ID работы: 9861229

Путешествие длиною в жизнь

Гет
R
Завершён
21
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Этюд Белой тигрицы. Яньло-ван

Настройки текста
На другом конце мира когда-то стояла гора Бучжоушань. Высокая, длинная и широкая — она была великой, и возвышалась над равниной рыхлых полей и прямых дорог — да и сама по себе была необычной. Гора продолжала расти и могла бы расти еще долго, подпирая собой небосвод, пока однажды не сломалась… В те древние времена вдоль дороги от горы к большому городу тянулись домики и лачуги. По большей части здесь жили больные, дети и старики, чьи разлагающиеся тела были как одна огромная открытая рана. Днем эти люди взбирались к великой горе, чье нутро уходило глубоко под землю; они несли с собой полные мешки подношений, надеясь выторговать у владыки мертвых свое спасение, умоляя облегчить их участь, избавить от болезней и боли, или даровать быструю смерть. А кто-то особенно смелый или глупый карабкался по тропам и уступам на самую вершину, где по слухам росли чудесные плоды, похожие на персики, — и тот, кто отведает их, больше никогда не будет знать усталости. Однако несчастные каждый раз вынуждены возвращаться в свои скромные дома в бессильной ярости: «Что же нам сделать, чтобы заслужить Его милость? — И порой им чудилось, будто владыка мертвых холодно отвечал: «Примите с достоинством свою судьбу». Демонические слуги, которые каждую ночь забирали подношения с храма на горе, неизменно вторили своему владыке: «Для вас от царя Вана ничего нет». Смертные разочарованно наблюдали как вниз медленно спускались посланники с телегами набитыми подношениями и дарами, и погружались в печальное настроение. Их бог не тиран, но его слова и действия порой казались слишком жестокими. Со временем люди перестали обращаться к правителю подземья, разочаровавшись в его безмолвии. В иные дни они поклонялись другим богам, шептали их молитвы, заговоры или стихи, но оставались жить у горы. Теперь они лишь платили дань за пользование земными владениями царя Вана и почти каждую ночь с опаской приглядывались к волнообразному движению стаи демонов, которые покидали подземье по приказу владыки. Забывались времена, когда демоны вызывали в людях благоговейный трепет. Оба народа презирались: «смертные попрошайки», «крылатые крысы» — так они называли друг друга. Приближалось время, когда, по мере того как затихал голос демонов и богов на земле, убывали и сами города из-под тени Бучжоушань. Но прежде чем исчезла сама гора, прежде чем богатая почва превратилась в бесплодную равнину и высохла вода в реках, прежде чем большинство людей перебрались в города на востоке, прежде чем закрылись пути в страну мертвых, а значит жители подземного города Юду погрузились сами в себя, — владыка мертвых Яньло-ван отдал свою любовь смертной женщине, чья душа все еще ищет себе приют. Как бы то ни было, никто точно не знал отказался ли царь Юду от своего владения, Подземного Мира, ради другого, где меняется возраст людей, где бессмертие не давит на них и не страшит бесконечная жизнь, ибо каждому отведено свое время…

***

Они забрали тебя ночью. Ты сидела внутри конной повозки, закутавшись в широкий плащ, крепко придерживая его на груди рукой. Все ближе был неведомый подземный город Юду, но ты смотрела в окно на дорогу без радости. Странствие, начавшееся в ¹Лояне, показалось тебе бесконечным. Длинной лентой через лес, словно не разбирая дороги, без устали несся вслед за собой демонический вой, твой экипаж сопровождали двадцать три всадника, верхом на павших ²цилинях. Почти все время вы ехали по дороге из увядающей природы, пустых деревень, прогнувшихся арок, производивших на тебя гнетущее впечатление. Этот поблекший пейзаж как нельзя лучше подходил к твоему необычному путешествию, в конце которого тебя ждала жизнь в подземном царстве мертвых, зеркальном отражении мира живых. Поездка была ужасной. Чтобы не рисковать опоздать на твою встречу с судьбой, экипаж решили везти с максимальной скоростью. Несколько суток, до самого подземного города Юду, всадники останавливались только для дневного отдыха, чтобы продолжить путешествие, когда зайдет солнце. Несмотря на плохие дороги, разбитые и размытые, их лошади неслись галопом. Ни яркий свет бледной сестры, ни пышное цветение звезд на небе не могли рассеять твое мрачное настроение, в которое ты погружалась с каждым возвышением тени горы Бучжоушань над миром. По мере приближения к конечной цели разочарование и отвращение к самой себе мало-помалу прокрадывались в твою душу. Все это создавало впечатление нереальности происходящего, вне времени. До последних минут, невзирая на усилившиеся северные ветры и туманы, тебя не покидала надежда проснуться от этого сна. Но на это нельзя было даже и надеяться. Как только вы подошли к горной цепи, весь экипаж мгновенно исчез в шахте горы, где царил непроглядный мрак. В конце длинных туннелей на пути к городу встали стальные ворота. При приближении всадников они распахнулись, а затем с шумом захлопнулись за спиной. И вот уже над головой прорвались грозовые тучи подземного мира, и мраморные вершины дворцовых комплексов засверкали нестерпимым блеском, словно рассеченные глыбы льда. Все здесь повиновалось воле повелителя мертвых, поэтому тебя без труда привезли в подземный мир, и ты вошла в Юду, город демонов и мертвых душ. Здесь всюду был черный мрамор и гладкая древесина: в виде вырезанных фигур, обточенных стен, и даже в виде пыли, покрывавшей все вплоть до крыш домов, тянувшихся к зареву никогда не меняющегося неба. Солнце не восходит над Юду. Это был город темноты, пристанище вечной ночи. Но через несколько мгновений царившая в городе тишина взорвалась. Тебя передали в руки служанок. Все в одинаковых костюмах и зачесанных наверх прическах, они носили белые маски, скрывавшие их пустые лица. Одни получили приказ отвести тебя на женскую половину дворца, другие — немедленно подать обильный ужин и горячие напитки. Ты знала, что вступаешь в полное распоряжение царя Вана, что с этой минуты, как ты вошла во дворец, телом и душой будешь принадлежать богу, которому тебя принесли в качестве ритуального подношения. Волна злости, дикой и неудержимой, почти затопила разум… Однако ты лишь улыбнулась себе с легкой снисходительностью взрослого, прощающего непосредственно ребенка. Ты долго жила в «золотой клетке», и жизнь так обернулась, что, сбежав из нее, оказалась в другой. И может быть, благодаря царственному приему во дворце, а особенно его великолепию, увиденного тобою при жизни, ты почувствовала облегчение, покидая карету. Возможно, тебе даже льстило сознание того, что ты одна из немногих, первая или единственная на свете, кто пребывает в городе мертвых не будучи таковой. Служанки сопроводили тебя в странные покои, впрочем, без всякой роскоши, кроме нескольких цветов — единственной уступке, которую могли позволить тебе для обеспечения более комфортного пребывания в мире мертвых. Над тобой вздымались неизменные декорации комнат высших чинов императорского двора: высокий потолок, поддерживаемый колоннами, богатая тяжелая мебель, бордовые занавески из тончайшего шелка колыхались на ветру, свободно гуляющему по открытому пространству покоев, и наконец, большие гравюры, на которых были увековечены простые пейзажные зарисовки. После поездки ты ощущала усталость, но, забыв о времени, остановилась у входа со странным желанием остаться в этом месте навсегда, дышать морозным воздухом и следить за медленно оседающей черной пылью на вершинах мрачного величия этого города. Время в Юду словно остановило свой бег. Здесь легко было забыть внешний мир и его интриги, беспринципность чиновников, сплетни придворных дам, неистовство воинов и порочность императорского двора, где ты была танцовщицей при свите ³цзайсяна. Во дворце повелителя мертвых не было ни буйства красок, ни сомнительного убранства, а только строгий равномерный порядок. Не было ничего, что противоречило мрачному видению дворца. Похоже, все носило отпечаток Яньло-вана, приобретая некое темное благородство и удивительную симметрию. Бог, которого наверху каждый из народов старался приспособить по своему вкусу, носил здесь свое грозное величие…

***

С тех пор, как ты пересекала дворцовую площадь, прошло много времени, однако тебя всегда поражала тишина вокруг. Не слышно было ни малейшего шума, когда во дворце шел судебный процесс. В коридорах дворца не звучали даже шаги сменяемого караула… вокруг таилась вечная ночь, томительный мрак которой предвещал неведомые испытания для душ умерших. Невольная дрожь охватила тебя. Величественные, украшенные гербами решетчатые ворота с фантастической черно-золотой геометрикой охраняли зал суда от посторонних глаз. Каменные стражи на пилястрах у входа словно угрожали каждому, кто осмелится переступить порог. Ворота, как по волшебству, раскрыли свои створки перед душами, ожидавших свою очередь, но ни одного другого живого или мертвого слушателя они не впускали. Время от времени в коридорах к залу суда ты видела самого Яньло-вана, такого не похожего на бесчувственных демонов, приставленных к тебе в качестве сопровождающей свиты. Это был красивый высокий и стройный мужчина с темными волосами и острым взглядом. Он появлялся неожиданно, во всем своем царственном облачении, останавливался лишь на мгновение, долго глядел на тебя — вас разделяло всего несколько шагов, — а затем исчезал за вратами. Тебе так и не представилось удобного случая поговорить с ним, хотя ты была абсолютно уверена, что бог скрытно наблюдал за тобой. Но он всегда так быстро исчезал! И ничего не оставалось, как молча дарить царю Вану взгляд восхищения, затаив дыхание, с таким чувством, словно само время остановилось… Течение времени в подземном мире действительно резко отличалось от земного. Жизнь на поверхности пролетала всего за одну секунду целого года в Юду. Поэтому, ты, казалось, видела царя Вана только раз или два в году, тогда как он сам, вероятно, видел тебя каждый день. Его посещения определялись если не романтическим чувством, то, безусловно, интересом к тому, что с тобой станет после долго пребывания в подземном мире. И вот однажды, гуляя в саду, ты остановилась под персиковым деревом и услышала вздохи своих служанок. Они склонились в глубоком поклоне, напоминая белые розы, пригнувшиеся к земле от порыва ветра. Так слуги выражали почтение своим лордам. Недоуменно обернувшись, ты увидела на садовой дорожке группу отдыхающих лордов-демонов. Видимо, какие-то важные и сложные вопросы привели их сюда? Ошибки смертных или падение какого-нибудь их владения от рук соперничающего клана? Свои конфликты, несмотря на то, что в подземном мире в каждом владении был свой король, демоны решали в столице, так как Яньло-ван оставался верховным владыкой и судьей всего ада. — Возможно, владыка не ошибся, согласившись принять такое прекрасное подношение, — проговорил один из лордов. — Будь благословен наш господин, дарующий нам такую прекрасную деву! Приблизившись, ⁴демон-гуй улыбнулся. Словно удар копья, твое тело пронзило странное болезненное волнение. Неземная улыбка лорда-демона парализовала и лишала дара речи. Ты постаралась, глядя прямо в глаза мужчине, как можно уверенно ответить: — Что привело вас во дворец царя Вана, милорд? На мгновение взгляд демона стал совсем другим при упоминании имени владыки. Ты понадеялась, что это защитит тебя от любых потенциальных нападок гуя, хотя его поведение ничуть не утратило своей уверенности. — Разве вы не знаете? Раз в несколько лет мы устраиваем в честь нашего владыки большой пир, — неизменно соблазнительное тон мужчины, словно прощупывал каждую твою реакцию на его слова, в поисках ответа на вопрос, известный ему одному. — Он дает нам новые имена на языке демонов, а за большие заслуги делает кого-то своим приближенным, щедро одарив неземными дарами. Ты могла поклясться, что во взгляде демона ощущалась какая-то тайна. И ты почти не ошиблась в своем предположении: последующее молчание и уход гуя, тягостное и подозрительное, содержало для тебя вызов. Вполне естественно, что демоны не могли с открытой душой встретить твое появление в их стране. Только сейчас ты осознала, что у подземного мира было две стороны. Яньло-ван запер тебя в тишине и молчании, в то время как демоны и души находились на совсем другой стороне Юду, участвуя во всех городских развлечениях и за всеми бескрайними просторами подземного мира. Несмотря на неопровержимые следы страданий во внутреннем дворце, внешний мир за пределами владений царя Вана обнажал все свои темные проявления. И если тебе суждено остаться здесь пленницей на всю жизнь, то ты намерена принять все правила игры этого мира. — Я приму участие в этом празднестве. — Завершив прогулку в серебряном павильоне, устланным толстыми кустами цветов и душистыми ночными деревьями, ты обратилась к служанкам: — Подготовьте мне туалет для танца. Молча, как всегда удержав в устах рвущееся возмущение, девушки последовали в твои покои готовить ванную, грим и костюм. Ты же буквально сгорала от любопытства, какого еще никогда не испытывала, от всепоглощающего желания удивить Яньло-вана, хозяина твоей жизни, доведенного до грани таинственности и усиленно охраняемого от тебя. Если он не хочет тебя видеть на празднике, ты явишься туда сама! Твой взгляд остановился на башне в облаках, где были покои владыки мертвых. Почему же он ни разу за эти годы не подошел к тебе? Неужели весь мир обернется настолько ужасными и опасными последствиями, что тебе нельзя приближаться к нему? «Я заставлю его говорить, — подумала ты. — Зачем-то же он принял меня!»

***

Ты никогда не видела такого сияния. Фонарики над озером в действительности не давали ни света, ни тепла, но они образовывали удивительный вальс на воде. Ты вдруг испугалась, оставшись один на один с волшебными тварями подземного мира, заполнившими весь открытый павильон. Но постепенно все мышцы тела запели в предвкушении, и несмотря на воцарившуюся тишину, мелодия сама родилась из твоего сердца. Город демонов был холодным, их колдовские чары блекли по сравнению с сиянием солнца, но ты подчинила вечный холодный свет подземного мира движениям своего танца. Мышцы, рельефно выступающие при каждом чувственном изгибе янтарного тела, глаза, наполненные страстью и сияющие на загримированном лице, — все это было направлено на закрытое ложе в центре. Сцена была довольно близко, поэтому ты знала, что Яньло-ван мог рассматривать тебя очень внимательно. Немного мужских рук касалось тебя. Лишь однажды случилась интрижка с одним из сыновей твоего господина, который овладел тобой прямо после выступления. Тогда ты думала лишь о том, чтобы не показать ни малейшей эмоции, а теперь хотела, чтобы твое тело любили. Как во сне, твои ноги двигались по сцене… Как во сне, глаза устремились на одного единственного мужчину, что пока еще сдерживал в себе какое-либо желание и за шелковым занавесом оставался абсолютно неподвижным, даже когда ты распустила завязки на юбке ⁵ханьфу, обнажая ноги. В кульминации танца ты приняла позу ростка и потянулась вверх. Медленно разводя руки в стороны, словно распускаешь лепестки, пока, наконец, весь цветок не раскроется так широко, что станет напоминать веер и в центре этого цветка не окажешься ты, закутанная в пламя собственного платья. И когда тело вдруг окончательно превратилось в какой-то странный механизм, и твоя воля в этом уже не принимала никакого участия, ты, словно со стороны, услышала голос Яньло-вана, прозвучавшего для всех неожиданно. Голос царя Юду буквально гипнотизировал. Возможно, что он тоже действовал в этот момент как автоматический механизм. Его суровые бесцветные голос и один взмах руки остановил все празднество. Ошеломленная, ты завершила танец. К тебе подошел седой мужчина. Это был высокий и крепкий дух, получивший возможность служить при дворе Яньло-вана. Строгий туалет старого слуги оживлялся белым воротником и висящими на поясе ключами. — Повелитель желает поговорить с вами наедине, — поклонился мужчина. — Я провожу вас в его покои. Покинув павильон, тебя повели через громадный зал и целый ряд комнат. Деревянные полы будили эхо шагов. Ты следовала за прямой спиной слуги, шедшего впереди тебя под легкий шорох шелка и позвякивание ключей. Внутреннее великолепие виллы Яньло-вана ни в чем не уступало красоте здания центрального правительства или женских покоев. Основными цветами, как и везде, оставались белый и черный. Предназначенные для повелителя спальные помещения в левом крыле здания, были убраны в том же духе. В комнате царя Вана стояли покрытые прозрачным лаком шкафчики, выполняющих функцию небольшого уюта. Из-за карниза потолка смотрели персонажи в костюмах. Они следили за каждым движением обитателей комнаты. Множество занавесов, как в твоих комнатах, покрывали стены. Они были повсюду, до бесконечности отражая темные тени твоей фигуры, а также большую кровать с вырезанными из дерева тиграми. — Это и есть… его покои? — спросила ты, в то время ожидая увидеть совершенно нечто иное, что полностью соответствовало бы людским рассказом об ужасном Яньло-ване. Поклонившись, но ничего не ответив, слуга исчез, оставив тебя наедине с притаившейся за занавесом тенью. Абсолютное молчание и строгая организованность покоев наполняла твои мысли мистическим характером. И в этих апартаментах, как и иногда в своих, ты «ощущала» на себе внимательный взгляд… Но теперь ты смотрела прямо на тень правителя Юду за занавесом. Ты чувствовала себя стесненной более, чем когда-либо, и уже открыла рот, чтобы задать вопрос, когда тень заговорила. — В этом представлении не было необходимости. Голос был низкий, мягкий, естественно приглушенный. Бог говорил ровно, но звучал безжизненно, выдавая усталость. Ты напряглась, но успокоила перехватившее дыхание волнение и подошла к тени. Если бы не занавес, ваши тела касались бы друг друга. — Но вам понравилось? — спросила ты тихо. Он был странен, этот диалог с невидимкой, однако ты понемногу успокоилась и была намерена довести свою «представление» до конца. — Так же, как и всем присутствующим на празднестве демонам… Если бы между вами не было никакого препятствия… Тень заколебалась. В истории никогда не упоминалось были ли у Яньло-вана женщины или любил ли он сам когда-нибудь, поэтому ты сразу поняла, что этим вопросом поставила правителя в затруднительное положение. Тебя поразил перехвативший его горло спазм, но мужчина переборол себя и быстро добавил: — Я хотел бы, раз уж я владею вами, чтобы вы впредь не покидали отведенных своих покоев. — К чему такие правила? Разве я ваша пленница? Почему вы не хотите показаться мне? — упорно добивалась ты ответа, но, когда вновь воцарилась долгая и гнетущая тишина между вами, ты испугалась, что в своей несдержанности зашла слишком далеко. Сквозь тишину прорезался отрывистый невеселый смех: — Я верховный бог, но не единственный правитель. Этот дворец, город… весь ад и все живущие твари, для которых я неопровержимая реальность, а не скрывающаяся тень, желают получить то, чего желаю я сам. Ты уловила поднимающуюся волну убеждения, что в этой безрассудной, нелепой, и непристойной таинственности, в которой бог замкнулся, скрывались его истинные чувства. Бог удовольствовался восхищением твоей красоты со стороны, словно для него только это имело значение… И больше двух лет ты ощущала это на своих обнаженных плечах, на затылке, открытом из-за высокой, увенчанной украшениями прической. Его взгляд скользил по твоей голой коже в купальне, ощупывая с почти магнетической силой, словно одним напряжением воли нежно ласкал. Это становилось невыносимым. Ты резко одернула занавес и скользнула внутрь, но встретила только холодную пустоту, и решила, что ошиблась, и собеседник сбежал. Однако стоило утратить бдительность, как тень оказалась за спиной. С бьющимся сердцем ты вновь подошла к ней, в этот раз попытавшись схватить самого правителя. Занавес затрепетал наверху от резкого движения, а затем упал на пол. Перед тобой предстал безмолвный, сияющий белизной, как смерть, мужчина. Ты испытала некоторое удовлетворение, заметив, что Яньло-ван кажется удивленным. Без сомнения, бог рассчитывал на испуганное движение, может быть, крик. Но несмотря на легкую холодную безразличность взгляда темных глаз, сказочную белизну, его внешность была полна очарования. С расширившимися глазами ты осознала, что в отчаянной попытке поймать тень, в конце концов схватила ее обладателя за руку. У Яньло-вана была большая рука, длинная и крепкая и, соответственно, сильная. Охваченная внезапной дрожью перед этой осязаемой реальностью, ты смотрела на ваши сцепленные руки как зачарованная, не смея разорвать эту физическую связь… В раскрытой ладони и удлиненных пальцах бога было что-то тревожное и одновременно притягательное. В лице царя Вана внезапно появившаяся нежность сменила безмолвный холод. Сердце невольно затрепетало. Сколько времени… Ты наконец поймала то выражение, которое так хотела увидеть. Ты была с мужчинами, но никогда не испытывала на себе очарование, умело проявляемое, когда тебя желают и ласкают взглядом. Одно прикосновение к таинственной тени, к которой стремились все твои помыслы, все желание, и ты почти полностью потеряла волю, как и в том танце, ставшим для вас словно медленным и нежным приготовлением, умелым сладострастным раздеванием, предшествующем возникновению любви. Такая любовь долго не просуществует, однажды ты умрешь. Но проведя много времени с мыслью встретить эту неуловимую тень, таинственного и замкнутого бога, тебя не нужно было уговаривать разделить с ним нечеловеческую жизнь, которую Яньло-ван не выбирал для себя, но нес ее бремя. Теперь ты сама готова была преподнести ему в дар себя. «— Никогда больше мы не будем так близки, если отпустить его…» — подсказал внутренний голос. Ты будто попала в собственную ловушку, но не желая расставаться с ощущением живой упругости тела, решительнее сжала ладонь бога.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.