Глава 1
13 сентября 2020 г., 06:38
Примечания:
Я очень волнуюсь. И да, приглашаю всех в комментарии
В приюте царила атмосфера всеобщей подавленности, несмотря на погожий летний день. Большинство детей сидело по своим комнатам, и лишь немногие высыпали на улицу для игр и свежего воздуха. И именно они удостоились чести видеть нового гостя, которого сопровождала социальная работница. Гость этот был невысок, худощав и до неприличия лохмат, а зелёные глаза равнодушно смотрели на окружающий мир, что абсолютно не вязалось с легкой улыбкой. Игравшие дети проводили взглядом его до крыльца и в облегчении выдохнули, что-то в незнакомце насторожило их и отдалось свербящим ощущением в груди. Постаравшись выкинуть это из головы, дети вернулись к прерванному занятию.
Миссис Коул, глава приюта, приняла гостей в своём кабинете, настолько скудно и серо обставленном, что это вызвало дискомфорт у социальной работницы, а мальчик, будто и не заметив, невозмутимо упал на один из стульев, стоящих в кабинете, и вопросительно уставился на директрису. Женщина, что привела его, уселась рядом и прокашлялась. Миссис Коул выжала из себя улыбку, которую никто бы не смог назвать доброжелательной, и поздоровалась с гостями. Видно было, как ее тяготит выполнение обязанностей.
— Мисс Денг, мистер Поттер, здравствуйте. Насколько я знаю, вы должны были принести документы на оформление мальчика к нам, надеюсь, Вы не потеряли их по дороге?
— Что Вы, нет, конечно. Вот все бумаги, переданные нам опекунами. Бывшими опекунами, — с этими словами работница подала стопку документов, которые приняла миссис Коул и бегло начала просматривать.
Закончив, она подняла взгляд и поинтересовалась у Денг, сделав вид, что Поттера нет в комнате:
— Почему этого мальчика вообще отдают в приют после девяти лет? У его родственников денежные проблемы? — Женщина собралась ответить на вопрос, но инициативу внезапно перехватил сам мальчик, до этого внимательно прислушивающийся к разговору.
— С деньгами у них все хорошо, не беспокойтесь, боюсь, проблемы у них с воспитанием детей. Они этого просто не умеют, — под конец в голосе прорезались насмешливые нотки.
— Поясните, мистер Поттер, — нахмурилась директриса, но мальчик замолчал и усиленно делал вид, что его нет в комнате, раскачиваясь на стуле.
— Кхм, — прокашлялась другая женщина, — нам так внятно и не объяснили, почему от него отказываются. Они просто привели его и подписали официальное отречение от его дальнейшей судьбы.
Сама мисс Девора Денг искренне не понимала причин оставлять мальчика в приюте, так как по всем учебным бумагам выходило, что мальчик прекрасно учится, а также в нем было то, что женщина ценила в людях превыше всего: спокойствие, даже поистине христианское смирение, ведь на протяжении всей процедуры и даже тогда, когда семейство Дурслей уехало, на лице мальчика так и не появилось ни выражение отчаяния, ни грусти. Также спокойно он отнёсся к путешествию до приюта, предпочитая провести время разглядыванием пейзажей за окном машины.
Для Гарри этот день оказался поистине выдающимся из рутины серых будней. Он знал, что был нежеланным для своей тети и ее мужа, но до этого дня они терпели, кормили и одевали, пусть и скрипя зубами. Гарри знал, что радоваться нечему, но выражение лиц родственников в тот переломный момент привело его в восторг. Дальнейшие события развивались стремительно, его схватили за шкирку, заперли в чулане, а на следующий день уже усадили в машину и отвезли в отделение социальной опеки. Это здание тоже привело мальчика в восторг, потому что до этого он выбирался только в школу и в библиотеку, которая находилась рядом с ней. Воспринимая все как приключение, Гарри сам не заметил, как уже оказался в этом обветшалом приюте, где его энтузиазм уже поутих и он просто наблюдал за всем происходящим.
Высокая, тощая женщина с резкими чертами лица, она же миссис Коул, как гласила табличка на столе, продолжала общение с невысокой и полноватой женщиной, которая периодически протирала лоб льняным платочком. Обсуждали они совершенно неинтересные вещи, вроде спонсирования и размера одежды. Куда увлекательнее оказалось гадать, сломаются ли ножки стула если откинуться на стуле ещё дальше. А если так? Увлёкшись, мальчик не заметил, что разговор уже окончен и обе женщины вопросительно наблюдают за ним. Таким образом, он понял, что что-то пропустил. Вернув стул в привычное положение, он вежливо склонил голову и задал вопрос:
— Что я пропустил?
— Всего лишь приглашение пройти за мной, — сухо и недовольно произнесла директриса, поднимаясь с кресла. Мальчик поднялся следом и продемонстрировал готовность следовать за ней.
Девора тоже поднялась и прощальным жестом хотела провести по голове мальчишки рукой, но он резко увернулся и отодвинулся от неё, недоуменно посмотрев. Смутившись, она отвела от него взгляд и, попрощавшись со старшей женщиной, выскользнула из кабинета. Миссис Коул проводила ее взглядом и резко повернулась к мальчику.
— Так, теперь ты. Подъем у нас в полвосьмого, завтрак в восемь часов, после свободное время, так как сейчас каникулы, в полпервого обед, после чего идёт уборка комнат, помещений и территории, но это по расписанию, дальше ужин в полседьмого, свободное время и отбой в девять часов. В другое время еды ты не получишь, так что опаздывать и пропускать не советую. Надеюсь, у тебя не будет проблем в поддержании этого порядка, — строго взглянула на него она, получив в ответ внимательный взгляд и кивок, гласящий о том, что ее действительно слушали.
Они вышли из кабинета и отправились в новое место жительства Гарри по пустующим коридорам. Миссис Коул очень не хотелось селить мальчика туда, куда она планировала, но иных мест пока не было, поэтому она пообещала себе, что переселит Поттера в другую комнату, как только выдастся возможность. Они подошли к двери, находившейся в самом конце одного из самых темных коридоров приюта Вула. Гарри накрыло волной необычных ощущений от приближения к этой комнате, он чувствовал странное предвкушение, но при этом появилась ещё и легкая тревожность. Что бы там ни было, Гарри хотел узнать это получше и прояснить данный феномен.
Том Реддл в данный момент же не чувствовал ничего, кроме исследовательского интереса, пролистывая очередную книгу в поисках интересной информации, что пригодилась бы ему сейчас или в будущем, но когда он услышал шаги, то отложил книгу на край шаткого стола и, нахмурившись, стал ожидать. Когда открылась дверь, он предсказуемо увидел там директрису, поскольку мало кто помимо неё заходил в эту комнату, и рядом с ней худого мальчишку в одежде, которая превосходила его по размерам. На секунду их взгляды пересеклись и Том ощутил отголосок чужой эмоции. Удивление. Любопытство.
Гарри не ожидал, что его встретит ровесник, причём совершенно обычный на вид, что никак не объясняло странных ощущений. Он с любопытством окинул взглядом комнату, она была под стать зданию, такая же унылая и безрадостная, маленькое окно давало минимум необходимого света, а кровати всем своим видом предупреждали о больной спине после сна на них.
— Том, познакомься, это наш новый воспитанник — Гарри Поттер. Надеюсь, ты поможешь ему тут освоиться в первое время, — с сомнением проговорила миссис Коул, строго глядя на собеседника.
Том в ответ склонил голову и развёл губы в насквозь фальшивой улыбке:
— Конечно, можете на меня положиться. Я уверен мы станем очень хорошими друзьями.
Гарри, прекрасно понявший посыл о том, что дружбы им не видать, только усмехнулся. Этот мальчик не так прост. Жизнь в приюте внезапно показалась уже не такой скучной.