик МакКензи… Что до меня, это выше моих сил… — Не только твоих, мистер, — озабоченно отозвался Док. — Мне приходилось подниматься туда. Полковник не одолеет этот маршрут. И если они идут в связке — то и остальных за собой потянет. Агнесс, звони «112».
56 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник