ID работы: 9868059

Story of My Life

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 58 Отзывы 14 В сборник Скачать

Example

Настройки текста
23 декабря, 2013 год В самом, насколько возможно, лучшем настроении Курт открывает дверь в свою квартиру, в которой успело взорваться Рождество. Мишурой, украшениями и фонариками покрыт каждый сантиметр, включая жильцов. Купер набрасывает на елку мишуру, но большая часть оказывается на нем самом. Несколько украшений свисает со свитера Тины, а она сама накрывает на стол. Адам с Блейном в коронах из мишуры сидят на диване и делают оригами. Курт не находит Эллиотта, но уверен на все сто, что украшение висит на какой-нибудь необычной части и его тела. Он тихо закрывает дверь, словно пытаясь не разрушить уютную домашнюю обстановку. Он понимает, что не сможет молчать слишком долго, ведь желание рассказать о потрясающем дне разрывает его на части, но прямо сейчас он останавливается и лишь смотрит. Подобные моменты тишины редко выпадают ему с этими людьми. — Ну что за фигня, — говорит Блейн и отбрасывает мятую бумажку на кофейный столик. — У меня никогда не получится. — Эй, нет, — говорит Адам и кладет руку ему на плечо. Он наклоняется, берет листок и разглаживает. — Смотри, я тебе покажу. Курт мягко улыбается, наблюдая за тем, как его парень медленно показывает Блейну, как свернуть из листка бумаги розу. Это такой разительный контраст с его прошлым парнем, Чендлером, с тем, как он реагирует на мальчика, в очередной раз напоминая, как Курту повезло найти Адама в этой жизни. — Вот так, — заканчивает Адам и протягивает бумажную розу. — Хочешь попробовать еще раз? Блейн бурчит, но кивает и берет новый листок. Он начинает работать, а Адам внимательно наблюдает, вмешиваясь лишь два раза, когда Блейн ошибается. Всего две минуты спустя он держит в руке почти идеальную розу, широко улыбаясь собственному успеху. — Ну, вот всё и получилось. Я же говорил, что ты сможешь! —Адам улыбается и хлопает Блейна по спине. То улыбается в ответ, затем переводит взгляд на дверь и замечает Курта. — Курт! — счастливо говорит он, подскакивает и направляется в его сторону. — Посмотри, — он протягивает розу улыбающемуся Курту. — Просто потрясающе, Блейн, — отвечает тот, радость мальчика ужасно заразительна. — Не хочешь научить меня делать также? Блейн тут же качает головой, но не перестает улыбаться. — Нет-нет, Адам тебе всё покажет. Он очень классный и умеет делать разные штуковины из бумаги! — Скрытый талант, — говорит Адам, подходит к Курту и приветствует его легким поцелуем в губы. — Добро пожаловать в рождественский хаос, дорогой. Как на работе? — Да, точно, как на работе? — спрашивает Блейн, перекатываясь с пяток на носки. — До сих пор не верится, что ты работаешь в Saks, Курт. Это, наверное, так здорово. Встретил сегодня какую-нибудь знаменитость? Курт смеется и наконец снимает пальто. — Вообще-то встретил, — говорит он, радуясь тому, как и у Блейна, и у Адама отвисает челюсть. — Об Изабель Райт слышали? “Кто” Адама заглушается “Ты серьезно?!” Блейна. Курт смеется, но кивает Блейну, который поворачивается к Адаму и говорит: — Она — единственный редактор “Vogue.com” и одна из самых дальновидных модельеров со времен Джанни Версаче! — Ох, значит, большая шишка? — спрашивает Адам, подмигивая Курту. Блейн качает головой, будто не может поверить словам Адама. — Да, большая шишка! О, господи, Курт! Не могу поверить, что ты встретил ее! Расскажи мне о ней, пожалуйста! — Ну, — начинает Курт, но его прерывает выходящий из кухни Эллиотт с огромным подносом ветчины. — Всё, с этим дерьмом покончено. Дайте мне две минуты, чтобы сделать пюре, и можно будет садиться за стол. — Курт еще не пришел, — говорит Тина и встает рядом с Купером у елки. Эллиотт хмурится, затем кивает на Курта, Адама и Блейна. — Он стоит прямо здесь, чудачка. — Оу! — оборачивается Тина и немного краснеет. — Прости, Курт, я даже не заметила, как ты пришел. Курт отмахивается от нее, но Блейн хватает его за руку, тянет к себе и возвращается к интересующему его разговору. — Курт, расскажи мне про Изабель Райт, я просто умираю. Курт смеется, но кивает. — Ладно-ладно. В общем, она пришла за платьем для своей подруги. Я, естественно, бросился к ней, едва увидел, и смог понять по паре деталей, что за платье она искала. Очевидно, ее это впечатлило, потому что она сказала, что я должен подать заявку на летнюю стажировку в “Vogue.com”! — Черт возьми, Курт, — говорит Адам, широко раскрыв глаза. — Даже я понимаю, что это потрясающе. — “Потрясающе” даже близко не описывает это, — говорит Блейн, вскидывая руки. — Ты будешь работать в Vogue! — Я подам заявку на стажировку в “Vogue.com”, — уточняет Курт. — Да, подать заявку в который тебе сказала Изабель Райт, — говорит Блейн и чуть качает головой, будто не может понять, почему Курт так скромничает. — Ты точно будешь работать в “Vogue”. Курт не может сдержать улыбки. — Посмотрим, хорошо? До этого все равно еще долго. Пока что меня больше волнует то, чтобы удержаться в Saks после праздников. — Ты будешь работать в “Vogue”, — лишь повторяет Блейн. — Не могу поверить, что знаю кого-то, кто будет работать в “Vogue”. — Серьезно, детка, — говорит Адам, обнимает его за талию и прижимает к себе. — Это потрясающая новость. Я так счастлив за тебя. Курт чувствует, как внутри становится теплее от похвалы, и чуть наклоняет голову, спрашивая о поцелуе. Адам отвечает и легко соединяет их губы. Они отрываются друг от друга, лишь когда Купер раздраженно прочищает горло. Неожиданно он стоит прямо перед ними, закрывая Блейну глаза. — Не соблаговолите ли вы перестать целоваться на глазах у моего маленького братишки? Родители отправили его сюда повеселиться с семьей и друзьями, а не смотреть живое порно-шоу. Курт краснеет, Адам смеется, а Блейн издает протяжный стон, “Купер”, и убирает его руку. Он бросает взгляд на Курта и также краснеет, а затем бросается за Купером, который, смеясь, возвращается к елке. — Прости, — шепчет Адам, — я помню, что ты попросил поменьше близости на глазах у Блейна. Просто я так счастлив за тебя. Курт пожимает плечами, и Адам приобнимает его. — Не переживай. Я понимаю. Я практически умолял, чтобы ты поцеловал меня, — он прижимается ближе к Адаму. — Как и всегда. Адам снова смеется. Курт бросает взгляд в сторону елки и видит, как Блейн косится на них. Мальчик наклоняет голову и быстро отворачивается, чтобы возобновить попытки отговорить Купера засыпать дерево мишурой. — Знаешь, это даже мило, — тихо говорит Адам. Курт поднимает глаза и видит, что Адам также смотрит на Блейна. — Что мило? — Как он влюблен в тебя, — говорит он, кивая на Блейна. Курт снова краснеет. — Это безобидно. Он просто ребенок, а я первый гей, которого он встретил. Это пройдет. — Ну, пока это не прошло, тебе стоит признать, что это довольно очаровательно. Курт смотрит на Блейна и видит, что тот еще раз бросает взгляд на них с Адамом. Он улыбается, радуясь тому, что Блейн улыбается в ответ и снова поворачивается к елке. — Ладно, хорошо, — признает Курт. — Это довольно мило.

***

Так как все, кроме Тины, в этом году уехали домой на День Благодарения, они решают воспользоваться возможностью и сказать, кто за что благодарен, несмотря на то, что это ужин в канун кануна Рождества. Тина начинает: — Я благодарна за то, что все мы смогли остаться в городе на Рождество, потому что в День Благодарения я просто умирала от скуки. Также я благодарна Курту и Куперу за то, что в этом году они согласились пустить меня к себе и избавили от ужаса жизни с Рейчел и Броуди. Курт бросает взгляд на Купера и замечает, что тот смотрит в тарелку, очевидно не испытывая радости при упоминании живущего с Рейчел бойфренда. Следующим говорит Эллиотт: — Я также благодарен Курту, моему первому другу в универе, который стал моим другом вне его стен и познакомил меня со всеми чудесными людьми в этой комнате, — он улыбается. — Этот семестр прошел потрясающе, и я знаю, что следующий год будет только еще лучше. Купер продолжает, откашлявшись: — Я благодарен, что теперь Эллиотт — наш друг, потому что он — единственный среди нас, кто умеет готовить. Все смеются, а Тина упрекает его тихим “Молись, чтобы Мерседес этого не услышала!” Как только все немного успокаиваются, Адам говорит: — Я благодарен за то, что вы все согласились устроить ужин сегодня, а не завтра или на Рождество, чтобы я мог быть здесь, — он поворачивается и улыбается Курту. — Я также благодарен за Курта и за три чудесных месяца, проведенных вместе. Курт скромно улыбается. — Я так зазнаюсь от всех ваших благодарностей. Я благодарен за всех вас. Я благодарен Тине и Куперу за то, что они самые классные соседи из всех, что можно только пожелать. Я благодарен Эллиотту за то, что он одолжил мне ручку в первый день занятий, и за то, что не принял меня за сумасшедшего, когда я позвал его выпить кофе сразу после этого, — Эллиотт подмигивает ему, а Тина смеется. — Я также благодарен Блейну за то, что он выбрал провести Рождество с нами, а не поехать в круиз с родителями, — Блейн рядом с ним краснеет. — И, наконец, я благодарен за моего восхитительного парня, который не устает доказывать мне каждый день, что не все геи в Нью-Йорке либо ревнивые психи, либо заинтересованные лишь ничем не обязывающими отношениями. — Вот-вот, — говорит Эллиотт и поднимает бокал. Он снова подмигивает Курту. — И где же мой Адам? Тот смеется и отвечает: — Прости, но этот уже похищен мной. Все поворачиваются к Блейну, который неловко ерзает на стуле. — Эм, я благодарен за то, что вы приглашаете меня на все эти праздники. Благодаря вам я, э-э, всегда чувствую, будто бы я часть вашей компании, когда бы я ни приезжал, поэтому, в общем... да. — Ох, милый, — щебечет Тина и кладет ладонь поверх руки Блейна. — Ты и есть часть нашей компании. — Конечно, — заверяет Курт. — На веки веков, понял? Блейн улыбается и кивает с румянцем на щеках. — Ну всё, хватит этих соплей, — говорит Купер, хлопнув в ладоши. — Давайте, блять, поедим уже наконец! Все громко соглашаются и без промедлений набрасываются на ужин.

***

После ужина Тина и Адам вызываются прибраться, чему никто не препятствует. Блейн шепчет что-то Куперу на ухо, и братья исчезают в комнате старшего. Эллиотт валится на диван и кладет руки на живот. К нему присоединяется Курт, накрывая ладонями собственный чересчур полный живот. — Это было потрясающе, Эллиотт, — говорит он, разваливаясь. — То есть, слишком потрясающе. Почему ты не учишься на профессионального повара? — Потому что, очевидно, финансы моя страсть, — отвечает Эллиотт и закатывает глаза. — И потому как, к сожалению, учиться очно на финансах и заочно — на повара нет никакой возможности, выигрывает мое хобби — писательские курсы. — Ну и слава богу, иначе мы бы так никогда и не встретились. — Что за трагедия это была бы, — смеясь, говорит Эллиотт. Его взгляд останавливается на кухне, и он продолжает. — Судя по всему, Адам хорошо принял Блейна. Курт счастливо вздыхает. Эллиотт — единственный, кому он доверил свои опасения по поводу встречи Адама и Блейна и признался, что переживает, как бы не повторилась ситуация с Чендлером. — Не верится, что я вообще думал, что он мог повести себя так же по-детски и смехотворно, как Чендлер, — он качает головой. — Наверное, стоит доверять моему парню побольше, хах? — Стоит, — отвечает Эллиотт. Он вскидывает бровь и спрашивает чуть тише. — Кстати говоря о том, чтобы доверять твоему парню... — Прекрати, — говорит Курт с горящими щеками. — Рождество же, Эллиотт. — Вот именно. Рождество же. Как бы романтично это было? — Я тебя ненавижу, — ворчит Курт. — Поверить не могу, что говорю с тобой о таком. — А с кем еще тебе говорить об этом? С изобилием других твоих друзей-геев? — Курт раскрывает рот, но Эллиотт поднимает ладонь и продолжает. — Брось. Я знаю, что единственный твой друг-гей, помимо меня, Блейн, и что ты не станешь говорить с четырнадцатилетним мальчиком о том, не переспать ли тебе с твоим парнем. Курт мычит. — Ладно, ты прав, но все равно. У меня был чудесный день, так что не нужно напоминать мне о том, какой я недотрога. — Ждать нужное время не значит быть недотрогой, Курт, — говорит Эллиотт. Он вскидывает бровь и продолжает. — Найти нужного человека в нужное время и не сделать этого? Вот, что значит быть недотрогой. — Отстань, — говорит Курт, краснея. — Ну, может быть, я и недотрога, ну и что теперь? — он снова смотрит в сторону кухни. — Послушай, я знаю, что хочу, чтобы это произошло с Адамом. Просто я... Не прямо сейчас, понимаешь? — Курт, я потерял девственность, когда мне было шестнадцать, в туалете на заправке. Так что нет, я не понимаю. Курт уставляется на него на секунду. — Я уже говорил тебе, как сильно меня это расстраивает? — Да, каждый раз, как я напоминал тебе об этом. Послушай, я обещаю, я перестану, просто я... Мне кажется, что между вами с Адамом есть что-то по-настоящему хорошее. Я не хочу, чтобы ты сдерживался. — Я не сдерживаюсь, клянусь. И я обещаю, что мы поговорим обо всем этом более серьезно в следующий раз, потому что прямо сейчас я очень хочу в туалет. Эллиотт взрывается и смехом и кричит “Так сексуально, Курт!” вслед другу, когда тот подскакивает и устремляется в туалет. Облегчившись, Курт моет руки и направляется обратно в гостиную, но останавливается, заслышав голоса Блейна и Купера из комнаты последнего. — Я лишь хочу сказать, — это Купер, — если для тебя это слишком тяжело, я правда могу попросить их прекратить. — Всё нормально, клянусь, — это Блейн. — Нет, не нормально. Я вижу это по твоему лицу каждый раз, когда они просто касаются друг друга плечами. Блейн громко мычит и отвечает: — Не надо было тебе рассказывать. — Нет, всё в порядке, я рад, что ты рассказал. Но серьезно, хочешь, я попрошу их прекратить? — Нет, Купер. Это... да, больно видеть, что парень, которого я считаю своей родственной душой, влюблен в кого-то другого, но-, — он замолкает, и сердце Курта сжимается. Голос Купера настолько мягкий, что Курт едва слышит его из-за двери. — Ох, Блейн. — Не надо. Забудь, просто забудь, что я сказал. Понятно, что это ничего не значит, потому что я лишь глупый четырнадцатилетка, а Адам весь такой зрелый и взрослый. С чего бы он вообще захотел быть со мной когда-нибудь, верно? Просто забудь. Курт слышит шаги, так что спешит забежать обратно в туалет, захлопывая за собой как можно быстрее (и тише) дверь. Едва она закрывается, Курт слышит, как открывается дверь из комнаты Купера и тот зовет: — Ну же, Блейн, идем. Курт прислушивается и выходит несколько мгновений спустя. Купер все еще стоит у своей комнаты, запустив ладони в волосы. — Хей, Купер, — говорит Курт, пытаясь успокоить сердце. — Всё в порядке? — Да, да, — Купер кивает. — Всего лишь братские заморочки, все хорошо. Курт кивает, и они вместе возвращаются в гостиную, над их головами висит очевидная неловкость. Когда они заходят, Курт тут же находит глазами Блейна — тот сидит у елки, удрученно уставившись на нее. Он оборачивается, словно чувствуя взгляд Курта, и улыбается, когда видит, кто это. Курт выдавливает из себя улыбку, сердце разрывается в груди. Слова отца, сказанные в первый день встречи с Блейном, звенят в ушах, заверяя не приносить тому боль.Он сжимает губы, стараясь забыть слова Блейна о родственной душе. Не рань его. Да, уже немного поздно для этого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.