ID работы: 9863792

Судьба не остановится: чтение разделённой души

Гет
Перевод
G
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Всегда одно и то же

Настройки текста
      От третьего лица.       Гора Олимп. Тронный зал. За год до Похитителя молний.       — Это конец первой главы, — сказала Аннабет. Она огляделась и вздохнула. Никто не хотел читать следующую главу. — Я продолжу.       Гера и Арес по-прежнему не смотрели на остальных. Аннабет вздохнула; она знала, что обвинять Геру и Ареса неразумно. Это были их прошлые «я»; они даже не знали, зачем они это делают. Аннабет заметила изменения в Гере с тех пор, как они прочитали другие книги. Она решила не затаить злобу на прошлую версию Геры или Ареса.       Афина заметила печаль в глазах дочери.       — Тебе не обязательно, — сказала она.       Аннабет улыбнулась беспокойству матери.       — Я хочу, — сказала она. Афина кивнула. Посейдон слегка кивнул дочери своего соперника.       — Это день спустя в Кастре-Семидеусе, — объяснила Аннабет. Джейсон с надеждой поднял глаза. Он хотел услышать об этом месте. Может, он вспомнит больше.       Два полубога, обоим около пятнадцати лет, сидели на старом бревне с видом на океан. Волны грохотали вдоль береговой линии, пока они наблюдали, как на горизонте появляются тёмные облака.       — Кто они? — раздраженно сказал Джейсон. Он так сильно хотел вспомнить. Пайпер сжала его руку.       Зевс и Талия смотрели на римлянина с беспокойством в глазах. Они не могли представить, что он переживает.       — Похоже, надвигается шторм, — сказала светловолосая сероглазая девушка, отводя глаза от моря, чтобы посмотреть на мальчика рядом с ней. Они выглядели почти одинаково.       — Близнецы, как и мы, — сказал Аполлон. Артемида ударил его по затылку. Он выругался себе под нос. — Знаешь, если ты продолжишь это делать, у меня там будет постоянный отпечаток руки.       Артемида злобно ухмыльнулась брату.       — Рейна, я знаю, что ты всё ещё беспокоишься о Джейсоне, но он может позаботиться о себе, — сказал мальчик. Рейна строго посмотрела на брата, прежде чем ответить.       — Рейна и Бобби, — прошептал Джейсон. Пайпер обеспокоенно посмотрела на него.       — Я не беспокоюсь о нём, Бобби. Но он много знает о нашей защите. Что, если бы кто-то пытался использовать его, чтобы напасть на нас? — сказала Рейна. Бобби скептически посмотрел на сестру.       — Джейсон никогда бы не предал нас. Кроме того, мы близнецы, я слишком хорошо тебя знаю, Рей.       Джейсон улыбнулся доверию Бобби к нему.       — Я сейчас претор из первой когорты; я не могу позволить себе иметь эмоциональные связи, особенно с тем, кто нас бросил.       Бобби сердито встал, глядя на сестру.       — Джейсон не бросил нас. Не могу поверить, что ты так скажешь. Он твой лучший друг. Что с тобой случилось? — спросил Бобби. Рейна встала и посмотрела на брата.       — Ты сомневаешься в моём авторитете, легионер? — Лицо Бобби побледнело от обвинения. Он стоял прямо, как дерево, и пристально смотрел в сторону горизонта.       — Хорошо, поставьте мальчика на его место, — сказал Арес, но когда все повернулись к нему, они заметили, что это не Арес, это был Марс.       — Марс, почему ты здесь? — спросил Зевс. Посейдон взглянул на бога войны.       — Арес слишком трус. Вы читаете о Кастре Семидеусе, римском лагере. Я здесь ради этого, — объяснил Марс. Взгляд Посейдона не подействовал на римского бога.       — Нет, претор, я бы никогда этого не сделал. Прошу прощения за моё опрометчивое поведение. — Рейна вздохнула, положив руку на плечо брата.       — На этот раз ты прощён, Бобби, но не позволяй этому повториться. — Бобби вздохнул при словах сестры.       — Чувак, она круче моей сестры, — прошептал Аполлон, но, к несчастью для него, Артемида услышала. Она ударила бога солнца в плечо. Аполлон потёр руку, глядя на своего близнеца.       Внезапно по пляжу раздался громкий шум, за которым последовал крик. Рейна и Бобби повернулись на звуки. На берегу, едва видимая для двух полубогов, шла женщина-полубог, её золотые волосы сияли в утреннем свете. Девушка находилась по ту сторону границы лагеря, но это не шокировало.       — Что в этом шокирующего? — крикнул Лео. Он упал со стула, когда Талия послала в него электрический разряд.       Она злобно улыбнулась сыну Гефеста.       Между девушкой и границей стоял великан, как минимум в четыре раза выше девушки и в три раза шире. У этого существа была серая кожа, как камень, и из носа выходил дым. Бобби и Рейна обнажили свои имперские золотые мечи и побежали по пляжу к одинокому полубогу. Подойдя ближе, они поняли, что великан повалил девушку на землю и готовился убить её.       — Привет, урод, оставь её в покое, — крикнул Бобби, когда они с Рейной пытались привлечь внимание гиганта. Монстр повернулся и посмотрел на них. Его глаза были красными, как костёр, и, казалось, вспыхивали от гнева. Внезапно из открытой пасти гиганта вырвался столб пламени. Рейна и Бобби разошлись, когда пламя опалило песок там, где они когда-то стояли. Опалённый песок превратился в стекло под жаром пламени.       — Какое это слабое оскорбление. — сказал Гермес. Афина посмотрела на своего брата.       Рейна подбежала к девушке.       — Гвен, что случилось? — спросила Рейна, отводя полубога от гиганта. Светловолосая голубоглазая девушка посмотрела на подругу, морщась от боли.        — Я патрулировала границу лагеря, когда эта штука возникла из ниоткуда, — сказала Гвен, прижимая к себе сломанную левую руку.       — Нам нужно убрать тебя с дороги. Ты не можешь драться со сломанной рукой, — сказала Рейна. Гвен покачала головой.       Джейсон подался вперёд на своём стуле. Он довольно хорошо помнил Рейну и Бобби, но Гвен казалась смутно знакомой.       — Она настоящая римлянка, — сказал Марс. Греческие версии богов смотрели на него с отвращением.       — Она убьёт себя, — сказал Аполлон. Он был в своей греческой форме, но это не значило, что ему было наплевать на своих римских детей.       — Рейна, я всё ещё могу помочь, — сказала Гвен, вытаскивая из-за спины небольшой компактный арбалет. Рейна одобрительно кивнула девушке. Рейна помогла Гвен подняться, и они посмотрели на битву. Бобби уклонялся от случайных шлейфов пламени.       Афина вздрогнула от опасной игры, в которую играл Бобби. Её римский сын не мог вечно уклоняться от этих взрывов.       — Мне нужна помощь, Рейна, — крикнул Бобби, ныряя в сторону от большого валуна, брошенного в него великаном. Гвен выстрелила из арбалета, и стрелы попали чудовищу в грудь, но едва пробили каменную кожу монстра. Выстрел дал Рейне и Бобби достаточно времени, чтобы атаковать монстра. Рейна ударила мечом по щиколотке монстра, но он только поцарапал каменную поверхность лодыжки гиганта. Бобби попытался сделать то же самое с теленком существа, но его кожа снова оказалась слишком жёсткой.       Лео громко присвистнул.       — Это крутой монстр, — сказал он.       Аннабет перестала читать. Все смотрели на сына Гефеста раздражёнными взглядами. Пайпер повернулась к Лео и ударила его по затылку.       — Заткнись ремонтник, — крикнула она.       Все ей улыбнулись, но Лео просто впился взглядом, потирая затылок.       — Аннабет, пожалуйста, продолжай, — сказала Гестия, пытаясь скрыть улыбку.       — Как мы можем убить эту штуку? — спросил Бобби. Рейна просто смотрела на существо. Если близнецы Минервы не могли этого понять, кто мог?       Аннабет на мгновение посмотрела на книгу, прежде чем взглянуть на мать.       — Близнецы Минервы, — повторила она.       Афина улыбнулась.       — Да, у моей римской формы были близнецы. Думаю, они тебе бы понравились, моя дорогая. Они, конечно, очень умны, но совершенно разные по характеру, — объяснила Афина.       Аннабет улыбнулась матери и кивнула. Она взяла книгу и снова начала читать.       Вдруг, словно в ответ на вопрос брата, из-за их спины хлынул океан. Близнецы повернулись и увидели большую волну около двадцати футов высотой, движущуюся к берегу. Бобби и Рейна побежали к Гвен, чтобы защитить её от мощной волны. Монстр выстрелил в волну огненным потоком, но вода легко погасила пламя. Гигант замер от страха, когда волна ударила существо в лоб. Чудовище сильно ударило по мокрому песку пляжа.       — Это должно быть больно… — начал Лео, прежде чем закрыл рот. Все бросили на него смертельный взгляд, но взгляды Талии и Пайпер были наихудшими.       Три полубога встали, но застыли при виде перед ними. Одинокая фигура вышла из океана. Он был одет в имперские золотые доспехи, закрывавшие его туловище, ноги и руки. На нём был золотой римский шлем с красным пером наверху. Молодой человек был шести футов ростом и выглядел хорошо сложенным, учитывая, что его было трудно увидеть, когда его тело было скрыто под броней. Чёрные как смоль волосы торчали по бокам доспехов, а у полубога были глаза цвета морской волны, которые, казалось, светились силой. Загорелая кожа мальчика, казалось, сияла неземным светом, как будто он был освещён изнутри. Трое полубогов просто стояли в шоке, пока бронированный воин шёл к гиганту. Великан наконец встал, но, увидев воина, остановился и с удивлением уставился на мальчика.       Голос Аннабет застрял у неё в горле. Это был Перси, но она была напугана. Насколько он отличался бы?       Посейдон заметил выражение лица Аннабет. Он знал, о чём она думала.       Гигант наконец оправился от своего удивления, послав шлейф огня в сторону полубога. Мальчик бросился и побежал сквозь пламя. Огонь, казалось, охватил мальчика. Воин в доспехах атаковал удивлённого гиганта, а затем в последний момент он вытащил золотой гладиус.       Сердце Аннабет колотилось в ушах. Талия успокаивающе положила руку ей на плечо.       — С ним всё будет в порядке, — прошептала она. Аннабет оглянулась на свою лучшую подругу и одарила её лёгкой благодарной улыбкой.       Джейсон, Лео и Пайпер внимательно слушали описание. Они хотели услышать, как Перси сражается с этим монстром. Они были поражены тем, насколько могущественным он был в конце Последнего олимпийца. Они хотели знать, каким он будет сейчас.       Воин взмахнул мечом с такой силой и скоростью, что он казался размытым пятном. Лезвие ударило великана по щиколотке, сокрушив кость силой удара. Гигант споткнулся и раздавил бы воина, если бы он не отпрыгнул с дороги. Гигант с грохотом ударился о землю. Три полубога были сбиты с ног ударом. Однако воина в доспехах, казалось, не смутила тряска. Полубог подбежал и пронзил своим мечом горло гиганта, расколов шею существа, как кусок мела.       Все в комнате просто смотрели на книгу. Несмотря на то, что они знали, что он нёс проклятие Ахилла, было удивительно слышать о его силе и доблести.       Гигант обратился в пыль на глазах трёх полубогов. Они обратили взоры на воина в доспехах. Воин слегка кивнул им и пошёл к ним. Внезапно пыль, которая когда-то была гигантом, начала двигаться, и теперь четыре полубога уставились на кружащуюся пыль, когда монстр начал преобразовываться на их глазах.       Полубоги вздрогнули, вспомнив монстров в «Потерянном герое». Это было ещё одним доказательством того, что что-то было не так и что Гея пыталась разбудить.       Полубог в доспехах протянул руку к морю, и гигантская волна хлынула вперёд и, казалось, окружила клубящуюся массу пыли. Волна поглотила пыль, а затем втянула массу пыли и воды обратно в море, как гигантский водосток. Столб воды закружился и плюнул, входя в море. Струя воды двигалась, пока не оказалась на расстоянии футбольного поля от берега, а затем погрузилась в бурлящую поверхность океана.       Посейдон улыбнулся описанию. Силы его сына с годами росли. Он очень гордился им, но всё ещё беспокоился о памяти своего сына и о тех изменениях, которые могут произойти. Он только читал о молодом человеке, которым стал, но хотел узнать его. Он мог только вообразить боль, которую он почувствует в будущем, потеряв личность своего сына.       — Это круто, — крикнул Лео.       Лео уклонился от удара Пайпер, но вместо этого Джейсон ударил его по затылку.       — Это для того, чтобы снова перебить, — объяснил Джейсон. Пайпер крепко сжала его руку.       Афродита взвизгнула от восторга. Она была так счастлива за свою дочь.       Три полубога снова повернулись, чтобы посмотреть на воина в доспехах, спасшего их жизни. Рейна выступила вперёд с мечом в руке.       — Я Рейна Катон, дочь Минервы и претора первой когорты. Кто ты? — спросила Рейна. Воин слегка кивнул и снял свой золотой шлем. Его чёрные волосы развевались на ветру и на мгновение закрывали глаза, прежде чем он откинул непослушные локоны.       Все ждали с нетерпением. Талия внимательно наблюдала за Аннабет. Она никогда больше не беспокоилась за свою подругу с того дня, как встретила её, когда ей было семь лет. Талия никогда не думала, что Аннабет снова может оказаться такой уязвимой. Талия злилась на Перси, но ещё больше на ситуацию, в которой они все оказались. Ещё одна война вскоре после предыдущей; это было то, чего она боялась.       — Меня зовут Сципион Марцелл, — сказал он. — Сын Нептуна.       Книга выпала из рук Аннабет после того, как она закончила читать. Книга закрылась, упав на землю. Дочь Афины закрыла голову руками. Талия защитно обняла подругу.       Афина нахмурилась, увидев обиженное выражение лица дочери, но она также была рада, что у Аннабет были такие хорошие друзья, как Талия.       Посейдон рухнул на свой трон. Его любимого сына больше не было. Он был каким-то римлянином. Будет ли он когда-нибудь снова таким же?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.