ID работы: 9863792

Судьба не остановится: чтение разделённой души

Гет
Перевод
G
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Судьбоносный сюрприз

Настройки текста
      От третьего лица.       Гора Олимп. Тронный зал. За год до Похитителя молний.       Двенадцать олимпийцев, плюс Гестия, находились в тронном зале. Пятеро полубогов встали и были готовы уйти. Они провели неделю, читая о Перси Джексоне и начале войны с Геей.       — Аполлон, я должен признать, что ты в будущем оказал нам большую услугу, — провозгласил Зевс.       — Не могу поверить, что говорю это, но ты хорошо поработал, младший брат, — сказала Артемида.       Аполлон лукаво улыбнулся сестре.       — Спасибо, сестрёнка, но не забывай, я старше, — сказал Аполлон.       Артемида ударила брата по затылку.       — Я старше тебя, идиот, — крикнула она.       Пятеро полубогов пытались сдержать смех, но им это не удалось.       Зевс откашлялся и взглянул на близнецов.       — Прежде чем мы вызовем Гекату, чтобы отправить тебя в будущее, мы сделаем перерыв. Ты можешь попрощаться со своими родителями. — сказал Зевс, прежде чем улыбнуться Талии и Джейсону. Полубоги вышли из тронного зала, но Зевс, Афина и Посейдон остались.       Зевс с любопытством посмотрел на свою дочь и брата.       — Ты знаешь, почему мы остались? — спросил Посейдон.       Зевс покачал головой.       — Понятия не имею, — ответил он.       Афина закатила глаза, глядя на отца.       — Нам нужно изменить свой образ жизни. Мы должны признать своих детей. Глупая клятва большой тройки закончится катастрофой для многих наших детей, — объяснила Афина.       — А что ты хочешь, чтобы я сделал? — Спросил Зевс.       — Мы должны отменить клятву, она всё равно не сработала. Мы должны продолжить план моего сына. Мы должны убедиться, что заберём всех наших детей, и мы должны уважать второстепенных богов, — сказал Посейдон.       — Я должна согласиться с Посейдоном. Сделав это, мы можем предотвратить войну, — добавила Афина, хотя ей было неловко соглашаться с соперником.       Зевс с удивлением смотрел на двух богов перед ним. Если Посейдон и Афина соглашались в этом, то это должно было быть хорошей идеей.       — Я согласен; мы можем предотвратить войну с помощью этих простых действий. Даже война с Геей; она мстит только потому, что Кронос проиграл, — сказал он.       Посейдон и Афина кивнули.       — Давайте попрощаемся с нашими детьми, — сказала Афина.       Зевс и Афина вышли из тронного зала, но Посейдон остался. Он с грустью посмотрел на землю. Он тяжело вздохнул, думая о своём сыне и его нынешней судьбе в будущем.       — Что случилось, дорогой брат? — спросила Гестия.       Посейдон улыбнулся своей старшей сестре.       — Моего сына с ними не было. Он в римском лагере, — объяснил Посейдон.       — Твой сын исключительный мальчик, или, я бы сказала, мужчина. Он может быть величайшим из героев. Ты должен гордиться, — заверила Гестия.       — Я очень люблю мальчика. Мне жаль, что ему не пришлось пережить весь этот конфликт и смерть, — грустно сказал Посейдон.       — Не волнуйся, брат. Ты и другие сделаем так, чтобы войны никогда не было, — сказала Гестия.       — Надеюсь, ты права. До его первого квеста остался всего год. Не так много времени, чтобы исправить все эти годы ошибок, — сказал Посейдон.       Двери в тронный зал открылись. Все полубоги широко улыбались, войдя в тронный зал. Они сели на стулья, которые приготовили для них боги. Зевс и другие боги сели на свои троны.       — Прежде чем мы вызовем Гекату, я хотел бы сделать объявление. Мы увидели ошибку нашего пути. Клятва большой тройки будет отменена. Полубоги будут провозглашены к их тринадцатому дню рождения, и мы почтим младших богов их собственными тронами и хижинами в лагере полукровок, — провозгласил Зевс. Полубоги обрадовались этой новости. Все боги зааплодировали, услышав эту радостную весть. Даже Гера выглядела довольной.       Между богами и пятью полубогами возникло три ярких огонька. Все отвернулись при виде. Когда погас свет, перед ними стояли три красивые женщины в белых платьях. Зевс сошёл со своего трона и поклонился трём женщинам. Посейдон и Аид последовали его примеру. Афина жестом пригласила остальных поклониться и преклонила колени перед тремя Судьями. Полубоги поклонились трём женщинам, кроме Лео. Он бы остался сидеть, если бы Пайпер не повалила его на пол.       — Можете сесть, — в один голос сказали три Судьбы.- Можете сесть, — в один голос сказали три Судьбы.       — Для нас большая честь видеть вас здесь, — приветствовал Зевс.       Судьба печально смотрела на Царя богов.       — Мы хотели бы быть здесь с лучшими новостями, — сказали они.       Зевс и другие боги осторожно посмотрели на них.       — У вас плохие новости для нас? — спросил Зевс.       — Боюсь, мы не можем позволить вам изменить историю, — начали Судьбы.       Гермес встал со своего трона. Его лицо было красным от гнева.       — Вы не можете позволить нам. Что даёт вам право говорить нам, что мы можем или не можем делать? — сердито спросил он.       Судьбы обратили взоры на бога путешественников и разбойников. Он упал на свой трон от силы их взгляда.       — Мы — судьбы. Мы контролируем судьбы всех мужчин и женщин. Смертны они или бессмертны, — объяснили они. — Мы хотели бы, чтобы был другой путь, но события, которые произойдут в течение следующих нескольких лет, должны продолжаться, как указано в книгах, которые вы читаете. Потерянные жизни должны остаться потерянными. Нам очень жаль, лорд Гермес, леди Афродита, лорд Аполлон, Леди Артемида, Лорд Дионис и Лорд Аид. Хотелось бы, чтобы это было не так, но их жизни и смерти служили цели. Вторая Война Титанов и грядущая Вторая Война Гигантов должны произойти.       Гера встала.       — Какой цели служит смерть детей? — спросила она.       Боги и полубоги смотрели на неё с удивлением. Они не могли поверить, что она, похоже, заботится о судьбах полубогов.       Судьба улыбнулась Королеве богов.       — Мы рады, что вы увидели правду, леди Гера, но события должны продолжаться. Вы и Арес или Марс в его римской форме должны сыграть важную роль в гигантской войне. Роль, которая никому из вас не понравится, — объяснилась Судьба.       — Мой сын потерян. Почему мы не можем изменить своё будущее? — печально спросил Посейдон.       Судьба смотрела в глаза богу, но Посейдон не дрогнул. Судьба улыбнулась его храбрости.       — Твой сын гордится тобой, великий Повелитель морей. Твоё будущее должно оставаться таким же, потому что это их прошлое, — сказали Судьбы, прежде чем они указали на пятерых полубогов. — События их прошлого сформировали их будущее; будущее, которое нельзя изменить.       — Почему неправильно менять будущее, если этого ещё не произошло? — спросила Афина.       Судьба улыбнулась богине мудрости.       — Мудрый вопрос, но ответ должен быть очевиден, — ответила Судьба. — Войнам суждено произойти, но изменения в вашем будущем сыграют на руку повелителю титанов и Геи. Мы предвидим падение Олимпа, если ваше будущее изменится.       Зевс, Посейдон и Афина опустились на свои троны.       — Мы не можем изменить исход? — Спросил Зевс.       Судьба грустно смотрела на бога неба.       — Вы бы изменили будущее, но результатом стал бы конец всему. Все полубоги умрут, а боги будут заключены в тюрьму на всю вечность, — объяснили они.       Зевс встал и оглядел печальные лица богов и полубогов перед ними.       — Мне больно это говорить, но мы не можем изменить будущее, — начал Зевс.       — Помогла бы вам другая книга? — спросили Судьбы.       Зевс посмотрел на трёх бессмертных перед ними.       — Ещё одна книга? — спросил он.       — Да, книга, которая выйдет за рамки истории о потерянном герое, — сказали Судьбы. — История Великой войны и величайшего героя из когда-либо живших, Персея Джексона.       Аннабет встала.       — Лорд Зевс, давайте прочитаем о Перси, — призвала она.       Зевс огляделся на богов; все согласно кивнули.       — Пусть это будет, — сказал он, когда в руках Аннабет появилась книга.       — Мы оставим вас читать. Эта история объяснит будущее и почему прошлое полубога должно оставаться неизменным, — сказали Судьбы, прежде чем они растворились в ливне золотого света.       — Моя дорогая, пожалуйста, прочти сначала, — сказала Афина, садясь на трон и задумчиво наблюдая за дочерью.       Аннабет открыла книгу и сказала:       — Глава первая, Морской посох.       Все в комнате посмотрели на Посейдона.       — Я не знаю, что это значит.       — Где-то на Гавайях, через пять недель после событий «Пропавшего героя», — прочитала Аннабет.       Высокий мужчина стоял на краю чёрного песчаного пляжа, где огромные океанские волны безжалостно бились о берег, как будто сам океан был в гневе. На вид этому мужчине было лет около тридцати. У него были угольно-чёрные волосы и тёмные солнцезащитные очки. Он стоял и смотрел, как молодой человек в золотых доспехах сражается с группой зомби-солдат. Голову юноши прикрывал золотой римский шлем с красным пером. Он мастерски владел золотым гладиусом против солдат-нежити, его движения плавны и неутомимы. Он сражался, как будто битва была танцем.       Арес улыбнулся описанию боевой доблести мальчика.       — Это от третьего лица, — с любопытством сказала Афина.       — Интересно, кто это может быть. — сказал Посейдон, но все пожали плечами. Было совершенно ясно, что они никогда не узнают.       Пожилой мужчина слегка улыбнулся зрелищу перед ним. Он выглядел почти как гордый отец, который, наконец, впервые увидел, как его сын ездит на велосипеде без тренировочных колёс. Битва прекратилась, когда молодой воин вытащил свой меч из груди последнего солдата-нежити, прежде чем существо растворилось в чёрном песке.       — Аид, это ты? — спросил Зевс.       — Я так не думаю. Мне не нравятся Гавайи, слишком много океана, — сказал он. Посейдон закатил глаза.       — Очень хорошо, Сципион, — сказал старик. — Ты значительно улучшился за последние несколько недель.       Сципион подошёл к старику, затем встал на одно колено и склонил голову.       — Спасибо, лорд Марс, — твёрдо сказал Сципион. Улыбка старшего мужчины росла от обожания молодого воина.       Все посмотрели на Ареса. Бог войны неловко заёрзал в кресле.       — Что ты там делаешь? Олимп должен быть закрыт, — спросил Зевс.       — Я не знаю отца, — быстро сказал Арес.       — А теперь давай продолжим твои уроки в менее опасном месте, — сказал Марс, глядя на большие волны, которые продолжали бить береговую линию. Сципион последовал за Марсом в небольшой пляжный домик, спрятанный подальше от океанских волн. Современный дом был построен из бетона, стали и стекла. Это казалось неуместным рядом с изрезанным берегом. Двое вошли в дом и пошли на кухню. Марс достал из холодильника бутылку с водой и протянул её молодому человеку.       Посейдон впился взглядом в книгу. По описанию океана он мог сказать, что он на что-то злился.       — Спасибо, сэр, — сказал Сципион, прежде чем проглотить всё содержимое бутылки залпом. Двое мужчин сели за кухонную стойку наверху бара, когда Марс щёлкнул пальцами, и на столе появилась книга. Марс нахмурился, глядя на книгу, но затем грубо открыл её, просматривая содержимое. Эти двое начали разговаривать на латыни, прежде чем продолжить обсуждение римской истории, культуры и стратегии сражений. После трёх часов изучения Марс приказал юноше отдохнуть в своей комнате. Мальчик выглядел усталым после долгого дня. Он послушно кивнул, прежде чем пройти в свою комнату.       Афина одарила Ареса озорной ухмылкой.       — Читаешь книгу, да? — спросила она.       — Это Марс, а не я, — защищался Арес.       Марс сидел за столом, пока на кухне не появился яркий золотой свет. Свет растворился в тёмноволосой женщине с глубокими карими глазами. На голове у неё был белый греческий хитон и золотая корона. Марс встал непосредственно перед тем, как улыбнуться богине перед ним.       — Гера? — спросил Зевс.       Гера посмотрела на мужа. Она понятия не имела, зачем она здесь, но это было связано с Геей и её недавним ночным сном.       — Мама, ты в безопасности. Я молился, чтобы ты была в безопасности, — сказал Марс. — Но почему ты в своей греческой форме?       Гера одарила сына легкой улыбкой, прежде чем она превратилась в суровый взгляд.       — Думаю, эта форма мне больше подходит, учитывая мальчика, которого ты живёшь в соседней комнате. Как проходит обучение? — спросила она.       У Аннабет было странное чувство, что она знала, кем был мальчик в другой комнате.       — Пер… я имею в виду Сципион, хорошо поработал. Я считаю, что он готов отправиться в лагерь. — Улыбка Геры прояснилась.       Аннабет встала.       — Ты собирался сказать Перси. Что ты с ним сделал? — сердито спросила она.       Посейдон спрыгнул со своего трона; он в мгновение ока прижал Ареса к стене.       — Что ты сделал с моим сыном? — прорычал он.       Полубоги с трепетом смотрели на чистую силу, исходящую от бога моря. Огонь в глазах Ареса потускнел до горящих углей.       — Дядя, я не… — попытался сказать он, но остановился, когда руки Посейдона обвились вокруг его горла.       — Я оторву тебе голову, — крикнул Посейдон.       Зевс и Аид бросились вперёд и оттащили своего брата от бога войны. Арес упал на землю, схватившись за горло. Гера подбежала к своему сыну, но он отмахнулся от неё.       — Мама, ты за этим стоишь, — обвинил он.       Гера отошла от сына. Все посмотрели на Королеву богов.       — Я не знаю. Это через несколько лет, — сказала она, защищаясь.       — Он что-нибудь помнит о своём прошлом? — Аннабет продолжала читать; ей нужно было больше узнать о Перси или Сципионе, как он был известен в книге.       — Нет, он помнит, чего мы от него хотели. Он вспомнил, как сражаться, и теперь он даже знает обычаи римлян, но он ничего не помнит из своего прошлого, включая своё настоящее имя.       Полубоги и другие боги посмотрели на Ареса и Геру. Два бога избегали взглядов и смотрели в землю.       — Отлично. Знает ли он о проклятии Ахилла и его слабом месте?       — Да, плюс он носит специальные доспехи, которые мы сделали для него.       — Я видела на пляже, что он использует гладиус и щит, которые Вулкан сделал для него, — сказала Гера. Марс понимающе ухмыльнулся.       Посейдон впился взглядом в Гефеста. Гефест пожал плечами.       — У меня нет проблем с Персеем, — сказал он.       — Да, его старый меч хорошо спрятан. — Гера кивнула, глядя в окно кухни на грубые океанские волны.       — Что вы сделали с Риптайд? — спросил Посейдон. Марс пожал плечами. Артемида впилась взглядом в бога войны. Её мысли всегда возвращались к Зое, когда она думала о мече Перси. Талия могла сказать, что Артемида думала о Зое. Она ободряюще улыбнулась своей хозяйке.       — Хорошо. Тебе нужно будет привести его в лагерь завтра. Я могу быть свободен, но наши враги перегруппировываются. Они хотят уничтожить Кастру Семидеуса. — Марс проследил за её взглядом в окно.       Джейсон вздрогнул от этой новости. Его воспоминания начали возвращаться. Кастра Семидеус — это имя вызвало в его голове поток воспоминаний. Он почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Он посмотрел налево и увидел, что Пайпер успокаивающе улыбается ему. Он благодарно улыбнулся в ответ.       — А как насчёт Нептуна? С каждым днём ​​море становится всё жестче. — Гера вздохнула, торжественно глядя на кафельный пол.       Посейдон впился взглядом в книгу. Его ужасный племянник и его ненавистная сестра заплатят, если с его сыном что-то случится.       — Мой брат очень любит этого мальчика. Думаю, для полубога он неплохой. — Марс лукаво улыбнулся матери.       — На самом деле, как Сципион, он чертовски хороший ребёнок. Я не могу сказать того же о Мозге морских водорослей. — Глаза Геры вспыхнули гневом.       — Что это должно означать? — крикнул Посейдон. Марс не спускал глаз с земли. Посейдон в отчаянии ударил по подлокотнику своего трона.       — Не произноси это имя. Это может быть унизительно для большинства, но та дочь Афины дала ему это имя. Он никогда не должен знать о её существовании, и мы не можем позволить ему вспомнить своё прошлое. — Марс склонил голову перед своей матерью.       Аннабет перестала читать. Она встала и пошла к Королеве богов.       — Если ты причинишь вред Перси, я найду способ уничтожить тебя, — предупредила она.       Гера подняла глаза, её глаза вспыхнули гневом.       — Ты смеешь угрожать мне, — сказала она.       Афина встала со своего трона и встала перед дочерью. — Оставь мою дочь в покое, — защищала Афина. Она повернулась к Аннабет и вздохнула. — Пожалуйста, продолжай читать.       Аннабет кивнула, взяла книгу в руки и снова села.       — Прости меня, мама. Я не хотел причинить вреда. — Гера улыбнулась, положив руку на плечо сына.       Арес впился взглядом в мать. Он устал от того, что она всегда плохо к нему относилась.       — Ты прощён. Выполни свой долг как хороший сын, и мы все сможем пережить этот кризис. — Гера начала светиться, прежде чем исчезнуть в золотом свете.       — Так драматично, как отец. — Марс весело покачал головой.       Зевс посмотрел в сторону сына. Арес остался сидеть на полу тронного зала, обхватив голову руками.       — Я не драматизирую, — запротестовал Зевс.       Посейдон фыркнул. Аид посмотрел на Посейдона, прежде чем перевёл взгляд на своего младшего брата с кривой улыбкой на лице.       — Так говорит бог театра, — пошутил Аид.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.