Ловушка времени

Горячая работа
R
В процессе
142
3
Алина13 бета
Размер:
планируется Макси, написано 228 страниц, 89 753 слова, 71 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 213 Отзывы 79 В сборник

Глава 38.1

Настройки
      Мерлин стоял около стены и рукавом вытирал кровь. Нос весьма болезненно дёргало, вполне вероятно тот был сломан. Маг думал над своим поступком и не мог найти себе оправдания, тем более в глазах Артура. На данный момент главное было уйти отсюда живым, а разобраться в том, что же произошло можно будет потом. Сейчас король успокоит сестру и убьёт его. Мерлин чётко отдавал себе отчёт в том, что выстоять против разъярённого Артура он не сможет. Год назад, ещё до знакомства, может быть, а теперь, когда король знал все его приёмы и уловки, и сам владел несколькими простыми, но очень действенными заклятиями у Мерлина просто не было шанса. Выход один — побег. Артур не умеет считывать след от аппарации. Перенестись к Саксу, а дальше уходить вместе по воздуху.       И вот, когда Мерлин готов был уже выполнить задуманное, Артур, всё ещё крепко обнимая плачущую сестру, глухо сказал: — Я не трону тебя. Можешь не сжимать так палочку. — Спасибо, мой король, — маг склонил голову. — Я уйду из Камелота до обеда. Вы больше никогда меня не увидите. — Нет, — король всё-таки повернул к нему голову, и Мерлин захлебнулся в той сдерживаемой злости и ненависти, что плескала в глазах друга. И будто бы солнце потухло, и весь мир стал серым. — Как бы сильно я этого не хотел, но ты нужен в Камелоте. У меня нет ещё одного мага твоего уровня. Но мне придётся отказаться от своего слова. Я не хочу, чтобы Камелот был твоим домом! — Я обучу всех магов, которых найдёт Хельга, и осенью следующего года уйду, — Мерлин говорил глухо, ему было физически больно от слов теперь уже бывшего друга. Его снова начинали захлёстывать эмоции, только если десять минут назад была ненависть, то теперь накатывала обречённость, хотелось скинуться с башни, только бы не слышать злых слов Артура. Да что же это с ним сегодня? Неужели ритуал опять дал какой-то сбой? — Я принимаю это, — Артур устало прикрыл глаза, как будто смиряясь с потерей зарождающейся дружбы, а затем посмотрел на него в упор и жёстко произнёс. — А теперь, пошёл вон!       Мерлин ещё раз склонил голову и пошёл к выходу, но у самой двери он кое-что вспомнил и сказал: — Моргана ведьма, я пришёл сюда, чтобы сказать это и взять кровь для палочки, — магу было трудно дышать, боль сковывала грудь, но он отвернулся от двери и посмотрел на крепко сцепленных брата и сестру. Артур зло провожал его глазами, а спина Морганы была напряжена, как будто бы она боялась, что маг снова нападёт. — Я не знаю, что на меня нашло, но я разберусь. И клянусь, я узнаю в чём причина! Извините меня, Моргана!       Мерлин вышел. На душе было пусто, ноги сами повели его к Саксу. Замок как будто бы потерял всю прелесть и очарования старины. Гобелены были пыльными и выцветшими, стены грязными и закопчёнными от огня факелов, и так мало света лилось из окон. Замок всей своей громадой рухнул на плечи магу. С каждым шагом становилось всё муторнее. Оказывается сегодня шёл противный дождь, а ведь ещё совсем недавно ему казалось, что дождь — это прекрасно. Но сейчас, пересекая двор, скользя по грязи и дерьму, Мерлин считал, что хуже погоды быть не может. В конюшни стоял едкий запах конского пота и навоза. Неужели тут всегда так пахло? Почему он раньше не замечал всего этого? Как он, человек XX века, смог комфортно жить здесь? Даже в палатке в лесу во время охоты за крестражами было уютнее.       Сакс заржал, и его беспокойные мысли бились в голове Мерлина. Что с тобой? Ты заболел? Почему тебе так плохо? Где тот свет, что был с тобой всегда? — Его потушили, — Мерлин грустно погладил гриву своего друга и брата. Может стоит выйти прогуляться и полетать? Или сначала попытаться разобраться в том, что сегодня произошло? Маг выглянул из стойла и позвал ближайшего конюшего мальчика. — Принеси мне какого-нибудь пойла, да покрепче.       Что ж, в этом времени он хорошо понял, что выпивка и секс помогают отрешиться от самых сложных проблем. Значит он будет пить. Мальчик вернулся с крупным кувшином литра на три с какой-то сивухой, кто его знает из чего её делали, и корзиной с закуской от Хэнса.       Мерлин расположился на полу, взял толстую тетрадь, обшитую тёмной кожей с максимально тонким пергаментом, Артур подарил не далее, как с неделю назад. С новой силой накатили отчаянье и тоска. Он глотнул противного пойла прямо из горла, хоть чем-то заглушить эту боль. Но она никуда не уходила. Маг писал в тетради, сопоставлял известное, искал несостыковки. Но всё никак не укладывалось в общую композицию. Он пил, Сакс лежал рядом, горестно вздыхая.       Первой их уединение нарушила Хтонь. Она потёрлась о ноги Мерлина и против обыкновения устроилась на его коленях, а не полезла на спину к Саксу. Маг ощутил, как будто бы из него выкачивают всё то мутное и вязкое, что варилось в нём с утра. Он неловко прижал кошку к груди и тихо завыл. Где же его Живоглот? Хтонь громко мурчала, и жить становилось немного легче.       Стоп. Но Хтонь же поглощает магию и обычно ей милее был Сакс именно потому что от него всегда фонило ей. Неужели этот кошмар в душе наведён магией? Но чьей? И значит ли это, что сегодняшний всплеск ненависти к Моргане тоже был порождением чьего то колдовства? Но кому это нужно?       Тут в стойле показался Кей, он неодобрительно посмотрел на ополовиненный кувшин, но взял его и, поморщившись, сделал глоток: — Зачем ты пьёшь эту гадость? И что вы не поделили с Артуром? Он очень зол на тебя. — Я подчинил заклятием Моргану, а затем сильно порезал ей руку, — хрипло признался Мерлин и, не в силах увидеть разочарование в глазах ещё одного друга, снова присосался к пойлу. — Ты что, спятил? — в ужасе произнёс Кей и отобрал кувшин. — Как тебя Артур не убил? Он ведь ради сестры на всё готов! Боги, тебе бежать нужно, а ты тут пьёшь! — Король решил, что я слишком нужен Камелоту и позволил остаться мне до осени следующего года. Так что верни кувшин, дай мне напиться. — Ты уже ужрался, вон, о кошку сопли вытираешь, — Кей попытался улыбнутся, но это плохо получалось, и почему Ланселот уехал, он с этой ситуацией справился бы моментально! — Почему ты так поступил? — Ты думаешь я бы в здравом уме так поступил? — Мерлин тяжело вздохнул, ему немного полегчало от того, что Кей его, вроде бы, не осуждал. — Меня как будто бы окутало ненавистью. Я мечтал только о том, как бы сделать ей побольнее. Пока Артур мне по морде не дал, я не очнулся от этого наваждения. — Хм, я могу тебе как-то помочь разобраться? — спросил обеспокоенный Кей. — Нет, я в принципе всё понял, — Мерлин грустно улыбнулся и снова погладил кошку. — Мне Хтонь подсказала. — Объяснишь? — Кей сидел за рабочей столешницей Мерлина и смотрел на мага, прижавшегося к нему коня и урчащую кошку. — Конечно, — Мерлин ещё раз глотнул пойла, и почему он до сих пор не пьян? — Всё дело в силе Артура и Морганы.
142 Нравится 213 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)