Глава 10
2 апреля 2022 г., 02:07
Примечания:
Не ждали? А я тут к вам с новой главой.
Лето пролетело незаметно и вот наступило время идти закупаться в Косой переулок. Перед этим к ним как раз прилетела сова, принёсшая деньги от попечительского совета. Она была явно недовольна тяжестью своей ноши и перед тем, как улететь, мстительно клюнула Гарри в руку, он зашипел на неё, но, довольная собой, сова уже улетела. Денег выдали немного, но на самые базовые вещи их хватало и это главное. Например, в этот раз не нужно было покупать одежду, поскольку дети вытянулись совсем немного и незаметно. Поэтому сэкономленные деньги они единогласно решили потратить на интересующие их книги.
Они предупредили миссис Коул и отправились ранним утром августа в Лондон. Конечно, маленькие мальчики, путешествующие в одиночестве, привлекали обеспокоенные взгляды, но хорошо, что к ним никто не подходил предложить свою помощь. Оказавшись на Косой аллее, они ненадолго застыли от восхищения, впитывая в себя чувство возвращения в магический мир. Множество магических и немагических семей тоже пришли в этот день закупаться для школы. Аллея освещалась тёплым летним солнцем, заставляя гореть огнём вывески и витрины стоящих магазинов. Здесь чувствовался дух самого настоящего волшебства. Мальчики немного постояли, разглядывая мир, что сейчас принадлежал им. Но после восхищенного созерцания они вспомнили, зачем пришли.
— Мы идём за книгами, — бескомпромиссно заявил Том и уже двинулся вперёд, когда Гарри схватил его за одежду и произнёс вполне логичное предложение.
— Я всё-таки думаю, что для начала нужно закупиться ингредиентами и на оставшиеся деньги уже накупить книг.
— Звучит… разумно, — с трудом признал Реддл. — Значит, и в твоей беспокойной голове есть дельные мысли, — Гарри не обиделся, шуточки от Тома насчёт его интеллекта уже были привычны. Поэтому они отправились сначала в аптеку.
Выбор в ней был большой, и мальчиков всё ещё смущало то, что разные, малоприятные на вид ингредиенты на момент покупки ещё двигались. Потом их, конечно, помещали в баночки под стазисом и они сохранялись так ещё долгое время. Пусть Хогвартс и предоставлял многие ингредиенты, но большинство ученики покупали сами. Выбравшись из стерильности аптеки, они воодушевлённо двинулись к таким желанным книгам. По пути они проходили мимо квиддичного магазина, где Гарри старательно сделал незаинтересованный вид и резким, быстрым шагом прошёл мимо. Том на это лишь усмехнулся: намерение Гарри игнорировать волшебный спорт было их камнем преткновения. Реддл пытался уговорить Поттера играть, ведь это особенная известность и уважение, но Гарри упрямился, не хотел, чтобы в нём видели только воплощение отца.
Помимо школьных учебников, они закупили парочку очень полезных и интересных книг, хотя Том не особо приветствовал выбор Гарри, которому приглянулась книга по мифологии магического мира. В целом, они остались довольны покупками и, нагружённые ими, вернулись в ненавистный приют. Осталось меньше недели и Хогвартс-экспресс повезёт их в школу. В день «икс» они прибыли на платформу опять раньше положенного и имели сомнительное удовольствие наблюдать за прибывающими счастливыми семьями.
— Том, как ты думаешь, наши родители также бы нас провожали?.. — с заглушаемой тоской в голосе спросил Гарри.
— Конечно, если бы у нас были родители, им бы в любом случае пришлось это делать, — равнодушно проговорил Том, который, в отличие от Гарри, давно перестал страдать по тому, чего никогда не будет. Поэтому он только толкнул Поттера в сторону экспресса, чтобы занять купе.
К счастью, никто не нарушил их уединения в поездке и они смогли спокойно насладиться дорогой и пейзажами за окном. В этом году они с облегчением заметили, что их не будут снова заставлять плыть по озеру, вместо этого их ожидали внушительные, покрытые мрачноватой росписью, кареты. Гарри с удивлением показал на пустующее место перед каретой
— Том, смотри! Такие интересные создания, — Реддл с удивлением посмотрел туда, куда указывал Гарри, и недоуменно перевёл на того взгляд.
— О чём ты? Там ничего нет.
— Но… я их вижу. Я же не сумасшедший?
— Нет, ты не сумасшедший, — задумчиво сказал голос позади, принадлежащий Тренту Нотту. — Это фестралы, их могут видеть только те, кто увидел смерть в своей жизни, — тут Гарри понял, что, видимо, его родители, или кто-то один из них, умер на его глазах.
— А ты… как?
— Мать, — мрачно ответил Нотт и, избегая других вопросов, отошёл от них, присоединяясь к своей компании из Блэка и Малфоя.
Том же с Гарри заняли ближайшую карету, к ним присоединилась парочка болтающих между собой рейвенкловцев, не обращающих на них внимания. Реддл, наклонившись к Гарри, попросил описать фестралов, выдергивая немного дезориентированного Поттера в реальный мир.
— Ну, они выглядят как скелеты лошадей, обтянутые чёрной кожей. А ещё они с крыльями, — поделился он наблюдениями.
— Даже немного жаль, что я их не вижу. Наверняка они очень интересные.
— Это же хорошо, что ты их не видишь, — немного обиженно сказал Гарри. Тут Том обратил внимание на расстроенного Поттера.
— Ты всё ещё думаешь о своих родителях? — проницательно спросил Реддл.
— Иногда, — Гарри отвёл взгляд к окну, внимательно разглядывая проплывающие мимо деревья. — Я не скорблю по ним, но знать, что кто-то умер на твоих глазах, — не самая приятная вещь, — Том с этим согласился, легонько проведя по плечу Гарри в жесте поддержки. Пока что эту тему он решил больше не трогать в разговорах с ним.
Хогвартс показался впереди, таинственно мерцая огнями и вздымая в небо шпилями башен. Место, которое стало домом множеству волшебников. Место, где каждый найдёт поддержку и помощь. Дети заворожённо смотрели на замок, мечтая о предстоящем пире, о встрече с друзьями и изучению нового волшебства. Хогвартс раскрыл свои двери и галдящая, радостная толпа вошла в замок. Тут и там доносились разговоры о прошедшем лете и о предстоящих экзаменах у старших курсов. Было странно заходить уже не в качестве первокурсников. Не было былого волнения, трепетного ожидания чего-то нового. Гарри и Том уверенно двинулись к своему столу, чтобы занять привычные места. Малфой, сидевший напротив них, аристократически сморщил нос и посмотрел на них, как на противных насекомых, но тут же принял свой привычный холодный и отстранённый вид. Орион Блэк, в отличие от своего соседа, наградил их приветственным кивком и сосредоточил внимание на входящих первокурсниках, с интересом оценивая каждого на пригодность к тому или иному факультету.
Распределение закончилось довольно быстро, по меркам Тома. Ему казалось, что тогда, когда распределяли их, это заняло больше времени. Хотя он понимал, что это, скорее всего, из-за беспокойства и волнения минуты растянулись в часы. Когда все новенькие расселись по своим местам, директор Диппет выступил с приветственной речью и дал отмашку на начало торжественного ужина. После того, как все наелись, староста повела их привычным путём до подземелий, сообщив новый пароль: «Гордость на века». Уставшие и полусонные ученики разбрелись по своим спальням. Малфой как павлин, распускающий перья, делился с соседями по комнате своим прекрасным времяпрепровождением летом и высокомерно косился на наших мальчиков, как бы подначивая, ведь понимал, что никаких путешествий по разным странам и полётов на мётлах у них не было. Но Гарри и Тома это не беспокоило, его излишняя хвастливость уже не так раздражала, как на первом курсе. Поэтому они спокойно раскладывали вещи по шкафам и готовились ко сну.
Начинался их второй курс.