ID работы: 986193

Luci mandёnen

Гет
R
Завершён
773
автор
Размер:
99 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
773 Нравится 806 Отзывы 249 В сборник Скачать

Часть шестнадцатая. Эльфы Лориэн.

Настройки текста
- Шпионы Сарумана… - прошептала я, стоя на стенах крепости и рассматривая черное облако воронов, пролетающее над Хельмовой Падью. Казалось, жуткие черные глаза птиц пронзали насквозь, а и без того разбушевавшийся ветер дул лишь еще сильнее. Сухие соринки били по лицу, а садящееся солнце не позволяло согреться, не спасало от наступающего холода. - Дети, старики, крестьяне, – раздался тихий голос эльфа сбоку, заставляя меня повернуть к нему, стоящему слева от меня, голову. - Daged dhaer, * – он с грустью покачал головой. - Sina goe…** - я сложила руки на груди, прикусывая губу и всматриваясь вдаль. – И повсюду страх, – Вздохнула, прикрывая глаза.

Man firuva nennen, man narinen, Man lantuv' o maica nehtë.***

Мелодично пропела я, замечая краем глаза, как эльф чуть вздрогнул на последних строчках. «Неужто ты тоже страшишься смерти, Леголас?» Я перевела взгляд на него, всматриваясь в небесно-голубые, глубокие, глаза. Но нет, они были холодны, и страха там не видно. Лишь боль, сильная, необъятная. - Переживаешь? – легко спросила я, касаясь рукой его плеча. - Молюсь за тех, кто прожил слишком мало, чтобы умирать, – подобно шелесту листьев, ответил он, хмурясь и всматриваясь вдаль. Почему-то… Сейчас я понимаю, что мое место здесь. Мой дом здесь. Я там, где и должна быть. И если бы сейчас мне предложили способ вернуться домой, в мой мир, относительно спокойный и мирный, я бы, наверное, отказалась. Да, мое место здесь. Здесь мой дом… Я смотрела вокруг и не могла верить глазам. Дети, от силы лет тринадцати-пятнадцати, а кому-то и меньше, крестьяне, чьи руки совсем не приспособлены для убийств и битв, старики, что еле держатся на ногах – всех, кого можно было, одного за другим вооружили, дав кому меч, кому лук, кому секиру. Это не воины. Простые люди, и им, как и любому живому существу, присущ страх. Невозможно видеть. Невозможно смотреть. Невозможно чувствовать. Я не вынесу этого. Да, мне отчего-то тоже страшно. Хотя и видеть смерть близких гораздо сложнее, чем умереть самому. Нет, пожалуй, я не боюсь смерти. Но только, если она будет быстрой. Без мучений. Лишь яркая болезненная вспышка и мрак. Я не боюсь смерти. Я боюсь боли. Долгой, мучительной, раздирающей. Когда желаешь вдохнуть, но воздух рвет гортань, не позволяя достигнуть пронизанных стрелой легких. Когда хочешь шагнуть, а ноги подкашиваются, орошая землю багряной кровью собственных ран. Когда хочешь защитить близкого человека, но вражеский клинок вспарывает твое тело насквозь, наполняя безумной болью, и следом, перед мучительной смертью, ты видишь, как на твоих глазах умирают другие. Больно. Очень больно. *** Темнеет. И грузные, крепкие врата плотно запираются, не ведая, что вскоре они будут вновь прорваны, уничтожены под корень. Их век будет окончен, и на смену им придут другие, более прочные. Ведь никто не пожелает повторения истории, верно? Потому с каждым разом укрепления будут все прочнее, а сердца мастеров – все тверже. Сотни, тысячи людей, да, именно людей, не воинов, растянулись вдоль всей стены Хельмовой Пади, еще пара сотен находятся внутри, и остатки Роханского народа – женщины и те дети, коих еще не вооружили, - в пещерах под крепостью. И нет запасного выхода, нет спасения, ведь надежда давно покинула эти края. Повсюду один за другим загораются факелы, шумят люди и воины, едва сдерживающие страх. Грядет великая битва, война. И это уже не простое сражение, здесь будет гораздо опаснее. Десять тысяч орков идут против нас. К чему я веду? Ах, да, это к тому, что мне, как и другим, пришлось одеть доспех… Теперь под моей оливковой туникой была еще и кольчуга, что я скажу, заметно стесняла движения и вообще казалась тяжеловатой. Но для такой как я – воина-любителя, это как раз самое то, чтоб выжить в этом проклятом месте. Кольчуга увеличит мой шанс на выживание. Хорошо, хоть удалось подобрать доспех впору. А вот Гимли… Повезло немного меньше. - Будь у нас время, я подогнал бы кольчугу… - гном ввалился в зал, где я и Арагорн с Леголасом ожидали начала боя. Гимли охнул, отпуская длинные полы доспеха, и я не смогла сдержать смешка, потому как гном теперь больше смахивал на гномиху – из-за длинной, как подол женского платья, кольчуги. – Немного тесна в груди, – добавил гном, встречая сочувственный взгляд странника и насмешливо-шутливый, эльфа. - Гимли, так ты у нас, оказывается, Гимлия! – весело улыбнулась я, пожалуй, впервые за сегодняшний вечер - мысли о предстоящем бое не давали мне покоя. Однако ответить мне гном не успел, потому как резкий гул рога огласил окрестности, заставляя всех обернуться на звук. - Уже? – выдавила из себя я, широко раскрывая глаза. «Нет, неужели, битва уже началась?!» Но эльф быстро опровергнул мои предположения. - Это не орочий рог! – Леголас взбежал вверх по ступеням, выходя из зала, за ним последовали и все мы. Ворота были тут же отперты, и несколько сотен высоких, как на подбор, эльфов в плащах, вошли в крепость. Они были одеты в синие плащи с капюшонами, а в руках у каждого был изящный, узорчатый лук. Несколько из них несли знамена с неведомыми мне ранее гербами. Навстречу гостям спустился король Теоден, пораженно встречаясь взглядом с беловолосым эльфом, ведущим армию. Мужчина, с двумя спускающимися белыми прядями на грудь, заплетенной назад челкой в красивую косичку и далее - распущенными волосами. Его одежда сильно отличалась от остальных эльфов – серебряный доспех, сверху покрываемый коричневым плащом с опущенным на плечи капюшоном. Эльф легко поклонился королю, внимая последовавшему вопросу. - Как это возможно? - Нас прислал Элронд из Ривенделла, – его голос абсолютно не был похож на Леголаса, он был более прохладен и тяжел. И если голос Леголаса всегда напоминал мне свободолюбивый и вольный шелест листьев, то этот был похож на течение лесной реки, прохладной и покорной. – Эльфы и люди когда-то объединились в союз. В далеком прошлом мы сражались и умирали вместе, – переводя взгляд на выбежавших навстречу ему Леголасу и Арагорну. - Мы пришли отдать дань этому союзу, – мы с Гимли остались чуть позади, пораженно рассматривая вошедших эльфов. - Так много… Никогда не видела так много эльфов! – восхищенно поделилась впечатлениями я с гномом. - Это лесные эльфы, – добавил Гимли. - Из лесного королевства. - Эльфы Лориэн! – воскликнул странник, выбегая вперед и крепко обнимая пришедшего гостя. – Мы так рады вам, – искренне и откровенно, с облегчением. Следом бывшего знакомого обнял и Леголас. Халдир – таково было его имя. Лесные эльфы растянулись по стенам города, занимая большинство удобных позиций для стрельбы, и это было наиболее логичным размещением войск, ведь лучника лучше эльфа не сыскать. На некоторое время воцарилась относительная тишина, и лишь Гимли изредка разбавлял ее, бормоча что-то под нос, будучи между мной и Леголасом. Позади нас прохаживался Арагорн, в ожидании врага. Халдир вскинул голову, напряженно всматриваясь вдаль, как и Леголас, как и остальные эльфы. Люди даже не пытались последовать их примеру – на таком расстоянии и в сгустившейся темноте мог увидеть лишь эльфийский взор. А вот мне ночь на руку. Кажется, едва темнеет – и мой взор становится более ясен и внимателен, а слух – настороженней. Вскоре уже становятся отчетливо слышны размеренные шаги орков и стук копий о землю, и невозможно не заметить вражеских огней вдали. ___________ * Леголас: «Сплошное смертоубийство». ** Диана: «Это ужас…» ***Диана: «Кто умрет от воды, кто - от огня, Кто упадет на острый наконечник копья». – Перевод с Синдарин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.