ID работы: 9861993

в том, что осталось [in what remains]

Слэш
Перевод
R
Завершён
598
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 60 Отзывы 126 В сборник Скачать

as one [как единое целое]

Настройки текста
Неро тупо смотрел в свою кружку. Это какой-то кошмар, думал он. Который был похож на один из тех, что снились ему ещё в подростковом возрасте; где он при полном параде врывался в штаб Ордена и оказывался перед Кредо и Кирие без штанов. Только на сей раз всё было гораздо хуже, потому что просто очнуться в холодном поту Неро не мог. Тут это не сработает. Хотя, быть может, если очень сильно захотеть, то всё-таки сработает, и он сможет проснуться. Желательно на импровизированной кровати рядом с Кирие. Или же в фургоне, сидя рядом с болтающей за рулём Нико, и с покалывающей болью в затёкшей шее. Да даже посреди сраной дороги в ожидании того, что кто-нибудь его хладнокровно собьёт. Всё, что угодно, было бы куда лучше, чем посиделки на кухне в гробовой тишине со своим нерадивым папашей. Вышеупомянутый папаша, между тем, сделал ещё один глоток чая. Даже Кирие меня предала, в отчаянии подумал Неро. Девушка приготовила завтрак - чай, кофе и блинчики, и пошла будить детей, будто бы намеренно оставив его на произвол судьбы. Тишина продолжала давить на уши. За стеной скрипнули трубы, и сверху тут же послышался безошибочный звук льющейся воды в душе. Данте. Чёрт. Надо было хотя бы поздороваться, когда Вергилий пришёл на кухню. Вот только стоило ему стоило появиться в дверях — чистому, здоровому, больше не умирающему, да и к тому же одетому в одну из рубашек Неро — и мозг вылетел куда-то в стратосферу. Кирие пожелала ему доброго утра, как ни в чём не бывало, потом прошло пять секунд, за которые Неро так и не решился, а потом ещё пять минут, и здороваться уже было как-то глупо. Ну и что тогда говорить? «О, так значит, ты мой папа, да?» Гениально, Шерлок. Он откашлялся. И тут же пожалел об этом, потому что Вергилий на мгновение стрельнул в него взглядом. Но Кредо не просто так называл Неро упрямым, поэтому парень решил перейти в наступление. — Как вы себя чувствуете? — Хорошо. На кухне снова воцарилась тишина. Окей. И что дальше. Ну не мог никто выглядеть настолько нечитаемым. Легче было прочесть своё будущее в кофейной гуще, чем понять, о чём думал Вергилий, по его безэмоциональной физиономии. Тот, тем временем, допил чай, с завидной элегантностью вставая с кружкой в руках. — Спасибо. — и отвернулся. Так, стоп. Он что, свалить пытается? — Нет, погодите..! — выпалил Неро, вскочив следом так резко, что ударился бедром о край стола. — Ауч. Постой. Как ни странно, но Вергилий действительно остановился. К чёрту. — Данте сказал, что ты мой отец. Старший Спарда молча поставил кружку обратно на стол, задумчиво посмотрев на парня. — Да. — неторопливо ответил он. — Думаю, это так. В груди Неро ёкнуло. — Значит, ты… ты не… Задать этот вопрос было очень сложно. Вергилий выжидающе смотрел на него бесстрастным взглядом. Мне ведь совсем не обязательно об этом знать, подумал Неро. Ему было уже двадцать четыре, и детство давным-давно осталось в прошлом. Он самостоятельный молодой человек, у которого уже есть собственная семья — Кирие, мальчики, и даже Нико. И не стоило так рисковать и открываться, чтобы тем самым дать своему предполагаемому отцу возможность сыграть на его эмоциях. Ему не нужно об этом знать. Вот только ему необходимо было это знать. — Ты был в курсе обо мне? — Нет. — ответил Вергилий. И натянутая нить, столько лет удерживавшая Неро в напряжении, лопнула. Он чуть сгорбился, потирая ладонью грудную клетку, словно сжимавший его сердце невидимый кулак наконец-то ослабил свою хватку. — Судя по всему, Данте мало что тебе рассказал. — пристально посмотрел на него Вергилий. — Да, он был крайне скуден на подробности. — ответил парень. — А как насчёт тебя? — Всё это больше не имеет значения. Да уж, они точно близнецы. — Ты это Леди скажи. На лице Вергилия мелькает проблеск воспоминания — нечто далёкое и погребённое глубоко в его памяти. — Это было очень давно. Обстоятельства изменились. — В каком смысле? — Смерть, — спокойно произнёс он. — открывает тебе новые перспективы. Неро отвёл взгляд. — Ну да, точно. Он был очень рад, что Леди с Триш жили не здесь, а в мотеле чуть дальше по улице. Потому что после вчерашнего представления Леди была на волосок от того, чтобы убить Вергилия даже во сне — независимо от того, был ли рядом Неро, или нет. Тем временем, звук текущей воды со второго этажа постепенно затихал. — Поверю тебе на слово. — произнёс парень. Вергилий кивнул, и на кухне вновь воцарилось молчание. Они оба стояли, как идиоты, хотя прямо перед ними были стулья. Неро ужасно хотелось плюхнуться обратно, но Вергилий и так был гораздо выше его, поэтому задирать голову при разговоре сильнее, чем надо, ему не хотелось. Кроме того, сам полудемон тоже не двигался с места, словно до сих пор был готов дать дёру. По-королевски грациозно, разумеется. — Дети, живущие в этом доме, — ни с того ни с сего вдруг спросил он. — они твои? Мозг Неро в мгновение ока снова упаковал чемоданы и улетел в бессрочный отпуск. — Э-э, нет. Они сироты. Мы с Кирие просто их воспитываем. На лице Вергилия мелькнуло что-то вроде облегчения, но так быстро, что молодой охотник даже подумал, что ему показалось. Полудемон кивнул, и они снова погрузились в такую мучительную и плотную тишину, что Неро мог запросто прорубить её Алой Королевой. Что ж, видимо, проблемы с общением (и запредельная жестокость) всегда были неотъемлемой частью семьи Спарды. Парню захотелось где-нибудь утопиться. Ну или же, по крайней мере, выпить побольше кофе. — Хочешь ещё чая? — спросил он у Вергилия, махнув демонической рукой в сторону его пустой чашки. Тот отрицательно мотнул головой, и Неро подошёл к стоящему на стойке графину, поморщившись и мысленно выругавшись на самого себя. — Твоя рука, — произнёс старший Спарда, пока тот наливал себе здоровенную кружку кофе. — она у тебя такая с рождения? — Не. — ответил Неро, доставая молоко из холодильника. — К слову, есть идеи, что с ней делать? Она изменилась всего пару лет назад, и поначалу мне это не нравилось, но… — он сделал паузу. — На самом деле, теперь я не так уж и сильно против. — От неё веет демонической энергией. Парень захлопнул дверцу холодильника и повернулся обратно к Вергилию. — Типа… моя рука в триггере, что ли? — Вполне возможно. — в серых глазах полудемона появился внезапный и неподдельный интерес. — Ну зашибись. — Неро нахмурился, сгибая её. С тех пор, как он отдал Ямато Данте, рука его больше не тревожила. Что в целом доказывало, что именно Ямато тогда взывала к Вергилию. — Получается, что она просто заBSODила и зависла, а я в итоге так и остался человеком. Вергилий тупо посмотрел на него. — «Синий экран смерти». — пояснил Неро. А потом вспомнил: два десятилетия хер-знает-где. Точно. Он даже не был уверен, знал ли вообще о современных технологиях Данте, не то что его давным-давно исчезнувший брат. — …Неважно. К счастью, Вергилий решил об этом не расспрашивать. — Я так понимаю, ты научился ею владеть. — О, да! — сказал Неро, беря кофе. В груди расцветало знакомое чувство привычной лёгкости и комфорта: вот такие разговоры он запросто мог поддержать. Его губы растянулись в самодовольной ухмылке прежде, чем он это осознал. — А что такое? Посмотреть хочешь? Не глядя в кружку, парень легкомысленно сделал глоток. И тут же ощутил, как ему прожгло нахуй весь язык. Блять..! Он изо всех сил сжал в пальцах ручку, чтобы кое-как подавить свою дрожь. Ну и разумеется, от такой хватки керамика треснула. Весьма громко. Его затылок охватило жаром, когда Вергилий откровенно насмешливо приподнял бровь. — Да. — протянул он. — Полагаю, что хочу. — Замечательно. — выдохнул тот, поставив свою (предательскую) кружку на стол. Его язык горячо и болезненно пульсировал. — Если интересно, можем сходить в одно место, оно сразу за городом. Я там обычно тренируюсь. Но прежде, чем Вергилий успел ответить, за дверью послышались шаги, и на кухне объявился Данте. Которого — Неро был уверен — призвало сюда одно лишь упоминание о тренировках. На полудемоне была одна из старых рубашек парня, которая нелепо обтягивала широкие плечи, и с него, как с лохматой и мокрой псины, ручьями стекала вода. — Так нечестно. — он обнял одной рукой брата за плечи с ухмылкой, означавшей «да, я в курсе, что мокрый, и именно поэтому тебя трогаю». — Право первого боя за мной. Неро с лёгким восхищением заметил, как в ранее спокойном и хладнокровном взгляде Вергилия начали клубиться тучи, предвещающие бурю. Он с такой силой отодрал от себя руку младшего, что оставил на его коже белые следы. — Ты вообще в курсе о существовании полотенца? — Естественно. — кивнул тот, продолжая обтекать. — Высохну на улице. Чёрт, нужно размяться! Такое ощущение, что дрых целый месяц. — Ты ведь только что освежился. — хмуро взглянул на охотника Неро, но тот не обратил на него внимания. — Давай, Верг. — подзадорил он брата. — Я же знаю, что ты хочешь на мне попрактиковаться. — Не игнорируй меня, придурок. — проворчал Неро. — Может, из нас двоих это я вообще тебе задницу надеру. Данте широко улыбнулся ему в ответ. — В свои-то двадцать? Пока рановато, малой. — Ох, правда? Ну-ка повтори. Из-за двери вдруг услужливо выглянула Кирие, которая, разумеется, решила объявиться исключительно после Самой Худшей Беседы в его жизни. — Пожалуйста, не ломайте тут больше ничего. — её безмятежное, неумолимое спокойствие хорошо скрывало за собой решительное «больше никаких драк в этом доме, чёрт подери». Это срабатывает, и Данте взмахивает руками в примирительном жесте. — Ты права, прости. — Неро сдержанно сжал кулаки. В предвкушении хорошего боя его уже пробирала приятная дрожь, а в венах нетерпеливо вскипала кровь. Как и всегда, когда Данте имел наглость брать его на слабо. Парню было плевать на его кровожадность, потому что он и сам был точно таким же. Откровения откровениями, но некоторые вещи, судя по всему, никогда не поменяются. Данте всё ещё улыбался, и его глаза поблескивали странным, незнакомым светом. И Неро вдруг осознал, что впервые на своей памяти видит его по-настоящему весёлым. Ну… может, что-то и правда меняется. *** Вергилий стоял перед братом — всё такой же крепкий, здоровый и хладнокровный, как когда-то давным-давно. За городом царила безмятежная, успокаивающая тишина. На горизонте виднелись горы, под ногами едва слышно шелестела трава, кожу обдувал лёгкий ветерок, а солнце приятно пригревало затылок. Под ближайшим деревом валялся Неро, пытаясь одновременно отдышаться и спорить с гипер-возбуждённой Нико. Надо признать, Вергилию с ним пришлось непросто. Данте захватывает дикое, всепоглощающее предвкушение боя, и старший, судя по всему, это чувствует: уголок его рта слегка дёргается в подобии ухмылки. — Как невежливо. — протянул охотник. — Заставил меня так долго ждать. — Разумеется. — фыркнул Вергилий. — Потому что Неро попросил первым. — Я твой брат. — А он мой сын. Данте улыбнулся. — Вот как? Ну и каков же твой вердикт? — Почему тебя это интересует? — Вергилий вскинул Ямато, лёгким движением пальца чуть вытаскивая её из ножен. В воздухе прозвучал одновременно мягкий, пронзительный и угрожающий щелчок. — Ты ведь уже всё знаешь. Данте действительно знал. Сдерживался, пропуская через себя чужие эмоции, но всё же наблюдал со стороны. — Ох, ты заставляешь меня ревновать. — Глупости какие. — сказал Вергилий. Охотник поднял руку, ощущая, как сливаются воедино силы Мятежника и Спарды, переплетаясь с его собственной. В кроваво-красной вспышке пламени материализовался его новый клинок — тёмный и инфернальный, с зазубренным, словно демоническая пасть, лезвием. Вергилий прищуривается и делает выпад. Их клинки скрещиваются, обдавая обоих ливнем из ярких искр. Старший Спарда, гибкий и быстрый, словно ртуть, обрушивает на брата ураганные удары лезвия Ямато, и Данте отвечает на каждый из них. Танцует в опасной близости от клинка, то приближаясь, то отскакивая, и едва не задыхается от восторга, который заполнял его лёгкие. Из-под их ног вовсю летела грязь и трава; по тонким волоскам на руках охотника пробегали электрические разряды, потрескивающими ниточками опадая на землю. — Давай, Вергилий. — Данте улыбался так широко, что его щекам можно было посочувствовать. — Надеюсь, хватку ты ещё не растерял. — Ты пожалеешь о своих словах. Клинки скрещиваются снова и снова, и в этих сверкающих, серебристо-алых вспышках от их перемещений, уклонений и выпадов проявлялась та самая синхронность, которую Данте не испытывал десятилетиями. Что-то словно встало на место. Его душа пела, постепенно наращивая крещендо алого и лазурного до тех пор, пока не зазвучала одной пронзительной, звенящей трелью… и с другой стороны вдруг прозвучала ответная нота. Зрачки Вергилия, тёмные и бездонные, расширяются — и всё вокруг наполняется напряжением. Данте шумно втягивает носом воздух, такой густой, что его можно было прорубить мечом. До краёв пропитанный силой. Прекрасное чувство. Они резко отскакивают друг от друга. Вергилий скалит клыки, окутываясь ярко-голубым пламенем, и Данте чувствует, как, прорезая плоть, зудят его собственные, заполняя уже нечеловеческую пасть. Триггер захватывает его в мгновение ока: в ушах ревёт сила, в каждой кости гремит гром, а небо окрашивается в алый. По земле проходит ударная волна, приминая траву и заглушая испуганный вскрик Неро откуда-то со стороны. Кроваво-красное пламя обугливает верхушки деревьев и жидким огнём проливается на почерневшую землю. Под его ногами — уже когтями — и раскрывшейся пеленой из огромных крыльев словно распростёрся весь мир. А напротив него, ярко сияющий лазурью на фоне безмятежного неба, стоял Вергилий. — Давай-ка разберёмся. — нечеловеческим, низким и вибрирующим голосом произнёс он. У мощных ног лениво извивался длинный чешуйчатый хвост, а серебристый клинок Ямато ярко блестел на солнце. Данте засмеялся в ответ, выдыхая густые клубы дыма. — С языка снял. Они на мгновение выдерживают паузу, и предвкушение опаляет нервные окончания, пронизывает каждый мускул в теле охотника, а едкий привкус озона, казалось, тонким слоем оседает на его зубах. Демоническая пасть Вергилия искажается в чём-то, похожем на улыбку. И они одновременно срываются с места, со скоростью реактивных ракет несясь друг на друга, вскинув мечи и оставляя за собой пылающие следы остаточной силы — такие разные половинки одной души, в кои-то веки обретшие гармонию. *** — Раунд за Данте! — У нас ничья. — возразил ему Вергилий. — Эй, вообще-то я пригвоздил тебя вон к тому дереву… — Да, сразу после того, как я снова проткнул твоё пузо Ямато. — Это не считается, я всё равно вёл. — А я провёл кулаком тебе по лицу. Может, у тебя вообще сотрясение мозга. — Ха-ха-ха, очень смешно. — Данте со свистом выдохнул, тяжело оперевшись на свой новый меч, и его кончик глубоко вошёл в землю. Продержавшись, однако, от силы секунд десять, охотник отбросил свою гордость и шлёпнулся на спину, подставив лицо солнцу. Судя по раздавшемуся следом глухому звуку удара, Вергилий сделал то же самое. Они были одни. Данте не знал, когда и куда ушли Неро с Нико, но его это не слишком занимало: точно не теперь, когда он мог наслаждаться тихим, но ощутимым присутствием брата рядом. Все эти годы охотник много размышлял и много чего себе воображал. В основном на тему того, «а что, если»: вот ему восемь, и он, с пеплом в лёгких и сажей во рту, прячется в шкафу, крепко вцепившись Вергилию в рубашку; иногда ему девятнадцать, и когда их клинки скрещиваются, он резко опускает Мятежник, Вергилий рефлекторно подаётся вперёд, и их амулеты запутываются между собой; в иной раз ему двадцать восемь, и он сразу же узнаёт своего близнеца под шлемом Анджело. А иногда ему под тридцать, и он вытаскивает ослабленное тело брата из недр Ада. Данте думал о многом, но никогда и не мечтал о подобном. — Прости. — негромко сказал он, неосознанно дёргая травинки пальцами. Вергилий заметно вздрогнул, бросив на него косой взгляд, но охотник не смотрел в ответ. — Наверное, я уже не смогу вернуть тебе твой амулет. Он услышал, как Ямато с мягким металлическим звуком скользнула в ножны, и краем глаза увидел, как Вергилий положил её себе на колени. — Он стал частью тебя. — Похоже на то. — Данте взглянул на свой Демонический Клинок, до сих пор не понимая, каким образом тот вообще стал таким… каким стал. Но он знал, что амулеты и Спарда сыграли в его создании немаловажную роль. — Мать с отцом. — сказал Вергилий. — Они оба теперь с тобой. Клинок рассеялся в руке охотника россыпью сверкающих рубиновых искр. — Как и ты. Вергилий невнятно промычал в знак согласия. — У твоей жадности вообще есть предел? — хрипло поинтересовался он. Данте приподнялся на локте, поворачиваясь к нему лицом. — У тебя есть я, брат. — Ты смешон. — хмыкнул тот. — Я серьёзно. — и Данте подвинулся ближе, почти слыша быстрый, как у кролика, стук сердца старшего. А может, и его собственного: их по-прежнему было сложно различать. Да и не особо-то хотелось. — У тебя есть я. Весь, целиком, если захочешь. Выражение лица Вергилия осталось неизменным. — И какие у этого будут последствия? — Ну, для начала удачи тебе в попытках от меня избавиться. — полудемон коснулся тыльной стороны руки Вергилия, которая лежала на ножнах Ямато. — А если в целом, то будет крыша над головой и еда. На самом деле было бы неплохо заиметь соседа по комнате. Не откажусь от помощи с арендой офиса. — Тебе что, не платят за услуги твоего же агентства? — вскинул бровь Вергилий. — Уверен, что ты это исправишь. — они соприкоснулись лбами. — Заодно сможем разобраться, каким образом вернуть тебе амулет. — Данте, мне всё равно. — сказал тот. — Храни его у себя. Охотник ощутил острый укол в груди и попытался отодвинуться от брата, но Вергилий крепко схватил его за руку, болезненно впиваясь ногтями в кожу, и сдержанно выдохнул. Это никак не заглушило странный трепет в животе Данте: едва ощутимый, но томительный и почти взволнованный, словно беспокойно щебечущая птица за позолоченными прутьями клетки. Когда Вергилий, наконец, заговорил, его голос прозвучал крайне осторожно и напряжённо: — В конце-концов, он всё равно остаётся моим. Охотник внимательно посмотрел на него. Чтобы прийти к тому, что теперь между ними было, потребовалось двадцать четыре года. Двадцать четыре года, смерть и ещё одна почти-смерть, чтобы они перестали сражаться, и смогли, наконец, открыть глаза. — Да. — хрипло согласился Данте. — Он твой. — его голос стал тише. — Целиком и полностью. — и превратился почти в шёпот. Вергилий чуть кивнул в ответ. А потом потянулся к его лицу, и Данте легко ответил на поцелуй. *** — Тут Триш заходила. — сообщил братьям Неро, когда они вернулись. Солнце уже клонилось к горизонту, и его затухающие лучи освещали черепичные крыши соседних домов янтарно-оранжевыми бликами, которые проникали даже через шторы гостиной. — Они с Леди возвращаются на материк. Сказала, цитирую — «хватит бесоёбиться и вали уже в агентство, ты мне меч новый должен». — Как заботливо. — заметил Данте. — А Леди что? — А она, по-моему, удвоила твой долг. Говорила что-то про психологическую травму. — Оу. Неро нахмурился, ткнув демоническим пальцем ему в грудь. — Даже не вздумайте сваливать отсюда до тех пор, пока не поможете мне с разрухой в спальне. — Мы плотничеству не обучались. — сухо сказал Данте. — Уж поверь мне. — Значит, будешь драить пол. Если ты не заметил, Данте, то это ТВОЕЙ кровью там всё заляпано. Охотник повернулся к брату, который выглядел на удивление спокойным. — Верг, спасай, твой сын надо мной издевается. Неро слегка передёрнуло, но Вергилий лишь пожал плечами. — По мне, так звучит разумно. — Да ёпрст..! — Вот именно. — вскинув брови, поддакнул Неро после лёгкого ступора, и застенчиво отвёл взгляд. — Хм. В таком случае я пошёл за тряпками. И стремительно убежал, хлопнув дверью гаража. — Приятно видеть вас в добром здравии. — отвлекаясь от чтения, отозвалась с дивана Кирие. Выглядела она весьма расслабленной, чего Данте не мог сказать обо всех остальных. Если уж откровенно, то порой, общаясь с ней, казалось, будто он говорил со своей матерью. — Спасибо за гостеприимство. Кирие улыбнулась ему и потянулась за дымящейся чашкой кофе на столике. — Нет нужды мне льстить. Просто больше не вовлекайте Неро в такие передряги. — и она перевела взгляд на Вергилия. — Мы с вами встречались сегодня утром. Прошу прощения, что мне пришлось так поспешно уйти. Рада, что вы в порядке. У Данте мелькнула мысль о том, что ушла она намеренно, чтобы дать Неро возможность сделать первый шаг. Вергилий чуть склонил голову. — Ты его партнёрша. — Твоя будущая невестка. — подметил Данте тут же уклоняясь от молниеносно пролетевшего кулака и хихикнув от раздражённой пульсации в груди. Щёки Кирие слегка розовеют, но она сдерживается, стаая чашку обратно и пряча смущение за смехом. — Пока ещё нет. Знаешь, Неро действительно всё это нравится, пусть по нему и незаметно. Вся эта охота на демонов — его призвание. И, ну… учитывая то, что тут произошло за последние несколько дней… ты ведь присмотришь за ним, правда, Данте? — Ох, мисс. Ты же знаешь, что меня об этом и просить не нужно. — И всё же. — продолжила девушка. — Я ничего не знаю об этой части его жизни, и меня это устраивает. Однако будет гораздо легче, если я буду знать, что за ним приглядывает пара лишних глаз. — Теперь даже целых две. — и Данте хлопнул брата ладонью между лопаток. — Думаю, он настолько от нас устал, что вообще не захочет заглядывать в офис. — Ему не нужны сиделки. — возразил Вергилий. — Он и сам может отлично себя защитить. Кирие со светлой грустью улыбнулась ему. — Спасибо. Мой брат хорошо постарался с его обучением. — Так, ладно! — в комнату вдруг резко ворвался растрёпанный Неро, держа в руках огромную пачку одноразовых тряпок и уже знакомое ведро. Он шумно выдохнул, и если бы Данте повернул голову под правильным углом, то однозначно увидел бы клубящийся из его ушей дым. — Давайте уже наверх. — Ой, а что такое? — поддразнил его охотник. — Ты что, покраснел? — Захлопнись. Я всё ещё должен надрать тебе задницу! — Неро. — укоризненно обратилась к нему Кирие, и когда тот обернулся, то встретился сразу с тремя парами глаз, по-совиному наблюдающих за ним из-за лестничных перил. Ну вот, наконец-то и детишки показались после всего этого кавардака. Неро что-то пробурчал себе под нос, а Данте незаметно приблизился к брату, чьи плечи за эти десять секунд уже напряглись, словно тетива. — Твои внуки. — Не вздумай. — прорычал Вергилий. Данте однозначно нарывается, но у него слишком долго не было возможности провоцировать старшего забавы ради. — Уверен? Готов поспорить, что им понравится, когда дедуля Вергилий покатает их на спине. В руке старшего тут же материализовалась Ямато. — Так, ладненько, во-первых, никаких протыканий меня при детях, — предупреждающе сказал Данте. — а во-вторых, всем покедова! — Данте! — взвыл Неро, когда тот ломанулся к входной двери. — А ну вернись, неблагодарныйтысукин..! Чёрт, прости, Кирие… Данте в лицо ударяет липкий и уже не настолько приятный, как днём, порыв ветра, а на уши обрушивается узнаваемый с первой же секунды стрёкот цикад, слышимых даже здесь, в центре города. Он пружинисто отталкивается от земли, нацеливаясь на ближайшую крышу, и несётся по черепице с гораздо большей лёгкостью, чем предполагал его физический облик. Честно говоря, он не был стопроцентно уверен в том, что старший за ним погонится. Всё-таки им уже давно не восемь. Незримая нить растягивается, словно клубок шерсти, и ощутимое раздражение Вергилия начало постепенно таять, стоило только Данте спрыгнуть в переулок и перескочить на следующую крышу. Когда-нибудь им нужно проверить эту связь, подумал он, и тут же вздрогнул от осознания — теперь у них для этого достаточно времени. Нить растягивается всё сильнее — и вдруг резко собирается обратно в клубок. Вергилий, слегка мерцающий лазурным светом от перемещения, легко нагоняет младшего, и его раздражение чувствуется почти физически. Данте инстинктивно делает рывок, замахиваясь ногой, и Вергилий отбивает её ножнами Ямато — обычное братское показушничество. — Как ребёнок, ей-богу. — сердится старший Спарда, но его глаза блестят, а грудь Данте распирает от чужого азарта. Вергилий пользуется этим ступором, одним лёгким ударом сбивая младшего с ног, и Данте с грохотом и смехом падает на черепицу. — Ну, ты ж меня знаешь. Не смог удержаться. — Мы поможем Неро. — Вергилий приставляет холодный, металлический кончик ножен Ямато под подбородок брату, даже не потрудившись обнажить её клинок, и Данте встречается с его ледяным взглядом. — И точка. — Не думал, что ты так быстро встанешь на его сторону. Лицо старшего осталось бесстрастным. — Вряд ли произошедшее можно назвать привычной работой по дому. — Вергилий. — полудемон отпихнул от себя Ямато, вскакивая на ноги. Он не ревновал, вот вообще ни разу. Да и, к счастью, была у них ещё одна проблема, на которой стоило сосредоточиться. — Ты же знаешь, что больше не можешь скрывать от меня подобное. В этом нет необходимости. — Значит, и в обсуждениях тоже нет никакой необходимости. И всё же Данте продолжил: — Всё в порядке, окей? Я знаю, что ты не хочешь этого признавать, но то, что произошло, от тебя не зависело. Ты бы не бросил пацана, если б знал. Да и он, кажется, тоже не держит на тебя зла. — Это не имеет значения. Данте раздражённо вскинул руки. — Ой, да брось. Если в этом и была чья-то вина, то исключительно моя. — Не будь идиотом. — зашипел на него Вергилий. — Серьёзно? Я ведь дал тебе упасть. Упасть. Даже спустя столько времени это слово до сих пор вскрывает его самый болезненный шрам. Шрам, который Данте лелеял долгие годы, и который так и не смог зажить до конца. Не помогало даже осознание того, что теперь Вергилий был рядом — живой и здоровый, словно никуда и не пропадал. — Я не пошёл за тобой. — выдавил он из себя. — А потом убил тебя собственными руками. Да, ты вернулся, но прошло столько лет… По-моему, тут всё очень даже очевидно. — Падение в Ад, как и его последствия, было моим выбором, а не твоей ошибкой. — холодным и звенящим голосом возразил Вергилий, вновь поднимая всё ещё спрятанную в ножнах Ямато. — Ты зря пытаешься взвалить на нас ненужное бремя. Данте одарил его тяжёлым взглядом, складывая руки на груди. — Чья бы корова мычала. Они какое-то время стояли молча и неподвижно. В тишине улицы звучал отчётливый стрёкот цикад. Тихо поскрипывали дома, смешиваясь со слабым треском линий электропередач. Вергилий вздохнул, опуская Ямато. — Нам нужно возвращаться. — В «Devil May Cry?» — с надеждой спросил Данте. — К Неро. Пока он себе аневризму не заработал, едва расслышал охотник. И тоже вздохнул. Убираться он просто ненавидел. *** Неро они нашли в главной спальне, с красным от разочарования и усердия лицом, яростно вытирающего засохшую кровь с половиц. Сломанные каркас кровати и лампы уже были вынесены и, предположительно, выброшены в ближайшую мусорку. Гипсокартонный потолок до сих пор был беспорядочно разодран; сквозь пыль и штукатурку проглядывала мягкая изоляционная прокладка и деревянные стержни. Парень поднял взгляд, заметив движение в дверном проёме. На мгновение удивлённо распахнул глаза, и тут же прищурился. — Оу. Всё ещё здесь. А я-то думал, что ты съебался уже с концами. — Не. — мотнул головой Данте. — Твой старик притащил меня обратно. — Оу. — уже тише повторил Неро после короткой паузы. — …Спасибо. Наверное. Работали они в основном в тишине. Для троих мужчин с демонической скоростью и демонической силой отдраивания полов это заняло совсем немного времени. Вскоре Данте уже мог практически видеть своё лицо в отражении на отделке, а вот Неро был настолько сосредоточен на торчащем из пола сучке, что охотнику казалось, ещё немного, и он бы прожёг лазерами из глаз дыру в полу. — Значит, теперь ты уйдёшь? — спросил парень с небрежностью, которая явно была неискренней. Данте посмотрел ему за спину, встречаясь взглядом с братом. — Так будет лучше, наверное. — Ну да. Само собой. — Неро кое-как поднялся на ноги. — Дайте мне пару минут, я ваши шмотки принесу. Он вернулся в мгновение ока, держа в руках тряпьё Данте и плащ Вергилия — выстиранные и поглаженные. — То, что сейчас на вас, эм, оставьте себе. Мне это уже не нужно. — склонив голову, пробормотал он, когда братья забрали одежду. — А больше вы тут вроде ничего не оставили. Данте накинул плащ, ощутив знакомую, приятную тяжесть на плечах. — Спасибо. И Кирие тоже от нас поблагодари, мы у неё в долгу. — Ага. — ответил Неро, и бросил взгляд на Вергилия. — Значит, ты… ты остаёшься с ним? Вергилий кивнул. На лице парня мелькнуло сожаление, которое почти сразу сменилось безразличием. Ну, или же наспех созданной маской безразличия. — Эй, малой. — Данте хлопнул его по плечу, получив в ответ сердитый взгляд, как и рассчитывал. Всяко лучше того взгляда побитого щенка. — Ты же знаешь, что можешь заглядывать к нам в любое время. Уверен, что Вергилий будет рад тебя видеть. Теперь его прожигал взглядом и старший. Всё-таки эти двое были похожи, пусть раньше так и не казалось. — Будто я сам захочу к тебе в гости. — проворчал Неро. — У тебя не офис, а помойка, да ещё и воды нет. Ох, если бы Вергилий мог убивать взглядом… — Я просто пытаюсь быть гостеприимным. — ответил ему охотник. — Но приглашение всё равно в силе. Так что подумай об этом как-нибудь, лады? — Ага. — неуверенно произнёс тот. А затем повторил чуть твёрже и увереннее: — Ладно. Может, заскочу в ближайшее время. Не наделай глупостей. — Да почему все так уверены в том, что я натворю какую-нибудь херню? Неро бросил на него наигранно невозмутимый взгляд. — Ой, даже не знаю. Может, потому что едва мы отвернулись, ты прохерачил себя могущественным клинком и превратился в человека? — Ну так это ж сработало, верно? — фыркнул Данте. — Одни критики кругом. И милостиво проигнорировал то, как Неро закатил в ответ глаза. — Ну и ты ведь понимаешь, — продолжил охотник. — что теперь, с Ямато, мы можем в любое время заскакивать к тебе. — Я вам не такси. — протестующе сказал Вергилий одновременно с Неровским «господи блять не надо пожалуйста». Данте лишь рассмеялся. Парень окинул его напряжённым взглядом, и, заметно пересиливая себя, шагнул вперёд. Охотник не успел ни сообразить, в чём дело, ни как-то среагировать, как оказался в объятиях. Коротких и немного нервных — Неро почти сразу же пугливо отскочил назад, словно его ошпарили кипятком. — Заткнись! — рявкнул он. — Я ничего не говорил. — Но ты подумал. — Ладно-ладно, подумал. Только не нервничай, а то ночью не заснёшь. Неро с вызовом посмотрел на Вергилия, в хмуром взгляде которого слабо отражалась его собственная неловкость. Однако вместо того, чтобы высказать всё, что было на уме, парень решил, видимо, в кои-то веки включить тактичность. — Мы ещё увидимся? — спросил он. — Да. — ответил Вергилий в своей нарочито неторопливой манере, в которой обычно сообщают неоспоримую правду. — Пойдём, Данте. У младшего в сердце остро кольнуло, но ощущения были странными. В них не было ни грусти, ни печали, ни каких-либо негативных эмоций. Скорее удовлетворение, но столь далёкое, текучее и незнакомое, словно он готовился вот-вот очнуться ото сна. Абсурд. Конечно же, они уйдут вместе — потому что Данте уже спрашивал об этом, и Вергилий согласился. Охотник улыбнулся племяннику, отсалютовав своим излюбленным жестом двумя пальцами: — Ciao. И Неро, сглотнув, коротко кивнул ему в ответ. Ямато изящно рассекает воздух, и пространство разверзается перед ними с причудливым, необычным звуком, переливаясь эфирными нитями мерцающего голубого цвета. От вида Вергилия, стоящего в ореоле бездны, Данте приходится силой подавить тянущее ощущение в животе. Он шагнул к порталу, держа брата в поле зрения даже тогда, когда Вергилий повернулся к Неро. — Береги себя. — Хорошо. — ответил тот. — Ты тоже… И когда братья вошли в портал, Данте услышал тихое: — …отец. *** После того, как они вернулись, уже находясь от Фортуны на расстоянии целого океана и в другом часовом поясе, Данте впервые осознал, что хоть Вергилий и мог вспомнить местонахождение его агентства, он никогда не был внутри. А внутри было… ну, как сказать. Внутри царил беспорядок: повсюду разбросаны журналы, вокруг старого кожаного дивана валялись пустые бутылки из-под виски, поверх кучи бумаг на столе лежали сальные коробки из-под пиццы. Воздух был затхлым от пыли и запаха старой еды. Судя по относительно слабым волнам чужого раздражения, Данте предположил, что приблизительно этого брат и ожидал. Однако первым Вергилий замечает не беспорядок. — «Devil May Cry». — прочитал он неоновую надпись на стене. — Так значит, это правда. У твоего офиса всегда было такое название? — Типа того. — ответил Данте, щелкая выключателем, и с облегчением выдохнул, когда свет действительно включился. Судя по всему, оплата счетов пока может подождать. Следом за светом он для верности включил и потолочный вентилятор. — И да, просто чтоб ты знал, Верг — эта зона свободна от осуждений. — Ты мой брат. — Вергилий сделал оценивающий круг по комнате. — И я буду судить тебя там, где захочу. Он остановился перед диваном, положив на него свой плащ, и сел на потрескавшуюся кожаную обивку, аккуратно держа в руке Ямато. Изящен, как никогда. — Неудивительная безвкусица с твоей стороны. И почему же именно такое название? — Долгая история. — поморщился Данте. Вергилий откинулся спиной на диванную подушку, уже явно чувствуя себя как дома, и у охотника перехватило дыхание. — Ну, времени у нас теперь много. — Ты и так всё знаешь. — он тоже подошёл к дивану, вставая перед братом так, что отбрасывал на его лицо тень. — Мне было девятнадцать. — Понятно. И? — Неужели так неочевидно? Прошло несколько томительных мгновений. Если бы Данте захотел, то мог бы просто сесть рядом, но он хочет быть лицом к лицу. И поэтому медленно опускается на колени у ног Вергилия, тяжкой наковальней ощущая на своём затылке его взгляд. Однако взгляд этот уже не настолько нечитаем, как раньше: охотник чувствует нерешительность брата. И терпеливо ждёт. — Как давно? — спрашивает, наконец, старший. — Тебе стоит быть поточнее. — Твои чувства, — он делает паузу. — ко мне. Данте смеётся, но его смех быстро стихает, заглушаемый тихим гулом вентилятора. — Без понятия. В какой-то степени всегда, наверное. Мы ведь две стороны одной монеты. Я, по сути, всегда считал тебя своим. — Порознь мы были дольше, чем вместе. — бормочет Вергилий. — Гораздо дольше. — Неважно. — Данте утыкается лбом ему в колено, и выдыхает, когда чувствует тонкие пальцы в своих волосах. — Это ничего не меняет. Хватка на мгновение усилилась, и тут же ослабла. — Мой глупый младший брат. — голос Вергилия звучит мягко и почти нежно. — Твои чувства станут твоим же концом. — Ты противоречишь сам себе, брат. — отпарировал тот, ловя его руку и целуя раскрытую ладонь, просто чтобы подтвердить свои предыдущие слова. Он знал, что спокойствие на сердце было отнюдь не его собственным. — И к тому же я уверен, что теперь уже старше тебя. — Мечтай. — Не. Его мечты и рядом не стояли с такой реальностью. Они погрузились в уютную, домашнюю тишину, в кои-то веки лишённую беспокойства и напряжения. Вергилий продолжал поглаживать брата по волосам, пропуская меж пальцев длинные пряди; они постоянно лезли в глаза, но у Данте не было особого желания их укорачивать. И тут зазвонил телефон. — Закрыто. — заворчал охотник. Один раз, второй. Потом затих на блаженные три секунды, и вновь взорвался раздражающей трелью, ещё громче, чем до этого. — Отсоедини его. — простонал Данте. — Как долго тебя тут не было? — Вергилий поднялся с дивана, отпихивая сопротивляющегося брата. — С учётом твоих навыков самоуправления, это вообще какое-то чудо, что агентство всё ещё существует. Данте расселся на полу. — Меня есть, кому прикрывать, если что. — На волонтёрской основе, значит. — Предпочитаю называть это «услугой за услугу». Вергилий подошёл к столу, и у Данте внутри всё сжалось, когда вместо того, чтобы выдернуть шнур, тот снял трубку. — У нас есть особый пароль. Старший замешкался на долю секунды и прижал телефон к уху, встречаясь с ним взглядом. Данте почувствовал, как погружается во всю нереальность происходящего: что Вергилий теперь вот так просто будет стоять здесь, с трубкой в руке, здоровый и по-будничному расслабленный. С чистым и ясным взглядом. Избавившийся, наконец, от яда, терзавшего его разум и тело. И что он наконец-то будет жить дома. Вместе с ним. — «Devil May Cry».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.