ID работы: 9868542

Noble act

Джен
R
В процессе
66
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 66 Отзывы 5 В сборник Скачать

Fe40536

Настройки текста
— Штат Флорида, юго-западное побережье. Тюрьма Green Dolphin Street, также известная как «Аквариум». Заключённые: 709 мужчин, 528 женщин, 425 несовершеннолетних. Общая площадь — 128 квадратных километров. На острове так же располагается полноценная ферма, фабрика, карцер, в котором на данный момент находится 21 человек, также присутствуют все необходимые помещения для проведения досуга: библиотека, музыкальный зал, маленький кинотеатр с плазмой образца 2007 года. В некоторых камерах даже есть телевизоры. Всем заключённым разрешается пользоваться телефоном и во время перерывов свободно выходить из своих камер. Основное здание сгорело в 1984 году и было перестроено по предыдущему проекту. — Джоске отложил документ с планом тюрьмы и отпил из пластиковой чашки дерьмового американского чая в пакетиках, лучше в эконом классе всё равно не достать, да и не нужно, хотя, благодаря Рохану и своим новым способностям в английском стоило бы хоть попытаться, но нет ни сил, ни желания. Да и по нынешнему курсу, каждый доллар на счету: пришлось менять йены на доллары прямо в аэропорту по очень невыгодному курсу. — Тюрьма является идеалом равноправия и справедливости, но в большинстве случаев заключённые решают все свои проблемы сами. Многим разрешается работать на фабрике, пускай и за гроши, а некоторые могут даже заочно поступить в университет и получить высшее образование. — Хигашиката впал в осадок, не уж что нынче в тюрьмах возможно и такое? Если это окажется правдой, то мужчина сильно отстал от современного и прогрессирующего мира. Это же так удобно! Сел в тюрьму например за ограбление со взломом лет так на пять, за это время сдал экзамены, и вот когда ты выходишь из тюрьмы ты уже не преступник, а может быть даже экономист или маркетолог. Но всё равно нельзя терять бдительности в этом месте: как показала практика, что велика вероятность того, что в тюрьме окажутся владельцы стандов, и это уже будут не безобидные мошенники или воры, а настоящие убийцы, сидящие в суровой тюрьме, где всё решает иерархия, их станды могут быть гораздо опаснее, чем можно себе представить, ведь им ничего не стоит убить настоящего человека. Хорошо что Томоко не в курсе происходящего, она думает что Джоске будет работать в колонии для несовершеннолетних девочек, где всё более менее мягко и по-человечески. Его бы мать поседела от ужаса, узнав о месте работы сына. — А это что за статья? — мужчина отложил стандартный рапорт о тюрьме. — Мистические вещи Green Dolphin Street? Звучит как жёлтая пресса. — Полицейский хотел только убрать эту старую и странную вырезку из газеты, но всё же автор статьи сумел завлечь полицейского. — После полной перестройки Green Dolphin Street, в тюрьме начали происходить странные вещи. Во-первых, впервые за несколько десятков лет её существования, там появился постоянный христианский пастор, проводящий литургию каждое воскресенье. До этого священники не желали оставаться в столь греховном месте, в следствие чего в тюрьме никогда не проводились никакие службы. После его появления начали происходит необъяснимые наукой вещи: охрана тюрьмы заметила человека, который не мог запомнить больше трёх вещей одновременно. Однако вскоре ряд психологических тестов показал, что заключённый мужчина средних лет полностью здоров, поэтому эти явления списали на стресс, полученный во время пребывания в карцере с особо опасными преступниками. — Стражник закона отложил кусок «туалетной бумаги», тут же впадая в осадок. С одной стороны это можно списать на способности станда, но с другой стороны это настоящая ахинея, будто кто-то как следует накидался, прежде чем писать. Ну ладно, нужно продолжить, может быть вправду эта статья будет содержать в себе долю правды. — Далее начали творится выходящие из рамок всего возможного вещи: некоторые заключённые начали говорить о каком-то мальчике, появляющемся, то в мусорном ведре, то в коридоре рядом с читальным залом. При этом они явно описывали одного человека: невысокого мальчика в белой одежде, похожей на пижаму и спортивный костюм одновременно. Некоторые добавляли, что он часто держал бейсбольный мяч или играл с ним, но работники Green Dolphin Street никак не комментируют происходящее, они уверены что это пагубное действие местной тайной наркоторговли. — нет ну тут уже и вправду пошли какие-то помои и «разлив воды». Мальчик? В тюрьме с четвёртым уровнем безопасности? Одним из самых высоких в стране? Да они смеются, это чисто технически невозможно. Хотя, если мальчик обладает стандом от рождения, то всё очень может быть, но всё равно это даже элементарно нелогично: откуда там мальчик? Где его родители? Почему он в тюрьме? И почему именно в Green Dolphin Street? Даже ситуация со стандом имеет слишком много несостыковок и вызывает слишком много вопросов. Наверное, тут и стоит остановиться, иначе дальше — только бред и магия. К тому же скоро самолёт зайдёт на посадку, ему нужно думать о том как он будет жить первое время: ему вроде обещали выделить койку в комнате персонала, а потом, если он протянет дольше трёх месяцев, может быть и собственную комнату. Про зарплату, правда, ничего не сказали, ну ничего у него есть 900$ на первое время, а там уже видно будет, учитывая что завтрак ему обещали бесплатный.

Из аэропорта Джоске доехал на автобусе до центрального полицейского участка штата Флорида, где его легко и доходчиво приняли, не без помощи английского языка, и предложили ему кофе, пока будет готовится его удостоверение. Через час ему отдали подтверждённое полицейское удостоверение и бумагу с рекомендацией, написанной его куратором ещё в Токио. Следующим шагом перед отъездом в Green Dolphin Street стало обязательное анкетирование с несколькими такими же «стажёрами», их просто посадили за один стол и раздали анкеты, говоря при этом что это повлияет на профиль их работы в Green Dolphin Street. Вопросы были полностью стандартные, но на всё том же английском языке, отвечать на английском языке было неприлично просто и спокойно, так что Хигашиката уверен что языковую часть он хорошо сдал. Ну, а далее пошли, действительно социальные вопросы. — Ваш пол? Мужской, конечно. — но судя по количеству ячеек для ответов, он мог быть хоть марсианином. — Возраст? Двадцать восемь лет. Психологический возраст? — тут всё как-то непонятно и сложно. Было в детстве у Джоске такое хобби: собирать мамины старые журналы и искать там всякие психологические тесты, а потом смотреть кого у тебя нет дома. Друзья его называли странным, несмотря на то что их детское любопытство было ограничено собственной трусостью и боязнью нового. И сколько себя мужчина помнит, тесты всегда показывали у него какие-то отклонения: то демонстративное поведение, то повышенную агрессивность, то расстройство аутистического спектра, одним словом, хобби это и тогда казалось слишком забавным, а сейчас плакать хочется. Предположим, что психологический возраст около тридцати лет. Вроде и не соврал, а вроде и помоложе хотелось бы быть. — Тип личности? — Если память не изменяет, то он полемистом был, из ряда аналитиков. И как это повлияет на его профиль работы? Будет работать по специальности? В помине многие видели свой диплом. — Ориентация? — Они точно смеются. Так или иначе тут ест какая-то загвоздка, которую необходимо аккуратно прощупать. Стажёр, сидевший с ним по соседству, заметив метания своего соседа тихонько толкнул и написал рядом на бумажке карандашом: "Напиши, что ты гей, тебе это поможет». Сосед подмигнул и сам написал в своём бланке, что он гей, тут же отворачиваясь. Не будь ДжоДжо полемистом, принял бы подобную запись за очень плохой гейский подкат, неоригинальный и неинтересный. Но всё же почему бы и не попробовать? Мужчине терять нечего, учитывая как уважают представителей нетрадиционной ориентации в Америке. Далее тест не вышел за рамки: почему то и почему это, поэтому он был закончен на оптимистичной ноте. Через пару минут к ним в офис зашла женщина средних лет и забрала бланки, сказав что назовёт из отдел работы через полчаса. Хигашиката пока решил присесть на диванчик и пролистать документы, проверяя их на ошибки или забывчивость местных работников, к нему подсел тот парень, посоветовавший ему прописать себя за гея. - Меня зовут Том - блондин протянул руку. - Том Хардин. - Я Джоске. - мужчина пожал слегка щуплую руку. - Хигашиката Джоске. Оба парня приветливо улыбнулись друг другу, вспоминая ту глупую сцену из фильмов про Джеймса Бонда. - Ты скорей всего думаешь, почему я рекомендовал тебе подписаться геем? Так ведь? - Том присел рядом, закидывая левую ногу на правую. Велик шанс, что он левша. Хигашиката выпрямил спину и отложил увесистую папку с документами на небольшой стеклянный столик перед ним. - Да, это было очень странно и неожиданно. Можешь объяснить в чём загвоздка? - Японец посмотрел на парня. - Ты наверняка знаешь, что тюрьма Green Dolphin Street делится на сегменты: женская часть и мужская. Так ведь? - Хардин подставил под подбородок руку. Неестественная поза, какое-то наигранное дружелюбие и артистизм вкупе с демонстративным поведением. Мужчина коротко кивнул. - Так вот. - стажёр прочистил горло. - Если ты напишешь, что ты гей, велик шанс того, что тебя отправят работать в женскую часть тюрьмы, а там поверь мне, и условия помягче, и девушки очень красивые, правда, кураторша и куратор немного не в себе, но к этому легко привыкнуть. Одним словом, для новичка, который судя по всему будет там первый раз, идеально. - Том прочистил горло. Хигашиката сам над собой посмеялся, как он до этого не догадался? Наверное, перелёты так на него действуют. - Спасибо. Мне и вправду будет там легче. - Полицейский натянул улыбку на губы. - А ты случаем не знаешь, когда мы поедем в Green Dolphin Street? Мне не терпится посмотреть непосредственно на тюрьму. Блондин посмотрел с неким удивлением, прежде чем ответить. - Через пару дней. Тюремный фургон повезёт нас с некоторыми заключенными, потому что по-другому на закрытый остров не попасть. Перед этим нам ещё должны дать рекомендацию и пару документов, связанных с ограничением ответственности. - Хардин опустил голову и выдохнул. - Возможно, я перед этим ещё в местном участке поработаю, мне нужно будет перекантоваться пару дней перед отъездом, который ещё могут перенести. Знаешь ли, в любой момент тюремный автобус могут выбить из стандартного графика: некоторых судят непосредственно в тюрьме, а кого-то в штатном суде или административном центре, всё зависит от тяжести преступления. - Джоске многозначительно кивнул с видом умнейшего человека. - Я просто впервые в Америке. Приехал в Флориду на практику, ради лицензии капитана, чтобы взять ответственность за небольшой городок в перфектуре S. - Мужчина поддерживал из неловкий и липкий диалог. Дружба с этим "Томом Крузом" может помочь ему с правилами в тюрьме. - Я вижу, что ты не в первый раз едешь в эту тюрьму. Ты слишком легко о ней говоришь. - блондин просёк намёк и щёлкнул пальцами прежде чем заговорить. - Мне пришлось там побывать в качестве присяжного на суде два года назад, когда я учился, а потом мне пришло оттуда предложение о постоянной работе, и сейчас я приехал в Флориду для обновления удостоверения, предпочитаю делать это каждый год. - Хардин резко встал и отошёл к столу, за которым он писал тест пятнадцать минут назад. - Я пойду спрошу нашу характеристику, без неё в тюрьме из нас сделают фарш. - и преспокойно покинул помещение. Ни привет, ни пока. Странный малый, но на врага не смахивает, скорее на глуповатого главного героя боевиков восьмидесятых. Забавно и больно. Мужчина продолжил листать документы, выверяя безалаберность местного офисного планктона, и не найдя ни одной ошибки спокойно вздохнул. Теперь можно жить до двадцать восьмого октября спокойно, до него не докопаться с юридической точки зрения.

3 ноября. Хигашиката сидел в тюремном автобусе, в салоне вместе с водителем и Томом, автобус ехал в тюрьму. После того случая в участке, японец решил остаться в основном участке и заняться изучением материалов по Green Dolphin Street, но ничего нового не обнаружил, а опрос сотрудников привёл лишь к ответам, о том что вся информация о заключённых будет доступна непосредственно только в тюрьме. Том же решил перекантоваться в пункте полицейского управления недалеко от города, ближе к основному шоссе, и только сегодня приехал в офис, для того чтобы забрать обновлённую лицензию, и, конечно, похвастаться что он застал за дрочкой одну из самых симпатичных заключённых. — Сейчас проедем мост и приедем через десять минут. - водитель улыбнулся, а Джоске начал осматривать остров, на который они въезжали с любопытством трехлетнего ребёнка. Сзади сидели «новенькие» и о чём-то тихонько шептались, мужчина облокотился на стену, чтобы подслушать их разговор, мало ли, пригодится, и станд приятной дымкой окутал тело хозяина. — Сейчас мы едем по мосту, а потом будем на месте через десять минут. - одна из девушек беседовала с другой. Мужчина обомлел и тихонько развернулся ухом к стенке, чтобы подслушивать чётче. Как? Салон полностью герметичный, отсюда слышно только потому что приоткрыта вентиляционная шахта, а Crazy Diamond помогает подслушивать. - Ах, да чуть не забыл. - водитель достал громкоговоритель. - Сейчас мы проезжаем мост, будем на месте, через десять минут. - в внутреннем отделении, японец услышал чьё-то восклицание с испанским акцентом. — Утренняя мастурбация улучшает слух?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.