ID работы: 9862276

Ноктайсити: представление века

Джен
NC-17
Завершён
17
Палец ярости соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Как бы ни был вчерашний день хорош отгулом, а работа и правда не ждет. Возвращаясь в офис, Гарри посмотрел по сторонам и тихо вошёл в кабинет, не обнаружив там детектива. Детектив подошёл немного позже. На руках снова какие-то бумажки, которые мужчина очень увлечённо читает. Такую озадаченность на лице Гарднера можно было часто увидеть, ведь Уоллес целиком уходил в работу. — Доброе утро Гарри, — спокойно, без сарказма, без агрессии и как-то равнодушно бросил детектив, выгружая бумаги на стол, и только потом отвлёкся на новоприбывшего. Осмотрев его с головы до ног, детектив наконец-то улыбнулся. По улыбке сразу было понятно, что он задумал, но озвучивать не стал, словно ждал слов Гарри. Никто не решался начать диалог, играя в напряжённые гляделки. Не выдержав молчаливого давление, Гарри сделал шаг вперёд, — здравствуйте. Вы хотели поговорить. — Напомнил ему стажер, разводя руками, словно это очевидное.  — Так чего томите? — он словно бросал скрытый вызов и говорил: «ну давай, попробуй убеди меня.» — Да. По понятным причинам, я долго работал один, а теперь… Привычный режим работы сбит, и мне тяжело перестроиться. Теперь у меня есть напарник в твоём лице, и… Я упустил важную деталь. Не посвятил тебя в план. Всё должно было выглядеть максимально естественно. При действии кратковременного стрессового фактора, человек перестаёт думать о лишних вещах и сосредоточен на спасении своей жизни. Этого я и добивался от нашего общего «друга» Шона. Страх. Мне доводилось пережить настоящий ужас, и поэтому я прекрасно понимаю, о чем говорю и чего добиваюсь. Я не ожидал, что встречу сопротивление в твоём лице. Так уж вышло, мой план не идеален. Гарри, просто знай… Что бы кто ни говорил, чтобы я не говорил, ты мой коллега, мой напарник и мой долг — это раскрыть дело без потерь. По возможности… Детектив упираясь руками в стол, тяжело вздохнул, медленно опустив голову. Улыбка сменилась весьма странным набором эмоций. Это были и печаль, и какое-то облегчение, и усталость и что-то ещё. Гарри скрестил руки на груди и нахмурился. Будь он подростком в возрасте Шона, скорее всего растерялся перед такой речью, но года уже не те.  — Мистер Гарднер, я не вижу смысла вас отчитывать, вы и так все прекрасно поняли, но давно ли у вас такие методы работы? Да, своего рода тоже интересное расследование, однако, вам никто права не давал похищать ребенка и сотрудника. А теперь просто представьте, какой, простите за мой французский, распиздос устроит его мать. Да он же ребенок, вы видели, насколько он простой и думаю он бы и без этого рассказал, без всяких поездок в лес с пушками. Мне даже на секунду показалось, что вам понравилось это все. — Гарри едва заметно усмехнулся. — По-твоему в полиции работают нормальные люди? В ФБР, ЦРУ? Конечно права на похищение у меня нет, но запомни, не пойман — не вор. Ты ведь не первый, кто мне пытается угрожать. Я был готов к этому, но вопрос в другом. Будешь ли ты продолжать расследование дела о конфетном монстре? — Буду, при условии, что обо всех планах вы меня будете предупреждать, а я вам буду подыгрывать без инфарктов. — Гарри едва заметно улыбнулся и протянул руку, — по рукам? — По рукам, — пожимая руку ответил детектив, а свободной поставил два пакета на стол, — тогда слушай план, напарник. Знаешь клуб «Голубая лагуна»? — Ну слыхал, развратный клуб и все такое, сам не был. Только не говорите, что приглашаете туда выпить за мир. — Гарри хохотнул, смотря на своего начальника. — Нет, приглашает нас мой приятель. Он хозяин клуба и мой информатор. Мы бы с ним переговорили, и может обзавелись бы ещё какой-то информации, а может и нет. По крайней мере, он обещал пробить мой вопрос по своим базам, но встреча только личная и только на его территории. Сегодня вечером будет тусовка. Парочкам — вход бесплатный. Плюс ко всему нам необходимо слиться с толпой и не привлекать лишнего внимания, поэтому примерь камуфляж. — Жестом указав на пакеты, Гарднер подвинул один из них ближе к Гарри. — Зачем камуфляж в клуб? Дресс-код какой? — Гарри вскинул бровь и беря в руки пакет, раздражённо вздохнул. «Какой-то театр… там сыграй, тут сыграй. Я актёр или в конце концов коп?!» — возмущался Гофман, разворачивая содержимое. Разглядывая с недоумением блестящую розовую ткань, какую-то сетку и комок шерсти, Гарри повертел и обнаружил для себя, что это блестящие штаны и шуба, а к чему сетка так и не сообразил. — Это что такое?.. — в голосе звучали нотки негодования. — Комуфляж. Чтобы войти в клуб без лишних проблем, надо сойти за своих. А поскольку клуб для лиц нетрадиционной сексуально ориентации, то придётся часок, другой, помелькать в камуфляже, — Уоллес кажется и сам не был в большом восторге от сложившейся ситуации, но и не сильно переживал по этому поводу. Видать ревновать его некому, раз он без душевных терзаний берётся за любое задание, готовый залезть куда угодно за ценной информацией. — Мистер Гарднер, да вы издеваетесь. — вскинул руками Гарри, возмущённо вздыхая. — Мне это все кажется сомнительным… — Он вновь тоскливо взглянул на костюм и вопрос возник сам собой, — а где же ваш камуфляж? Почему ваш знакомый не пропустит нас и без того бесплатно? — Потому что мы знакомые, а не друзья. Я не издеваюсь и ты можешь отказаться от этой затеи. Безусловно я не настаиваю. Просто… Работая в команде мы быстрее найдём убийцу и раскроем громкое дело. Если же я буду копаться в этом один, то велик шанс что мне откажут в аудиенции. Придётся привлекать других коллег, — Уоллес вытащил из второго пакета нечто подобное тому, что было в первом. Узкие кожаные штаны чёрного цвета, и бережно сложенный пиджак с одной пуговицей, кажется предназначенный для ношения на обнажённое тело. По лицу Гарднера трудно было что-то сказать, но он и сам явно не в восторге от наряда. Видать не очень хорошо относится и к тем, к кому «в гости» они идут. — Ой, на что только не пойдешь ради задания… Сэму это вряд ли понравится, разве что, если я ему не скажу. — Приняв свою неизбежную участь, Гарри отошел в сторону за стену, дабы переодеться. Он долго крутил блестящие штаны, не соображая где перед.  — Мистер Гарднер, а откуда вы достали эту одежду? — подал голос Гарри, натягивая с большим трудом и трепетом лосины. Латекс туго тянулся, стажер старался не порвать, подтягивая понемногу и бурча себе под нос, — о господи, как я сочувствую женщинам, ходящим в этом убогом шмотье. А говорила мать, иди на бухгалтера. Нет, мне же полицейским надо стать! — Возмущался бедолага и наконец, собрав весь образ, вышел на «сцену» демонстрировать стройные ножки начальнику. Гарри уставил руки по бокам и игриво вздернул брови, — ну как я вам, Уоллес? Сойду за сладенького мальчика? — Едва ли сдерживал смех Гарри, поправляя сетчатую майку на голом торсе. Что была она, что нет — один черт, продувает и все просвечивает. Украшая шею чокером, Гарри взглянул вниз, смущаясь выпирающим частям тела, отчего покрылся неловким румянцем. — А тебе идёт, только на работу так не вздумай приходить. Начальство неправильно поймёт, — Уоллес довольно улыбнулся, и подмигнул Гарри, самостоятельно борясь с пиджаком. Сам по себе пиджак лёг идеально. Подводил только лакированная пуговица, которая стягивает пиджак и частично оголяет обнаженную грудь мужчины. Особой неприязни к своему образу, Уоллес не испытывал, или же хорошо скрывал это. — Подожди… Так ты из этих…? — выделяя последнее слово интонацией, Уоллес попытался изобразить полное равнодушие к вопросу ориентации напарника, но и с тем же удивлённо приподнял бровь. Гарри замолчал в испуганном ступоре, боясь каких-либо осуждений. Сердце вздрогнуло и колючие мурашки пробежались по телу. Доля паники его захлестнула, бушуя кипятком в крови, отчего парень сильнее залился румянцем. «Типун мне на язык… Как я так проболтался?!» — прокручивая в голове диалог, Гарри, не зная, чего ожидать от непредсказуемого Уоллеса, осторожно спросил: — а вы что гомофоб? Гарри пробежался глазами по внешнему виду начальника и заметив, как легко он перемещается казалось в неудобной одежде, даже призадумался: а не подрабатывает ли он по ночам в стрип-клубе? — Нет. Мне лично всё равно с кем ты спишь, лишь бы это не отражалось на работе, — спокойно пояснил Уоллес, поправляя рукава пиджака. — просто, ты не производит впечатления человека нетрадиционной ориентации. Можешь считать это комплиментом. Уоллес накинул сверху куртку, пряча основную часть наряда за верхней одеждой. — Ну что, поехали? Или предпочтёшь теперь автобус? — детектив усмехнулся, выдавая шутку. Конечно в «камуфляже», мужчина не пустит напарника на общественный транспорт. Да и не доберётся Гарри сам. В любом случае к месту должны были приехать оба и вовремя. Время у информатора не безгранично, и будучи занятым человеком, он явно дал понять, что не намерен слишком долго ждать Уоллеса и его друга, на встречу. — Если ехать в автобусе, то только с потенциальным кавалером на вечер, — язвительно улыбнулся Гарри и едва ли передвигаясь в узких лосинах, накинул на плечи куртку, — Мистер Гарднер, куда вы смотрите? Ай-я-яй, какой бесстыдник! — в шутку пригрозив пальцем, Гарри хохотнул, поддерживая весёлую нотку.  — Признавайтесь, где вы раздобыли этот костюм и как долго вы выбирали? Я боюсь, что на мне эти чудо штаны треснут, если я сяду… К вашему сведению, не все геи одеваются, как петухи. А именно им я себя сейчас и ощущаю. Позор какой… — закатывал глаза с лёгкой улыбкой на лице Гофман. «Начало карьеры с маскарада…шикарно. Меня так судьба любит! Хоть пятки ей целуй!» — проносились мысли у стажера. — Тот самый приятель и подогнал. За информацию, как известно приходится платить. Вот это и есть наша плата. Предоставить зрелище человеку, — кажется в речи Уоллес мелькнула нотка сожаления. Он и сам не особо был рад маскараду, однако это был самый простой путь и оба это понимали. В двери послышался короткий стук. За ним скрип, и в кабинете оказалась невысокая девушка с большими серо-голубыми глазами. Обладательница золотистого блонда, аккуратно уложенных волос, интуитивно подалась вперёд, но завидев коллег не в лучшем свете, тихо хихикнула, прикрывая рот рукой. Аманда, а именно так звали сотрудницу, залилась краской и второпях бросила: «извините, зайду позже», после чего удалилась из кабинета. — А вот и первые зрители, — Уоллес засмеялся. Кажется, ситуация его вообще не волновала. Факт, что его заметили не в самом приличном наряде, да ещё и в компании такого же ряженого стажёра. Об этом завтра же будет шептаться отдел. Пусть Аманда и не сплетница, но однозначно найдётся человек, с которым она поделится увиденным. Лицо Гарри и вовсе превратилось в подобие помидора. Он тяжело вздохнул и бросил детективу, — ну все… скажут теперь, что я вам не только кофе подношу… Пойдемте скорее, пока нас еще кто не заметил. — Прошмыгнув из офиса и крадясь по углам к выходу, Гарри запрыгнул в машину, услышав все-таки хруст латекса. — Бля-я-ять, только бы не жопа… — пытаясь рассмотреть, где же разрыв, он взглянул в окошко и увидел спокойного идущего, словно на подиуме детектива. Это невольно вызвал не просто смех, а лютый ржач. — Хэй Гарднер, новый образ? — слышится голос коллеги из соседнего отдела. — Конечно, не все ж время работать, отдыхать когда-то надо? — так же задорно поддержал шутку детектив и наконец сел в машину. Первое что привлекло внимание детектива, едва сдерживающий смех Гарри. Комментариев по этому поводу, Уоллес больше не дал, просто завёл железного коня и поехал с напарником в тот самый клуб. Зал клуба встречал голубовато-синими переливами на стенах, оправдывая название. В центре расположилась танцевальная зона, но танцоров на ней было мало. Либо вечеринка уже закончилась, либо ещё не началась. В целом народу было достаточно. На новоприбывших никто не обращал внимание, а вот Гарднер быстро обвел взглядом всех, сканируя и выискивая в каждом, лицо своего приятеля. Наконец поиски увенчались успехом и без предупреждения, мужчина приобнял стажёра за талию и слабо кивнув ему, повел к столику, за которым сидел информатор. — Здравствуй Джей. Клёвая вечеринка, — Уоллес занял место напротив директора клуба, не дожидаясь приглашения. Последний улыбнулся в ответ и поприветствовал новоприбывших. — Неужели твоё разбитое сердце смог кто-то подлатать? И как же зовут этого «везунчика», с которым ты теперь…? — Гарри. Гарри, это Джей, мой хороший друг, — произнёс Уоллес, с безмятежной и довольной улыбкой, словно то что он говорит, первая истина. Гарри быстро собрался и обнял Уоллеса, с лёгким прищуром смотря на информатора, с долей ревности, — здравствуй, Джей… Ты верно должен знать, что Уоллес только мой, так мой зайчик? — Гарри поднял на начальника влюблённые глаза, поглаживая по густой шевелюре. Пришлось вспомнить ряд дурацких реалити-шоу, чтобы произвести впечатление ревнивого сладенького мальчика. Удивительно хорошо получалось вжиться в роль, ведь на секунду даже самому Уоллесу показалось это правдой. Гарри, тот самый отличник и бравый борец за справедливость, превратился на глазах в страстного и игривого парня, кривляющегося подобно тем, кто обычно обитает здесь. — Не волнуйся Гарри, у нас только дружба. Только секс по дружбе с взаимного согласия, — Джей разразился смехом, когда две пары глаз внезапно обратили на него не самый дружелюбный взор, — да шучу я, шучу. Но всё же, Гарри тебе придётся погулять пару минут. Может закажешь нам напиток? На свой вкус… — Джей, он свой. Не из болтливых, — произнёс Уоллес, — ты уже слышал, что в городе орудует какой-то чёрт, падкий на молодух. Что скажешь по этому поводу? — Да что сказать… Это не мои ребята, — усмехнулся Джей, вновь обводя немного недоверчивым взглядом янтарных глаз, Гарри. Потирая аккуратно выбритую козлиную бородку, Джей сделал пару глотков коктейля, и продолжил. — Началось все пару недель назад… У нас произошла стычка с «хорошим» ребятам. У них пропали два кадра, после так называемой обработки клиента. Мы в некотором смысле конкуренты, вот и подумали на нас. Мол это мы ребят порешали. В общем посидели, обсудили. Нашли компромисс. Спустя некоторое время, до меня дошли сведения, что один клиент решил слиться. Это был мальчик один, из циркачей. Сначала брал понемногу, а затем «гостинец» друзьям начал приобретать. И вот спустя полгода работы, решает слиться. Обидно? Обидно, вот моим ребятам и надо было переговорить с ним. Перестарались. Так вот после этого случая, как в воду канули. Нигде их нет. Пропало два здоровых мужика. У нас такого никогда не было. Клоуны походу что-то мутят, — Джей не сдержал смех, снова делая пару глотков коктейля. — Так, Джей подожди. Твои «коллеги по цеху» катят на вас бочку, правильно? Потому что у них был подобный случай? Кого-то завалили, и решили вину скинуть на вас? А потом ты узнаешь, что у вас нечто подобное. Не думаешь, что это месть западников? — предположил Уоллес. — Нет. Я провел собственное расследование. Как оказалось, мои исчезли раньше, чем ребята западников. Больше нам солить некому. Город не такой большой, как может показаться, так что крупных группировок здесь мало, — пояснил Джей. — Допустим. Тогда почему цирк? Есть же человеческий фактор. Совпадения? У многих бывают враги… — Совпадение? Да это уже целая закономерность, Уоллес. Двое моих пропали, четверо у западников. Я не верю в такие совпадения. — Маловероятно конечно, что это связано с нашим вопросом… Возможно обоим вашим «компаниям» решил утереть нос кто-то еще, да еще и так удачно, чтобы вы скорее друг друга перебили. Может кому-то нужны ваши организации или хотят привлечь внимание, дают намёки, а вы их не замечаете? — Предположил смело Гарри, чуточку покидая роль сладенького мальчишки.  — Джей, а ты помнишь своего заказчика, с кем водился, как звали? — Гарри задумчиво прищурился. В головах полицейских складывались разные версии, алгоритмы строились в сложнейшую цепочку у Уоллеса и в более извилистую у Гарри. — Зачем вам это…? — произнёс Джей, не понимая хода мыслей своих гостей. — Проверить бы надо кое-что. Может Гарри и прав. Появился кто-то, кто решил вас с западниками стравить друг с другом. Но все же и версию с цирком нельзя отметать. Это все может быть связано куда теснее, чем мы думаем. — Добавил Уоллес. — Я сброшу тебе на почту информацию, которую найду. Были где-то его данные. Мы проверяем всех, с кем работаем. Зачастую знаем о них больше, чем они о себе сами. В общем, я напишу. Спасибо что заглянули, можете отдыхать веселиться, но мне пора. — Да конечно, спасибо Джей. До связи! — стараясь свести прощание на более позитивные ноты, Уоллес, поблагодарив Джея за приём, покинул клуб вместе с Гарри. — Ох… Наконец-то у нас хоть что-то получилось. Мистер Гарднер, на сегодня надеюсь мы закончили? Я жутко устал и мне чертовски жмут эти стремные штаны. — Кивая на свой образ, Гарри словно снял лживую маску и от этого ему стало легче. — Что-то странное творится в Ноктайсити, хорошо бы проверить цирк лично. — Да, я тоже об этом думал. Тебя подвести? Я бы в таком виде не решился пользоваться общественным транспортом, — Уоллес слабо усмехнулся и сел в машину, отвлекаясь от собеседника и расстегивая пуговицы на рубашке, — действительно не ладно что-то. Очень странный маньяк. Он как будто и не заботится о своей конспирации. — Не то, что мы с вами. Нарядились тут, при параде. — Рассмеялся Гарри, поправляя тесные штаны, — а вот если подвезете буду вам благодарен и в старости воды подам. — Стажер хохотнул, не желая похоже общаться на рабочую тему. Устал и просто хотел снять напряжение безобидными шутками. — Ловлю на слове, — с улыбкой ответил Уоллес и заводя машину, вывел на дорогу, и под чутким руководством Гарри, повёз парня домой. — Спасибо, мистер Гарднер. До завтра. — Попрощавшись, молодой человек вернулся домой, где его уже поджидал Сэм, открывая дверь перед тем, как Гарри постучался. — Привет Сэм! Как я рад видеть тебя! — с искренней радостью воскликнул Гофман. — Э… А… — Сэм буквально потерял дар речи, видя Гарри в столь необычном образе. Парень быстро затянул Гарри в квартиру и старательно высматривая каких-нибудь преследователей, закрыл дверь, — Г-Гарри… А… Это… Тебя что из ментов попёрли?.. — А, нет, подожди. Эти штаны от Пресли мне страшно жмут. Не смущайся. — Улыбнувшись, Гарри похлопал его слегка по щеке и поспешил снять штаны, оставаясь в нижнем белье.  — Ох… прям облегчение… — Закатывая глаза от удовольствия и падая на диванчик, Гарри выдохнул. Немного придя в себя, он поднял взгляд на ожидающего Сэма. Спеша все объяснить впопыхах, но не связав и двух слов, сделал глубокий вдох и выдох, только затем спокойно заговорил, — мы были на задании. Пришлось маскироваться, чтобы проникнуть на место приёма, а им стал гей-клуб. — Недовольно закатывая глаза и показывая, что сам не в восторге, продолжил: — ты ничего не подумай, ничего не было, я даже не пил, если честно сам до сих пор не догоняю, почему именно гей-клуб. — Гарри устало вздохнул, откидывая волосы назад, — мне кажется иногда, что я не мент, а клоун какой-то… — Не обижайся, но мне почему-то тоже так кажется… Гарри, может тебе лучше оставить это все? Я бы тебя к нам устроил, в тренажёрку. Работа — не бей лежачего. Тепло, спокойно. Смотри чтоб не на кого штанга не упала, вот и всё. Меня, честно говоря вообще этот твой детектив пугает. Я немного почитал о нем, он типа крутой коп и все такое, но… Мне за тебя боязно. — поделился переживаниями Сэм, и накрыл руку Гарри своей. — О Сэм, мне так приятно, что ты заботишься обо мне, — Гарри тепло улыбнулся и сжал его руку. На душе сразу стало поспокойней, — но я уже взялся за это дело, не могу на полпути бросить, какой же из меня тогда полицейский? Скажут, что берётся за работу, а потом отлынивает и стажировку не пройду, мало ли что этот придурошный детектив напишет обо мне. Да и я знал, на что иду, просто не ожидал, что мне придется выражаться. И я бы подумал, что надо мной Уоллес просто издевается, но ему тоже пришлось по-идиотски одеться. — Гарри прижался в объятиях к Сэму и добавил, — закроем это дело и, если мне дадут добро поменять куратора, я с удовольствием это сделаю. Никто так не унижается, кроме нас, хотя и говорят, что от Гарднера можно опыта набраться. Ну не знаю, мало верится, зато не скучно. Надо же искать позитивные стороны? — Гарри хохотнул, как всегда стараясь держаться на позитиве. — Сэм, а у тебя то день, как прошёл? — Ну… В сравнении с твоей историей, куда все было спокойнее и скучнее, — Сэм заметно успокоился, и тепло улыбнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.