ID работы: 9868936

Прочь от этого воя

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Голос звал Роуз Тайлер по имени. «Роуз». Она попыталась протянуть руку, но ничего не вышло. Она чувствовала себя словно потерянной в тумане. В глубине ее сознания что-то шевельнулось, воспоминание попыталось вырваться наружу, и голос раздался снова: «Роуз». Она знала этот голос, она слышала его сотни раз. «Роуз». Ее призрачное эхо протянуло руку. «Пожалуйста, не уходи», - попыталась сказать она. «Я знаю тебя. Если бы я только могла... просто вспомнила...» А потом голос прошептал: «Помоги мне». Чьи-то пальцы щелкнули перед ее лицом. - Роуз, ты вообще меня слушаешь? Девушка резко открыла глаза, и в поле ее зрения всплыло раздраженное лицо Джеки. Она стояла перед ней, уперев одну руку в бедро, а другой обвиняюще размахивала лопаткой для приготовления шашлыка перед ее лицом. - В последний раз спрашиваю: ты будешь шашлык или куриные кебабы? Роуз вздрогнула, когда яркий солнечный свет ударил ей в глаза. Она протянула руку, чтобы почесать голову, а затем огляделась. Она сидела в саду за домом, свернувшись калачиком на шезлонге. - Мам, как я... где... - начала она и заметила на крыльце Пита, переворачивающего шашлыки на жаровне. Из-за угла дома она услышала знакомые звуки высокого, слегка маниакального смеха Тони, который означал, что Доктор был где-то поблизости. - Особняк, - медленно произнесла она. - Воскресенье. Это семейное барбекю в воскресенье. Джеки скрестила руки на груди, глядя на дочь сверху вниз прищуренными подозрительными глазами. - Я скажу твоему отцу, чтобы он больше не подавал эти дурацкие коктейли. Все равно, что пить кислоту. Я, наверное, уже минут десять зову тебя по имени. - Извини, мам, я задремала, - медленно проговорила Роуз. Она снова потянулась почесать голову и нахмурилась. Но дело было не только в этом. - Там был голос, - вдруг сказала она. Она посмотрела на Джеки. - Ты его слышала? Кажется, он звал меня по имени. - Никаких голосов здесь нет, милая, если не считать лекцию, которую я прочитала Доктору после того, как он погнался за твоим братом в моем тюльпановом саду. Джеки нахмурилась, и Роуз не могла понять, что ее больше беспокоит - здравомыслие матери или ее тюльпановый сад. - Может быть, ты заболела, - предположила она и прижала свободную руку ко лбу дочери. Над их головами проплыл дирижабль, за ним тянулся длинный столб черного дыма. В последнее время было необычайно тепло, даже для середины лета. На лице Роуз выступили мелкие капельки пота, и она, выпрямившись, смахнула пот с ресниц. - Мам, - предостерегающе сказала она, хлопая мать по руке. - Я знаю, как это прозвучит, но... ладно, - вздохнула девушка. - Я слышала голос в своей голове. Действительно звучит немного безумно, не так ли? - Ну, я полагаю, это не самое безумное, что ты когда-либо говорила, - заметила Джеки. - А что говорит по этому поводу Доктор? Роуз внезапно почувствовала себя защищающейся: - Какое это имеет отношение к делу? Словно почувствовав, что они говорят о нем, Доктор подбежал к ним, неся тарелку с кебабами и неуверенно балансируя двумя стаканами лимонада на сгибе руки. Роуз многозначительно посмотрела на мать и покачала головой, молча пытаясь дать понять, что действительно хочет сменить тему разговора. Ей не повезло. - Как давно Роуз слышит голоса? - Громко спросила Джеки, как только Доктор оказался в пределах слышимости. - Что за голоса? И почему никто из вас мне об этом не сказал? Доктор моргнул, глядя на Джеки, а затем перевел взгляд на Роуз. - Я не... - начала мисс Тайлер, - Я видела сон, - запинаясь, закончила она. Доктор выглядел обеспокоенным. - Это происходит снова, не так ли? - Он передал Роуз тарелку с едой и два стакана лимонада Джеки, прежде чем порыться в карманах. - Что происходит?- сказала Джеки. - В чем дело, Доктор? - О боже, вы оба, - сказала Роуз, закатывая глаза. - Я просто немного задремала, вот и все. - Она напряглась, услышав, как что-то жужжит у нее перед носом, и отдернула руки. - Ты что, издеваешься надо мной? У Доктора хватило ума смутиться, но он не убрал звуковую отвертку от лица спутницы. - Ну, очевидно, ты не одержима, не отравлена и не похоже, что твое тело служит убежищем для пришельцев, - Доктор выключил звуковую отвертку и с озабоченным видом сунул ее обратно в карман. - Я знаю, что ты тоже это заметила. Последние несколько недель ты то и дело засыпаешь в странные моменты, то на работе, то вообще пропускаешь ее, то бредишь посреди дня. Это происходит время от времени. Но все же голос. Это что-то новенькое, - выражение его лица сменилось с озабоченного на задумчивое. - Как низкоуровневая форма гипноза. Роуз знала, что в его словах есть доля правды, и покраснела, вспомнив, как Джейк застукал ее в офисе в пятницу, когда она сидела, склонив голову на стол, а на стопке заявок на стажировку собралась лужица слюны. И все же она терпеть не могла, когда он обращался к ней таким тоном, словно она маленькая-тупая-обезьяна. - Это просто смешно, - сказала она. - Я просто устала, вот и все. В последнее время я плохо сплю. -Ты прекрасно спишь. Роуз сжала губы и уставилась на него, не отвечая сразу. Довериться наполовину Повелителю Времени, который знал ее биологический ритм лучше ее самой? Может, она и отлично спит, но все равно чувствовала себя измученной. Но она не собиралась делиться этим с Доктором. У нее было такое чувство, что он никогда не оставит ее в покое, если она это сделает. - Тогда, может быть, это потому, что на улице духота. Не все из нас могут нейтрализовать частицы воды и поглотить ее в своей коже. - Я не могу... делать это так же хорошо, как и раньше, - сказал Доктор. Он вздохнул, но, казалось, смягчился. Он выхватил один лимонад из рук Джеки и протянул его Роуз, которая поставила тарелку с кебабами себе на колени. - Давай, пей до дна. Приказ Доктора. Роуз закатила глаза: - И ты тоже, мистер «не так хорошо, как я привык», - она ухмыльнулась ему и почувствовала облегчение, когда он ухмыльнулся в ответ. Глаза Джеки прыгали туда-сюда между ними, как будто она наблюдала за особенно быстрым теннисным матчем. Наконец, она покачала головой: - Честно говоря, вы двое. Иногда я понимаю только половину того, что вы говорите. Роуз сделала глоток лимонада и посмотрела на Доктора, не в силах скрыть улыбку. Она знала, что это не всегда справедливо по отношению к другим, но ей нравилось, что у них с Доктором был свой собственный язык. Они могли находиться в комнате полной людей и все ещё чувствовать, будто находились наедине друг с другом. На мгновение Джеки, казалось, убедилась, что Роуз не сошла с ума. Теперь она, казалось, больше сосредоточилась на Пите, который все еще упорно жарил барбекю. Рядом с ним тарелка с шашлыками стояла так высоко, что куча начинала походить на проигранную партию в Дженгу. Джеки вздохнула: - Этот человек даже пальцем не пошевелит, чтобы помочь приготовить еду на всю неделю, но дайте ему барбекю, и он приготовит достаточно еды, чтобы накормить инопланетное вторжение. Джеки протянула Доктору лимонад и поспешила прочь, громко выкрикивая имя Пита и заставляя Доктора сочувственно вздрагивать. Роуз взяла кебаб и откусила кусочек, внезапно почувствовав голод. - Хорошо, что папа на этой неделе дежурит на кухне. Доктор опустился рядом с ней, отчего шезлонг слегка наклонился в сторону. Стул определенно не был рассчитан на двоих, но Роуз не возражала. Она воспользовалась возможностью наклониться к Доктору, вероятно, больше, чем было строго необходимо, и передала ему тарелку с шашлыками. Температура его тела все еще была на несколько градусов ниже, чем у обычного человека. - Я все еще пытаюсь забыть лазанью из капусты, которую твоя мама сделала на прошлой неделе, - сказал Доктор. - Я имею в виду, что могу понять лазанью. Я даже понимаю внезапную одержимость этой вселенной капустой, хотя просто подожди до 2016 года, когда Магдональдс станет модным. Но соединять их вместе? Доктор вздрогнул. Роуз похлопала его по руке и с набитым кебабом ртом сказала: - Может быть, в следующем месяце, когда снова придет мамина очередь готовить, в Торчвуде будет какая-нибудь чрезвычайная ситуация, и нам не придется приезжать. Доктор задумчиво посмотрел на нее. - О, я не уверен, что даже орда вторгшихся инопланетян помешала бы планам Джеки Тайлер устроить ужин. Роуз хихикнула и взяла еще один кебаб. Она подняла глаза и увидела, что Доктор наблюдает за ней. - Что? Внезапно посерьезнев, он сказал - Роуз, если что-то не так... даже если бы ты думала, что это ерунда, даже если бы ты думала, что это глупо - ты бы сказала мне, не так ли? Роуз заставила себя улыбнуться. - Конечно, как всегда. Доктор ободряюще улыбнулся в ответ и взял кебаб. Роуз откусила свой кусок, методично пережевывая, в то время как ее желудок виновато скрутило. Внезапно она перестала чувствовать голод. «Роуз». «Кто здесь?» «Роуз». Этот голос. Она узнала бы этот голос где угодно. Она слышала этот голос каждый день. «... Доктор?» Наступило молчание, и на какое-то ужасное, мучительное мгновение она испугалась, что ошиблась. Потом он сказал: «Ты меня слышишь». «Да!» - она поймала себя на том, что говорит в ответ. - «Где ты? Что происходит? Как такое возможно?« Роуз попыталась оглядеться, но ее словно вывернуло наизнанку. «Я в твоей голове, - сказал Доктор. Пока он говорил, она почувствовала что-то в глубине своего сознания - словно покалывание или какое-то присутствие. Это было совсем не больно, но немного некомфортно. Она поймала себя на том, что произносит его имя: «Доктор?» Забавно, как больно было называть его так, хотя она каждый день говорила это другому мужчине, носящему его лицо. Но сейчас все было иначе. Это был именно тот, кто отвернулся и оставил ее позади, и хотя Роуз сделала все возможное, чтобы понять почему и двигаться дальше, это была боль, которая никогда по-настоящему не оставляла. «Это я, Доктор», - сказал голос, и на этот раз он определенно звучал самодовольно. - «Единственный и неповторимый». На последних словах его голос затих. Роуз почувствовала вспышку страха. «Что происходит? Что тебе нужно?» «Ты должна вытащить меня отсюда», - сказал голос. В нем было что-то отчаянное, почти паническое, чего Роуз никогда раньше от него не слышала. «Я... ладно», - сказала девушка, ее собственная паника нарастала как цунами. «Где ты сейчас? Откуда «отсюда?» Ответа не последовало. Роуз затаила дыхание в ожидании. - Доктор? - крикнула она. Наступила тишина - ужасная тишина, которая, казалось, тянулась все дальше и дальше. Она чуть не вскрикнула, чуть не спросила, здесь ли он, но все еще чувствовала его присутствие. А потом... «Я в ловушке». «Что значит - в ловушке? В ловушке, где?» Ответа не последовало. - Доктор! - закричала она. Ты все еще там? «Да». «Чем я могу помочь?» И снова он замолчал. Ее паника росла. «Скажи мне, что я могу сделать. Доктор?» Кто-то тряс ее за плечо. Роуз вздрогнула и резко открыла глаза. Она лежала в постели. Сквозь жалюзи пробивался утренний свет, и она прищурилась, увидев лицо Доктора перед собой. Он стоял на коленях поверх одеяла, нависая над ней, его рубашка была наполовину застегнута, а волосы все еще мокрые после душа. - Роуз, - он присел перед ней на корточки, приблизив своё лицо к ее лицу. Капля воды упала с его волос и намочила ей щеку, - ты звала меня по имени. Она моргнула, уставшая и растерянная, и приподнялась на локтях. - Я не... - Все нормально, - он притянул ее к себе, чтобы обнять, и она позволила ему, инстинктивно положив подбородок на его плечо. - Теперь я здесь. Что бы с тобой ни случилось, мы все уладим, обещаю. - Я звала не тебя, - прошептала Роуз. Он напрягся и отстранился, вглядываясь в ее лицо. - Пожалуйста скажи мне, что происходит? Она отвернулась от него, свесив ноги с кровати. - Это был он. Другой Доктор. Он звал меня, - девушка глубоко вздохнула. - Ему нужна моя помощь. Произнеся эти слова, она оглянулась на него и увидела, что тревога и беспокойство на лице Доктора исчезли, сменившись чем-то более мрачным. Он открыл рот, но ничего не сказал, прежде чем снова закрыть его. Тонкие морщинки появились на его лбу, когда он свел брови вместе, как всегда делал, когда решал головоломку. Какой бы реакции она ни ожидала, сообщив своему парню, что его инопланетный двойник из другой вселенной связался с ней телепатически, она была не такой. Наконец он уточняюще произнёс: - Прости, повтори? - Это Доктор, - повторила она. Роуз встала, теперь уже возбужденная, торопясь найти объяснение, которое могло бы заставить их действовать быстро. Где бы ни был другой Доктор, они не могли заставлять его долго ждать. - Мне снились сны наяву - чей-то голос, не знаю, почему я не узнала его раньше. Это он, он связывался со мной, - она рылась в комоде, жестикулируя руками и подыскивая слова. - Я разговаривала с ним... ну, в некотором роде разговаривала... Увидев лицо Доктора, она помахала ему парой носков и трусиков и замолчала. Ее слова не заставили его действовать; он сидел на кровати, пристально наблюдая за ней, и морщины все еще сохранялись на его лбу. Казалось, он очень тщательно подбирает слова. - Что именно он сказал? - Он сказал, что попал в ловушку. Он сказал, что я могу ему помочь, - она задвинула ящик бедром и переоделась в свежие брюки. - Потом я потеряла контакт. - Я должна снова связаться с ним, я должна помочь ему. Доктор медленно кивнул, но ничего не сказал. Он взял ее за руку, притянул ближе к кровати и посмотрел прямо в глаза. - Роуз, я хочу, чтобы ты меня выслушала, - его большие пальцы успокаивающе поглаживали ее запястье. - Кого бы ты ни слышала, с кем бы ты ни говорила... Я не думаю, что это был он. Роуз подняла брови: - Что? - Она выскользнула из его рук и вернулась к комоду, чтобы выбрать бюстгальтер. - Конечно, кто же еще это может быть? - Я не знаю, но... - Мне кажется, я знаю твой голос, - продолжала она, бросив футболку, в которой спала, на ковер и просунула руки под бретельки лифчика. - Я слышу этот голос каждый день. - Твоя телепатия в лучшем случае минимальна, - ответил Доктор, и Роуз ощетинилась от его тона, как будто он объяснял что-то сложное ребенку. - Ты легко можешь быть сбита с толку, или введена в заблуждение, или... - Я не дура, - сказала она, бросив на него холодный взгляд и направляясь к гардеробу. - Кроме того, он уже делал это раньше. Ты делал. До Норвегии. Доктора это не убедило. - Я знаю, но тогда все было по-другому, это было целенаправленно. - И это тоже! Ему нужна помощь! - Она сдернула рубашку с вешалки с большей силой, чем это было необходимо. - Тогда почему он не связался со мной? - Роуз закатила глаза, но Доктор продолжал настаивать. - Я более сильный телепат, чем ты. У нас уже есть связь. Так будет проще, быстрее. А почему бы и нет? Почему ты? - Почему я? - Роуз смутно сознавала, что ее голос становится все выше и громче. Она повернулась и недоверчиво посмотрела на него, натягивая топ. - Потому что он мне доверяет, неужели в это так трудно поверить? Доктор откинулся на спинку стула и вздохнул, вместо этого потянувшись, чтобы взъерошить волосы. - Конечно нет. - А если он делал это раньше со мной, и это сработало, ему было бы легче связаться со мной снова? Он помедлил. - Ладно... - Скажи мне? - Да, - согласился он, - так оно и будет. Вы уже подключались раньше, это словно... расчищенная дорога. Но... Чувствуя себя теперь уверенно, Роуз продолжила. Она натянула джинсы, не прерывая зрительного контакта. - Кроме того, никто в этой вселенной даже не знает о его существовании. Кто будет притворятся им? Ты здесь Доктор. У него не было ответа на этот вопрос. Вместо этого он вздохнул и потер глаза большим и указательным пальцами. Поражение и беспокойство смешались на его лице, и Роуз подошла к кровати, положив руки ему на плечи. - Доктор, послушай меня, - она подождала, пока он поднимет голову, и пристально посмотрела ему в глаза. - Если ему нужна моя помощь, я должна попытаться. Я не дура. Если случится что-то странное, я дам тебе знать. Но сейчас мне нужно, чтобы ты мне доверял, да? - Я действительно доверяю тебе, - он прикусил губу, и Роуз увидела, как недосказанность рвётся наружу. Как раз когда она собиралась сказать ему, чтобы он выплюнул эти слова, он произнес, - Я не доверяю тому, кого ты слышишь. Роуз раздраженно всплеснула руками: - Это ты! Он покачал головой: - Это просто... это не похоже на меня. Почему сейчас? После стольких лет? Это было не то, чего он хотел, когда оставил нас здесь. - Я же говорила тебе, - сказала она, - ему нужна помощь. - Какой ценой? - спросил Доктор. - Стены между мирами - опасная штука. Он знает это лучше, чем кто-либо другой. Он подвергает нас опасности. Он ставит все под угрозу. Роуз закатила глаза: - Верно, потому что ты не делаешь ничего опасного. - Только не так, как сейчас. Роуз фыркнула: - Это чушь собачья! Тон Доктора тоже повысился под стать ее собственному: - Извини, я просто думаю, что нам нужно немного порассуждать насчет сноса стен между измерениями только потому, что кто-то во сне сказал тебе это сделать. - О, так раньше ты беспокоился, а теперь это просто сны? - Она сложила руки на груди, а потом ее рот открылся, когда пришло осознание. - О Боже, неужели ты ревнуешь? - К чему, к голосам в твоей голове? - Его презрительный тон почти не изменил ее гипотезы. - Нет. - Конечно, - она покачала головой и повернулась, направляясь к двери. - Я буду в Торчвуде, если ты вдруг решишь перестать быть такой задницей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.