ID работы: 9869089

Просто ещё один глубокий вдох (Just Another Deep Breath)

Гет
Перевод
R
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
На следующее утро Гермиона чувствовала себя такой отдохнувшей, какой не чувствовала себя уже очень давно, возможно, вообще никогда. Смесь перчинки и зелья для сна без сновидений, которую Малфой дал ей прошлой ночью, действительно сотворила чудеса. Она вошла в свой кабинет, чувствуя себя помолодевшей. Войдя, она увидела два экземпляра Ежедневного пророка, один поверх другого, с запиской и яблоком сверху. Малфой сказал ей накануне вечером, что у него был запланирован ранний рабочий день, и его не было дома, когда она утром уходила из его коттеджа на работу. Она знала, что это его рук дело, из их разговора о предстоящем объявлении Рона прошлой ночью в ее офисе. "Я взял на себя смелость убрать статью о Уизли из верхнего экземпляра "Пророка", на случай, если ты не можешь смотреть на его лицо. Я знаю, что тебе было нелегко с этим справиться. Обязательно съешьте что-нибудь." - DM Гермиона улыбнулась записке. Вопреки здравому смыслу, она убрала верхний номер "Ежедневного пророка" со стопки и увидела лицо Рона, смотрящего на нее, с красивой, молодой ведьмой под руку. Откусив яблоко, которое Малфой оставил для нее, она начала читать. Рональд Уизли и Саммер Селвин объявляют о своей помолвке Статья, написанная Ритой Скитер Мистер Рональд Уизли и мисс Саммер Селвин поженятся 19 сентября этого года. Почти месяц, ребята! Когда мисс Селвин спросили, почему их помолвка будет короче средней, она ответила: “Я ждала пять лет, чтобы стать Уизли. Я просто не хочу больше ждать!” Стало совершенно ясно, что и мистер Уизли, и мисс Селвин хотят связать себя узами брака. Я не уверен насчет вас, читатели, но этот писатель, несомненно, желает им двоим счастливого конца, которого они оба ждали!  Продолжение на странице 2. (Гермиона Грейнджер, бывшая жена Рональда Уизли, была недоступна для комментариев на дату выпуска статьи.)  Фотографии помолвки, страницы 2-4.  История счастливой пары, страницы 5-8. - Долго и счастливо? Я даю им в лучшем случае месяц, - горько пробормотала Гермиона, бросая огрызок яблока в мусорное ведро, отчего оно опрокинулось. - Я вижу, ты получила свой экземпляр Ежедневного пророка, - сказал Гарри, входя в ее кабинет с журналом в руке. - Я ожидаю приглашения со дня на день. Интересно, попросят ли меня быть свидетелем на этот раз. Я же был им в прошлый. - В его голосе звучала такая же горечь, какую чувствовала Гермиона, и это заставило ее улыбнуться. - Кстати, ты обратила внимание на дату? 19 сентября? - Да, я заметила. Я решил не обращать внимания. Все еще есть надежда, что это была опечатка, верно? И, кстати, недоступна для комментариев? Скитер даже не спросила меня. Как она узнает, что я недоступна для комментариев? Клянусь, эта женщина всегда ненавидела меня. - Гермиона закатила глаза, бросила Ежедневный пророк с лицом Рона на обложке в упавшее мусорное ведро и начала просматривать полторы страницы Пророка, которые Малфой оставил для нее. - Она не такая ужасная, какой была раньше, не то чтобы я ее защищал. Это просто лучше, чем если бы она взяла у тебя интервью, а затем написала о призраках вашего прошлого. Ты бы хотела этого? - Нет, я полагаю, что нет, - усмехнулась Гермиона при воспоминании о четвертом курсе. - В любом случае, чем ты сегодня занимаешься? - Сегодня утром у меня еженедельная встреча с моей командой. Я просто хотел зайти и убедиться, что с тобой все в порядке, - сказал Гарри, поправляя мусорное ведро и бросая туда упавший Пророк. - Я. Не беспокойся об этом. Я, честно говоря, переживаю всю эту историю с Роном. До тех пор, пока мне больше ничего не попадется. Как бы мне ни было горько, я думаю, что наконец-то я на пути к тому, чтобы быть счастлива за него, - сказала Гермиона, чувствуя себя все увереннее в этом заявлении с каждой минутой. - Хорошо, дай мне знать, если я могу что-нибудь для тебя сделать, даже если это будет просто выслушать тебя, хорошо? В любом случае, мне нужно идти. Увидимся позже. - Они обменялись улыбками, и Гарри направился к двери. - Эй, Гарри? - Гермиона поймала его, прежде чем парень был слишком далеко в дверном проеме, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее. - Просто, спасибо. За все, что вы с Джинни делаете для меня. Я действительно ценю это. - Он понимающе кивнул ей и, наконец, пошел по коридору. Она действительно не была уверена, что будет делать без своих друзей, они значили для нее очень много.

***

После утренних встреч, которые всегда проходили хорошо, учитывая замечательных людей, с которыми она работала, Гермиона вернулась в свой кабинет. Завернув за угол, она увидела Тимоти, сидящего за своим столом перед ее офисом. Он опаздывал на несколько часов второй день подряд. Гермиона сделала глубокий вдох, страшась быстро приближающегося разговора, не желая терять еще одного помощника. - Тимоти, насчет сегодняшнего утра... — начала она, но Тимоти мгновенно оборвал ее. - Я знаю, мисс Грейнджер. Я знаю, вы говорили, что ненавидите, когда люди находятся в вашем офисе когда вы отсутствуете, но он настаивал на том, что ему нужно срочно что-то передать, - протороторил Тимоти. Гермиона озадаченно посмотрела на него. - Это из-за того, что мистер Малфой был в моем кабинете этим утром? Я не думала, что ты уже был здесь. Но я уже говорила тебе, что не возражаю ни против него, ни против мистера Поттера... - но Тимоти снова перебил ее. - Нет, мисс Грейнджер. Мистер Уизли, Рональд Уизли, зашел, чтобы оставить объявление во время вашего утреннего собрания. Я пыталась забрать это у него, но он отчетливо сказал, что это только для ваших глаз. Он был в вашем кабинете, но я убедился, что он ничего не трогал, кроме как бросил уведомление на ваш стол. После этого я попросил его немедленно уйти. - Торопливый голос Тимоти сменился на тревожный, когда он увидел обеспокоенный взгляд на ее лице. - Мне жаль, мисс Грейнджер. Я должен был быть более непреклонным в том, чтобы забрать у него письмо. - Нет, нет. Все в порядке, Тимоти. Я позабочусь об этом и забуду о том, что собиралась сказать ранее. Это уже не важно, - ответила она, небрежно махнув на него рукой. Гермиона не хотела, чтобы ее единственный хороший помощник за прошедший год уходил, и решила, что это не та битва, которую она хотела бы затевать. Гермиона вошла в свой кабинет, уставившись на иностранный конверт, который теперь лежал на ее столе, с куском пергамента с явно поспешными словами: “Прости, я скучал по тебе”. С любопытством Гермиона взяла конверт с замысловатым дизайном и начала его открывать. Она медленно вытащила карточки, которые были внутри конверта. Едва появившись вверху со словами “Вы сердечно приглашены”, она сразу поняла, что это такое, и так же мгновенно пришла в ярость. Она выбежала из своего кабинета и быстро узнала от Тимоти, что Рон упомянул о посещении Перси в Департаменте Магического транспорта. Она прошла по коридору и вошла в лифт, который только что открылся, чтобы поднять ее на шестой уровень. - Похоже, у тебя такое же хорошее утро, как и у меня, - саркастически сказал Малфой, когда Гермиона закатила глаза. - Итак, почему ты так говоришь? Твой бывший муж приглашал тебя на свою предстоящую свадьбу с девушкой, с которой у него был роман примерно на протяжении всего срока вашего брака, которая также состоится в твой день рождения? Должно быть, мир тесен, если это правда, - угрожающе сказала она, сжимая в руке карточку. Как только Малфой собирался ответить, дверь лифта открылась на шестом этаже, и Гермиона промаршировала по коридору, не оглядываясь. Она не остановилась, пока не достигла своего Врага № 1. - Что, черт возьми, это такое? - Спросила Гермиона, тряся набитым карточками кулаком в сторону Рона, который беззаботно сидел за столом Перси, испытывая краткую благодарность за то, что в комнате больше никого не было. Он вздохнул и сел. - Мы разослали наши приглашения сегодня утром. Я хотел передать твой, но Тимоти сказал, что ты на совещании, - сказал Рон, как будто это было достаточно ясным объяснением. - Нет, я понимаю, - сказала Гермиона и еще раз потрясла кулаком. - Почему он у меня есть? - Ах, это, - сказал Рон, наконец поняв, в чем проблема. - Ну, вообще-то, это была идея Саммер. Она сказала, что, поскольку ты была причиной, по которой мы сошлись, было бы неплохо, если бы мы пригласили тебя. - Он сказал это так непринужденно, что взгляд Гермионы затуманился от злых слез. Она не могла найти слов, чтобы ответить. Рон продолжал говорить, чтобы заполнить тишину. - Плюс, там будет вся моя семья. Вы будете чувствовать себя как дома со всеми. К тому же все будет не так уныло, как в прошлый раз, в "Норе". Мы устраиваем это в большом бальном зале, поместье родителей Саммер. Это будет прекрасно, Гермиона. Тебе понравится. Гермиона не могла выразить одним словом, что она чувствовала в тот момент. Это было сочетание гнева, печали и разочарования. Она сделала глубокий, прерывистый вдох, чтобы сдержать неизбежные слезы, и тихо сказала: “Я постараюсь быть там”. Она вышла из кабинета, не дождавшись ответа от Рона, прошла по коридору, вошла в лифт и вернулась на четвертый уровень. Она гордилась тем, что смогла сдержать слезы. Затем Гермиона повернула за угол к своему кабинету и увидела Малфоя, небрежно болтающего с Тимоти. Она прочистила горло, чтобы убедиться, что сможет говорить без хрипоты в голосе, и сморгнула затяжные слезы. - Мистер Малфой, - позвала Гермиона, когда два джентльмена повернули головы, чтобы посмотреть на нее, - я могу вам чем-нибудь помочь? - Да, на самом деле, - сказал он, растягивая слова, которые он обычно использовал только на работе. - Можем ли мы воспользоваться вашим кабинетом для уединения? - Она кивнула, и он повел ее в кабинет, положив руку ей на поясницу. Это вернуло ее к ее свиданию на прошлой неделе, и было трудно поверить, что это было всего пять дней назад. Закрыв за собой дверь, он продолжил, его тон изменился на тон обеспокоенного друга, - Ты в порядке? - Гермиона опустила глаза и сделала еще один вдох, вспоминая, когда он в последний раз задавал ей этот вопрос, прошлой ночью, которая казалась такой давней. Слезы медленно возвращались. - Нет, я не в порядке, - прошептала она, обхватив себя руками за талию, как будто пытаясь физически держать себя в руках. - Рон пригласил меня на свою свадьбу. Он произнес это так, как будто это была привилегия. Он сказал, что я была причиной, по которой они сошлись в первую очередь, без меня они бы не нашли друг друга. Как будто они благодарны за мои страдания. Малфой сократил небольшое расстояние между ними и обнял ее дрожащее тело, медленно поглаживая рукой вверх и вниз по ее спине, чтобы успокоить ее. Гермиона положила голову ему на плечо, отвернувшись от него, и позволила своим словам течь так же свободно, как и слезам.  - Я не зациклена на Роне, я не хочу, чтобы кто-то так думал. Я его больше не люблю. Я давно уже ничего не чувствую к нему. Как я могу любить кого-то, кто причинил мне столько боли, понимаешь? Но это все равно так больно. Все ‘что, если" и "если только" продолжают крутиться у меня в голове. Я все еще чувствую себя такой же разбитой, как в тот первый день, понимаешь? Такой же злой, такой же разочарованной, такой же преданной, такой же... - Ее голос затих, не найдя слова, которое она искала. - Обманутой? - Малфой помог, и Гермиона кивнула, уткнувшись в его плечо. - Я не готова простить его. Я не думаю, что когда-нибудь буду. Но как мне избавиться от этого чувства? Я ненавижу это чувство. - Гермиона сделала еще один глубокий вдох, ее зрение немного прояснилось. - Я думаю, - начал Малфой, а затем сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. - Я думаю, что для твоего душевного спокойствия было бы лучше, если бы ты это сделала. Я имею в виду, простить его. Иногда прощение дается не тому, кто поступил неправильно, а тому, с кем поступили несправедливо. Ты простила меня, не так ли? - Да, но ты не притворялся тем, кем ты не был, - тихо ответила она. - На самом деле, я притворялся. Хотя это сильно отличается от того, через что ты проходишь. - Его ответ звучал загадочно. Гермиона подняла голову с его плеча, чтобы посмотреть на него, и сморщила лицо в замешательстве. Он сделал паузу, чтобы поднять одну из своих рук с ее плеча и убрать прядь ее волос за ухо. - Ты уже выиграла одну войну, Грейнджер. Это всего лишь еще одно сражение. За исключением того, что на этот раз я сражаюсь на твоей стороне. - А Рон нет, - сказала Гермиона, удрученно вздыхая. - Да, но у него нет ничего по сравнению с нами. Лучшие в нашем году выпуска, помнишь? Не то чтобы была большая конкуренция, - ответил Малфой, его хорошо известная ухмылка появилась на его лице, заставив ее слегка улыбнуться. - Эй, - сказала она, ее улыбка стала шире, но еще не достигла глаз, - разве ты до сих пор не научился не недооценивать людей? Невилл начал преподавать на нескольких курсах профессора Спраут. - Верно, потому что Лонгботтом всегда был тем, на кого я стремился быть похожим, - возвращается его саркастический тон, отчего улыбка Гермионы превращается в тихое хихиканье. Малфой задержал руку на впадине между ее плечом и шеей, его ухмылка смягчилась. - Как насчет того, чтобы я пригласил тебя выпить в пятницу? Ты уже выглядишь так, как будто тебе это нужно, а сегодня только вторник. - Я не нуждаюсь в напитках жалости от тебя, Малфой. Мне и так хватает жалости, - сказала она, подшучивая над своей собственной дилеммой. - Нет, не жалость, - сказал Малфой, пытаясь отказаться от своих слов. - В любом случае, это была скорее идея Поттера. Он сказал что-то о том, что мне нужно перестать тосковать по девушке? Ты что-нибудь знаешь об этом? - Хорошо! - Сказала Гермиона, отступая назад из его объятий и защищаясь, подняв руки. - Я ничего не говорил Гарри, и я не использовал слово ”тосковать". Она внутренне застонала, не желая, чтобы он подумал, что она говорит о нем за его спиной, особенно о его личных делах. - Все в порядке, Грейнджер, - сказал он, посмеиваясь над ней. - Я просто дразню тебя. Тем не менее, ночная прогулка может принести тебе пользу. Считаешь это повторением твоего свидания с Вудом? Прежде чем Гермиона смогла ответить на его просьбу, дверь открылась. Джинни осторожно вошла в комнату, заметив компанию. Гермиона была благодарна Джинни за то, что она не вошла в комнату за пять минут до этого. - О, извините. Я не помешала? - Джинни обратила свое внимание на Гермиону. - У нас были планы на обед. Тимоти нет за своим столом. Я подумал, что ты, возможно, снова занята работой, так что я просто решила войти. - Нет, нет. Ты ничему не помешала. Мы просто говорили о работе, - сказала Гермиона, бросив взгляд на Малфоя, надеясь, что он последует ее примеру. - Только о домашних эльфах поместья Крэбба, - сказал он, поймав сигнал Гермионы. - Поттер упомянул, что хотел бы, чтобы аврор поехал с вами, несмотря на то, что поместье уже несколько раз подвергалось обыскам и очистке. Я назначу портключ на следующий вторник днем. - Малфой кивнул на прощание обеим дамам и направился к двери. Как раз в тот момент, когда он собирался закрыть за собой дверь, Гермиона позвала: - Малфой? - Она подождала, пока он повернет к ней голову, встретившись взглядом. - Это свидание. - Его легкая ухмылка вернулась, когда он кивнул и, наконец, закрыл за собой дверь. - Что это было?- Внезапно сказала Джинни, выводя Гермиону из ступора. - Что? Что было? - невинно спросила она, разглаживая руками приглашение на свадьбу, которое помялось от того, что его так крепко сжимали. - Это. "Это свидание", - сказала Джинни, плохо подражая Гермионе, указывая на закрытую дверь. - Это был флирт? Пыталась ли Гермиона Грейнджер флиртовать со своим симпатичным коллегой? Кстати, это не похоже на работу. Скажи мне, что это было, и не смей мне лгать! - Гермиона закатила глаза, глядя на свою лучшую подругу. - Это ничего, Джинни. Честно. Мы собираемся выпить в пятницу вечером, просто чтобы помочь пережить эту адскую неделю. Вряд ли это свидание. Я не знаю, почему я так сказала, - попыталась рассуждать Гермиона. Джинни продолжила, вообще не потрудившись выслушать объяснения Гермионы. - Посмотри на мою маленькую девочку: она сама ходит на свидания, и ей не нужно, чтобы я рассказывала ей об этом, совсем взрослая. - Джинни шмыгнула носом и вытерла воображаемую слезу со щеки. Гермиона снова закатила глаза. - Мне придется помочь тебе подготовиться к этому. Мы не можем допустить, чтобы ты выходил в пятницу вечером в таком виде, как сейчас... - Извините меня!-  Гермиона прервала. - Что это значит? - Она взяла простой пергамент и быстро превратила его в зеркало, чтобы посмотреть на себя. - Тьфу! Я выгляжу ужасно! Мое заплаканное лицо. Неудивительно, что он сказал, что я выгляжу так, будто мне нужно выпить. Глупый Рон. Глупая девчонка. Дурацкая свадьба. Глупо... - Алло! - Сказала Джинни, останавливая Гермиону от продолжения ее разглагольствования, и превратила зеркало обратно в пергамент. - Не думай сейчас о моем брате и его свадьбе. Сегодня вам не нужен этот негатив. - Ну, я не знаю, как у меня есть выбор, учитывая, что я должна идти, - сказала Гермиона, размахивая элегантным, заполненным приглашением, слегка помятым конвертом, в то время как Джинни бросила на нее шокированный взгляд. - О! Он пригласил меня на свою свадьбу, сказал, что это была ее идея пригласить меня. - Почему это должна быть ее идея? - Спросила Джинни, когда они вышли в коридор, и Гермиона закрыла за собой дверь кабинета. - Я удивлена, что о тебе вообще подумали, поскольку о тебе вообще не думали в течение четырех лет их романа. - Злоба в ее голосе вызвала улыбку на лице Гермионы, зная, что она загнала Джинни в угол. - По словам Рона, они бы не сошлись без меня. Почему бы мне не получить приглашение за то, что я вообще стал причиной того, что счастливая пара собирается пожениться? - Жалость к себе, которую Гермиона изначально испытывала, рассказывая историю Малфою, сменилась раздражением. - Он так и сказал? - Спросила Джинни, когда они вошли в пустой лифт, чтобы добраться до кафетерия. “- н действительно так сказал? Я не удивлена. Он никогда не был красноречив, никогда не был одним из тех, кто понимает, что слова, слетающие с его губ, могут на самом деле причинить кому-то боль. Это так типично. Я собираюсь так сильно проклясть его, когда увижу в следующий раз. Я клянусь в этом. - Возможно, тебе придется встать в очередь, - ответила Гермиона. Лифт открылся, и они направились к кафетерию. Я не удивлюсь, если Малфоя снова отстранят от занятий за то, что он его ударил. - Малфой слишком умен для этого, - сказала Джинни. - Он, вероятно, спровоцировал бы Рона нанести первый удар. Таким образом, он сможет заявить о самообороне, особенно если это будет в Министерстве, поскольку Рон здесь больше не работает. Либо так, либо затащить его в переулок в Косом переулке. В конце концов, он аврор, он мог бы найти способ обойти все законы. - Я думаю, что Малфой, наконец, взял свою ярость под контроль. Рону просто всегда удавалось проникнуть ему под кожу. У них двоих неплохая история, да? - сказала Гермиона, когда они наконец дошли до очереди за едой. - Кстати, о Малфое, ты слышала что-нибудь от Гарри? Малфой упомянул, что Гарри обвинил его в том, что он тоскует по девушке? - При этих словах Джинни начала хихикать. - Гарри мне ничего не сказал, но, может быть, ты сможешь отвлечь Малфоя от этой девушки. Тебе придется быть просто идеальной, чтобы удержать его внимание, если он тоскует. - Гермиона закатила глаза, когда очередь двинулась вперед. - Как я уже сказала, это не свидание. Мы просто идем куда-нибудь выпить. Плюс, это Малфой. Даже если бы это было настоящее свидание, вряд ли оно могло бы куда-то привести. Мне просто было любопытно, знаешь ли ты что-нибудь. В любом случае, хватит обо мне. Как проходит сезон? С момента нашего последнего разговора у тебя была пара игр... - Гермиона больше не хотела говорить ни о Малфое, ни о Роне, ни о предстоящей свадьбе, и она была благодарна, что Джинни клюнула на её уловку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.