ID работы: 9861926

Между вдохом и выдохом

Джен
R
В процессе
5144
Iventore бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 299 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5144 Нравится 2731 Отзывы 2486 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
       Договориться с женщиной оказалось легко, и она даже ничего не хотела слышать о материальном вознаграждении — на меня посмотрели очень укоризненно, отчего я даже немного смутилась.        Так что на следующий день, позавтракав, мы отправились с Северусом к Уорренам, захватив с собой альбомы и цветные карандаши.        Вообще в такую погоду хотелось гулять: морозец пощипывал щеки, выпавший накануне снег приятно поскрипывал под ногами. Прямо как в стихах «Мороз и солнце; день чудесный!…».        — Доброе утро, миссис Уоррен, — стоило двери открыться, как мы с Северусом практически одновременно поприветствовали хозяйку дома.        Женщина приятно улыбнулась, запахивая теплую кофту.        — Доброе утро, ребята. Северус, как твои дела, малыш?        — Все хорошо, мэм, мы взяли альбом и карандаши, — прижав к груди бумажный пакет, спокойно отозвался мальчик.        — Проходи в дом, дорогой, Эдди у себя в комнате. Адалинда, зайдешь на чай?        — Спасибо за предложение, но мы позавтракали, поэтому не буду отвлекать вас. Чем быстрее решу все вопросы, тем быстрее вернусь, — ответила ей, пожав плечами.        — Не торопись, ничего страшного, если задержишься. Я накормлю Северуса, не переживай.        — Я вам очень благодарна. — Кивнув, поторопилась обратно к Тупику Прядильщика — месту достаточно уединенному и не имеющему соглядатаев, чтобы вызвать «Ночной рыцарь».        Спустя пятнадцать минут, большую часть из которых заняла дорога до дома, я заходила в паб «Дырявый котел».        А вообще необходимость отдавать огромные деньги за проезд — а это почти четыре фунта в одну сторону — напрягает. Насколько я знаю, у волшебников есть возможность аппарировать, но с этим тоже не все так легко и просто. В «Путеводителе для магглорожденых» было указано, что этому учат в шестнадцать лет, а раньше ни-ни, и что маг сдает экзамен в Министерстве. Отчего у меня снова куча вопросов: почему возраст — именно шестнадцать лет? Почему не после семнадцати лет, с наступлением магического совершеннолетия? Связано ли это с магией или со способностью к концентрации? Если с магией, то, значит, предполагается, что магический потенциал будет увеличиваться до шестнадцати лет? Если с концентрацией, то получится ли у меня перенестись без расщепления? Не то чтобы я горела желанием кинуться экспериментировать, мозги у меня еще пока на месте, просто любопытно, чисто теоретически… Насчет регистрации в Министерстве, тут как раз все элементарно — учет способных к аппарации магов. Что снова возвращает к уровню магии…        Все-таки в книгах о Гарри Поттере акцент делался на приключениях и взаимоотношениях героев, а не на магическом мире.        Наверное, благодаря раннему часу народу на Косой Аллее практически не было. Поэтому мне даже не пришлось применять амулет отвода глаз — я спокойно добралась до банка, следуя своему же правилу, что сначала надо делать дела, а потом уже можно праздно пошататься по магазинчикам в поисках подарка и чего-нибудь интересного.        Который раз, посещая банк, задаюсь вопросом: вот зачем большинство служащих за своими конторками изображает, что они изучают через лупы «драгоценные камни»? Очередная пыль в глаза. Уж мне ли не знать, как быстро проводится такая проверка — провести кинжалом над ценностями и все.        — Доброе утро, сэр, — обратилась я к гоблину, который только что сел за конторку, — мне нужно сделать перевод галлеонов из своего сейфа в другую банковскую ячейку. — Здравствуйте, мисс. У вас есть ключ? — Прозвучал скрипучий голос.        — Конечно, сэр. — Чуть приподнявшись на носочках, я положила перед гоблином ключ от своего сейфа.        — Назовите сумму и номер сейфа, куда стоит ее перенести, — все еще удерживая в руках мой ключ, спросил он.        — Триста пятьдесят галлеонов нужно перевести в сейф №505 и указать, что взнос поступил от Адалинды Розмари Снейп, сэр.        Гоблин смерил меня нечитаемым взглядом, провел какие-то манипуляции с моим ключом, после чего вернул мне его обратно.        — Все, мисс. Что-то еще?        Странно все это. Посмотрев на ключ в руках, я перевела взгляд на гоблина.        — А документ, подтверждающий оплату, вы можете выдать? — аккуратно спросила я, надеясь, что подобный вопрос не сочтут за акт недоверия к банку.        Оскалившись (или все-таки улыбнувшись?), сотрудник банка спустя минуту передал мне листок, содержание которого было похоже на обычное платежное поручение.        — Благодарю вас, сэр, а теперь мне нужно посетить сейф. — Убрав документ в сумку, посмотрела на гоблина.        Дорога не заняла много времени, и мне еще в прошлый раз очень понравилось кататься в вагонетке по этим подземным тропам.        Смахнув в сумку триста галлеонов — кто знает, когда я сюда снова приеду, а наличности не так уж и много осталось — вернулась к ожидающему меня снаружи гоблину. Деньги, как вода…        — Большое спасибо за уделенное мне время, сэр, и до свидания. — Стоило нам вернуться на площадку, я вежливо обозначила поклон.        — Приятно иметь дело с воспитанными волшебниками, всего доброго, мисс.        Признаться, я все еще сомневаюсь в правильности оплаты лишь одного года, может, стоило сразу внести деньги за семь лет? Конечно, меня смутила приписка об отчислении, но, с другой стороны, я была бы защищена контрактом на весь срок обучения. Ладно. Никто не мешает мне внести оставшуюся часть в любой момент времени после подписания договора со школой.        Спустившись по ступеням банка, я осмотрелась и, кивнув своим мыслям, направилась в лавку старьевщика. Уж очень любопытно было изучить книжные полки.        Что же… Каких только книг тут не было. В ступор только вводил тот факт, что рядом с раритетной книгой мог стоять учебник по трансфигурации за первый курс, или книга по магической живописи могла соседствовать с «Введением в химерологию» — десятки стеллажей с абсолютно не систематизированной литературой. А ведь не на всех корешках есть название. Поэтому поиски чего-то интересного и стоящего затянулись на добрые два часа, и то я осмотрела лишь три стеллажа. Жемчужин я, к сожалению, не обнаружила — может, не там искала.        На прилавок легли шесть книг — спасибо зачарованным корзинкам, куда можно было сложить выбранную литературу. «Магические расы: виды, особенности, различия», «Полный справочник магических тварей», «Знаменитые ученые и их открытия», «Ядовитые ингредиенты и способы защиты», «Разделка магических животных», «Элементарные косметические зелья».        — Два галлеона двадцать шесть кнатов, — безразлично сказал продавец, мимолетно осмотрев названия книг.        Сегодня было решено проверить проход, который был обнаружен в прошлый раз. Так я вышла на Солнечную Аллею — как будто в другой мир попала. Улица вполне соответствовала названию: дорога вымощена коричневым камнем, однотипные трехэтажные здания были выкрашены в приятный желтый цвет. На первых этажах были размещены магазины, кафе и гостиницы.        Нашелся и магазин детских игрушек, где я, особо не мудрствуя, приобрела две коробки волшебных шахмат, две армии зачарованных солдатиков и летающего миниатюрного дракончика, извергающего иллюзию пламени, заплатив за все тринадцать с половиной галлеонов.        Прошлась и по волшебным лавочкам: волшебный текстиль, посуда, мебель, где приобрела каталоги за символическую сумму — один сикль. Кто знает, может, когда пригодится. А вот каталог с магическими и немагическими растениями потребуется уже этой весной, если мне удастся решить вопрос с теплицей.        Несколько лавочек с мантиями и обувью я прошла мимо, целенаправленно двигаясь к магазину мастера-артефактора.        Меня встретил пожилой седой мужчина в темно-синей мантии, накинутой поверх темного костюма.        — Добро пожаловать, мисс, я мастер-артефактор, мастер МакГрегор, могу вам чем-то помочь?        Как оказалось, мои ожидания подтвердились — цены на товары были на грани приличия. При этом глаза разбегались, хотелось многого и сразу.        Птица обломинго прилетела неожиданно. Оказалось, что защитить разум от чтения мыслей может только окклюменция и никаких артефактов для этого еще не придумали. Даже просто обозначающих, что кто-то начал поверхностное считывание, нет. Тут нужен мастер менталистики и артефакторики в одном лице. Сказать, что я огорчилась, ничего не сказать.        С кольцами на зелья тоже не все так просто. Устанавливать, что именно подмешано в еде или напитке, они не могут, по крайней мере, недорогие варианты, но определить, есть ли магический компонент в пище — это да. Сорок галлеонов за очень тоненькое серебряное колечко с маленьким камушком.        Все — хватит тратить деньги, пора домой.        Не успели мы отметить день рождения Северуса, как уже наступила весна.        Раньше мне казалось, что дни тянутся со скоростью передвижения улитки, а сейчас, что летят со скоростью света. Вроде ничего не меняется, но я лишь успеваю отмечать проходящие недели в календаре.        Приходилось очень много учить, иногда даже зубрить.        Параллельно я старалась разобраться в окклюменции. Как хорошо, что я уже давно практикую медитацию, иначе процесс защиты мог затянуться на долгие месяцы. Теперь, стоило моим глазам закрыться, как я оказывалась в библиотеке, хотя пустые стеллажи мне еще предстояло заполнить. Стоило воссоздать подробное воспоминание, как оно сформировывалось в книгу и вставало на полку. Я решила пойти по тому же принципу, что и в лавочке старьевщика — перемешать все воспоминания и расставить их в хаотичном порядке. Хочешь что-то спрятать — прячь на видном месте.        Обернув шахматы бумагой, я приложила к подарку открытку и отправила Хоуп в Хогвартс — надеюсь, смогу угодить Майклу. С другой стороны, не так важен подарок, как внимание.        Стоило сойти снегу, как я занялась приведением в порядок участка. В этот раз, помогая себе бытовыми чарами. Нет, у меня не появилось нескончаемого источника энергии, но на несколько удачно сработанных заклинаний в день моей магии спокойно хватало, а больше пока и не надо.        Насчет надзора за несовершеннолетними магами у меня была теория, что отслеживающее заклинание крепят на палочку. К сожалению, ни в одной из книг об этом не было и слова.        Учеба в обычной школе, изучение магической литературы, занятия с Северусом, готовка, огород, еженедельная переписка с Майклом, практика в зельеварении — все смешалось в нескончаемый круговорот. Я настолько уставала, что не оставалось сил на волнение. Помимо этого приходилось постоянно держать в голове множество мелких заданий: забрать письмо у Уорренов, поменять деньги, отправить муниципальный налог в юридическую фирму, заказать новые ингредиенты для зелий и выполнить подобные им мелочи.        Перед экзаменами пришлось сделать себе недельные каникулы от учебы, когда, взяв очередную книгу, я ощутила отвращение — перезанималась. Поэтому большую часть освободившегося времени мы с братом проводили на улице, под теплым летним солнышком.        По ощущениям, экзамен я снова сдала на высший балл, если не так, это будет сильным ударом по самолюбию.        Июля я ждала с содроганием. Поэтому приезд парня из Хогвартса прошел как-то мимо меня.        — Чего ты боишься, Адалинда? — спросил меня на прогулке Майкл. — Не отпирайся, я тебя хорошо знаю.        На подобное заявление хотелось фыркнуть. «Знает», как же.        — Не боюсь, а волнуюсь. Скоро будет решаться вопрос со школой, — и шумно выдохнула. — Но все, что мне сейчас остается, это ждать.        Утром восьмого числа незнакомая сова принесла письмо из плотной бумаги с зеленой восковой печатью, на которой был изображен котелок. «Мисс А. Снейп, дом 9, Тупик Прядильщика, Коукворт, Западный Йоркшир, Англия». В конверте оказалось уведомление о зачислении в школу, написанное мелким витиеватым почерком.        «Дорогая мисс Снейп!        Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе зельеварения имени Диего Бартоломью. Завтра в первой половине дня к Вам прибудет профессор для подписания контракта на обучение, пожалуйста, оставайтесь дома.        Зам. директора, Теодор Моул»        Нервное напряжение немного отпустило — ждать осталось недолго.        Спала я плохо, вероятно, виной тому была небывалая жара, от которой ночью было душно и не хватало воздуха. Не спасали даже открытые окна. Проснувшись на мокрой от пота подушке, поняла, что больше не усну.        Искупавшись, спустилась вниз и, выпив стакан холодной воды, устроилась в уютном кресле, что стояло возле камина. Кошки при моем появлении даже не открыли глаза, продолжая спать на диване, развалившись в разных углах.        Правду говорят, что ожидание смерти подобно, казалось, что под моим внимательным взглядом даже стрелки часов стали медленнее передвигаться.        Прикрыв глаза, решила провести время с пользой, поэтому сосредоточилась на своей библиотеке, сортируя воспоминания и раскладывая их по полочкам. Самые тяжелые моменты этой моей жизни соседствовали с памятью об учебе, воспоминания прошлой со счастливыми моментами этой. Долгая и кропотливая работа, требующая восстановить в памяти все до мельчайших подробностей. Время она тоже занимает прилично.        Из этого состояния меня вывело прикосновение к руке.        — Ты спала в кресле? — спросил Северус, стоило мне открыть глаза.        Совсем еще сонный, в легкой хлопковой пижаме, он был таким милым и домашним, что хотелось потискать.        — Нет, родной, я давно встала, просто медленно моргала, — улыбнулась ему. — Ты совсем проснулся? — Утвердительный кивок. — Вот и хорошо. Умываться, переодеваться и не забудь застелить постель.        Северус в очередной раз кивнул, подошел и поцеловал меня в щеку.        — Доброе утро.        — И тебе доброе утро, омлет и чай?        — Хорошо! — поднимаясь по лестнице, крикнул ребенок.        В дверь постучали, когда стрелки часов уже показали десять утра.        На пороге стояла молодая девушка лет двадцати пяти в серой мантии и колпаке.        — Мисс Снейп? Меня зовут Алисия Браун, я преподаватель гербологии в Школе зельеварения, могу я зайти? — ее голос был приятен и спокоен.        — Здравствуйте, мэм, проходите. — Я отошла в сторону, пропуская девушку внутрь.        Она прошла сразу в гостиную и опустилась на один из стульев за обеденным столом.        Если судить по ее выражению лица, то никаких неприятных ощущений она не испытывает, значит, намерений злых не несет. Хотя всегда остается вариант с тем, что рунная цепочка не работала изначально, ведь не было шанса проверить наверняка.        — Профессор, вы можете кратко рассказать про учебу? — присаживаясь напротив девушки, спросила я.        — Сначала ответьте на вопрос: вы — сквиб?        — Нет, я волшебница, — чуть приподняв бровь, вопросительно посмотрела на нее.        — Тогда все просто. Обучение длится семь лет, у нас нет разделения на факультеты, только на два класса. Первый, состоящий из волшебников, а второй — из сквибов, ваше расписание будет отличаться. В этом году всего шесть первоклашек. — Она немного грустно улыбнулась. — В отличие от Хогвартса у нас углубленное изучение зельеварения, то есть этот предмет будет у вас каждый день минимум час на протяжении всего срока обучения. Чем ближе к выпуску, тем больше часов практики и меньше теории соответственно. Первые три курса больше теоретические, по всем предметам на практику отводится одно занятие в неделю. Перечень предметов и список литературы. — Она достала из внутреннего кармана стопку бумаг и, найдя нужную, протянула мне, — несильно отличается от Хогвартса. Раз вы волшебница, то лишь некоторые дисциплины будут отданы на самостоятельное изучение, а усвоение информации будет проверяться только в конце года. — Она ненадолго замолчала и, переведя дыхание, продолжила: — Добираться до школы и дома вы будете с помощью двустороннего порт-ключа. — На стол лег широкий серебряный браслет. Профессор сделала сложный узор и стукнула палочкой по украшению. — Он будет срабатывать сам в восемь пятнадцать утра пять дней в неделю. Чтобы перенестись обратно, нужно будет прикоснуться к нему палочкой и произнести слово «Дом». Я зафиксировала точку выхода в вашей гостиной. Если вам вдруг понадобится в школу, то все то же самое, только слово-активатор — «Школа». В школе будете появляться в холле, там на стене будет план здания, так что не заблудитесь, у нас не так много аудиторий, а потом привыкнете.        Девушка стряхнула невидимые пылинки с рукава и продолжила рассказ:        — В школе есть большая библиотека, в ней есть все, что может потребоваться вам для учебы. Так, седьмой курс предполагает изучение только зельеварения, написание научной работы и прохождение практики по направлению. По итогам года сдается квалификационный экзамен на звание «Подмастерья зельеварения» комиссии, где выпускник будет показывать не только безупречное знание теории, но и практики.        — Хорошо, давайте договор. Профессор Браун достала из кармана, наверняка с чарами расширения пространства, свиток и перо.        — Прочтите и поставьте внизу вашу подпись. Перо будет использовать вашу кровь, малоприятное ощущение, предупреждаю сразу. — Она мило улыбнулась и перевела взгляд на играющих кошек.        Я же вникала в суть написанного, вычленяя самое главное: «…недопустимо причинение умышленного вреда стороной договора…»; «…ученик обязан присутствовать не менее чем на 80% занятий…»; «… внести оплату за следующий учебный год не позднее первого июля, в этом случае договор будет считаться продленным на срок оплаты»; «…исключение предусматривается в случае регулярного пропуска занятий без уважительной причины». В принципе, ничего необычного, даже есть пункт про возможное увеличение размера суммы обучения.        Взяв перо, старательно вывожу: «Адалинда Розмари Снейп», ощущая при этом жжение на левой ладони. После подписания свиток засиял и, приподнявшись на несколько сантиметров над поверхностью стола, раздвоился.        — Одна копия остается у вас. — Она протянула по столу в мою сторону еще несколько пергаментов. — Список покупок к школе и перечень дополнительной литературы. Вы можете как купить книги в магазине, так и найти всю информацию в библиотеке. А вот это расписание занятий до конца первого учебного года. Ах, да. Сопроводительное письмо, но, по сути, я все рассказала своими словами.        — Большое спасибо, профессор.        — Не за что, первого сентября будет только экскурсия и ознакомительная лекция, но присутствовать надо в школьной мантии. Учеба начнется с понедельника, четвертого числа. — Она убрала свою копию договора со школой и изящно поднялась со своего места. — Буду рада видеть вас на своих занятиях. Всего доброго, мисс Снейп.        Выйдя за дверь, девушка с хлопком аппарировала прямо с порога.        А спустя два дня на мое имя пришло письмо из Хогвартса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.