ID работы: 9869260

Чат Дозорных

Джен
G
Завершён
46
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 5. Игра в карты с Горосеями. Сакадзуки и Кузан гоняют на велосипеде и мотоцикле

Настройки текста
Снеговик Кузан: Давай, Сака, как раньше устроим гонки? Только ты и я. И наши велики. Рымантика Главнокомандующий Сакадзуки: У меня мотоцикл вообще-то. Красный, «Роковая роза» называется. И куда мы поедем? Я занятой человек в виду занимаемой дложности. Прачка Цуру: Вы двое помирились после того мордобоя на Панк Хазарде? Прямо насмерть бились. Дымчатый Смокер: Помирились. Да так, что вместе живут. После возвращения во флот Кузан заселился к Сакадзуки. Велик и мотоцикл на парковке рядом стоят. Недавно адмирал флота вытащил откуда-то свой легендарный мотоцикл. Будда Сенгоку: Полные противоположности, а друг без друга не могут. Мотоцикл и правда легендарный, в качестве топлива Сака-сан использует кровь пиратов. А хромированными шинами он давил пиратов как катком, много костей переломал. Не все они вылезали оттуда живыми. Милаш Коби: Как страшно! Ужас. Мечник Хельмеппо: То, что они помирились – хорошая новость. Главнокомандующий Сакадзуки: Не компроматьте меня! Ну придавил пиратов, подумаешь. Не до смерти же. Или нет, не помню. Неужели у меня такая плохая репутация? Кузанчик, мне тебя не хватало. Хорошо, что мы вместе. Снеговик Кузан: Про кровь не увиливай! Сгоняем к Горосеям, стариканы совсем заплесневели. В карты поиграем. Да, азартные игры, да нельзя. Дозорные, вы ничего не видели. Ушлые Горосеи захотят на раздевание, у Сака-чана великолепная фигура, и они захотят посмотреть… Герой Гарп: Мне звонили Большая Мамочка, Кайдо и Тич. Спрашивали, когда будет эта игра. Тоже хотят посмотреть на Сакадзуки в трусах. А можно и без. Это Шарлотта Линлин и Тич хотят посмотреть. А Кайдо просто спрашивал, как далеко находятся Горосеи. А то он после шоппинга выдохся и медленно ходит. Ему не нравится увлечение Мамочки дозорным Сакадзуки. Паук Онигумо: Вот страсти-то! А наш босс популярен. Причем у лиц кому «за сорок», у возрастных. Босс Хина: Ну и ну. Мамочка с Кайдо подглядывали в окна за игрой. Сакадзуки хорошо играет и он проиграл немного. Но блеснул накачанным обнаженным торсом с татуировкой. Несчастный Кайдо фоткал эффектного дозорного и втихую ему завидовал. Боевая Ташиги: Зато проигрались Горосеи. До трусов. Даже больше. Вид голых стариков не понравился Йонко и они обстреляли их из рогатки морскими ежами, кораллами и актиниями. Пять Звезд искусно увернулись от всех снарядов. Вот что значит Мировое Правительство. Наши лидеры не лыком шиты. Усач Стеинлесс: Горосеи звонили уже в Маринфорд. Они спрашивали, чем отмыть окна, а то их запачкала помадными поцелуйчиками Мамочка. Так она восхищалась фигурой адмирала флота. Светлячок Борсалино: Пол стал скользким от морских снарядов. Кузан героически спас Сакадзуки. Он на руках вынес друга из игровой комнаты. А пол заморозил. Голые Горосеи были загнаны на потолок, ведь на полу можно было звездануться. Провидец Фуджитора: На одной Воле залезть на потолок это круто. По потолку власть имущие сгоняли на кухню и привязали к ногам терки. После этого они ледоколами очистили пол ото льда. Фрисбилюб Далматин: Ну конечно, они не дозвались Сакадзуки. Он мог бы растопить лед. Но адмирал был уже на пути в Маринфорд. Они с Кузаном устроили гонки. Велосипед и мотоцикл соревновались друг с друго как раньше. Пес Доберман: Уф, наконец-то меня выписали из больницы. А то лежал там живот надорвавши. Кайдо мне названивал, жаловался, что его подруга Шарлотта положила глаз на нашего босса. И он тоже лежал в больнице. Он не выносит шоппинг, и после него торчит под капельницей. Вроде такой огромный и сильный мужик, а магазины его утомляют. Морган Секира: Ты не болтай. А то Цуру припрягет тебя за покупками. Гипнотизер Джанго: Она и продукты любит покупать, и товары для дома, рукоделие. Танцор Фуллбоди: Как бы ты не слег обратно, Доберман. Прачка Цуру: Раз ты такой умный, сходи-ка за тканью для формы, Доберман. Размерную таблицу и названия тканей приложила. Пес Доберман: Я вернулся в больницу. Милаш Коби: Быстро же он. И да, адмиралы флота и другой, рассказывайте о вашей игре в карты. Снеговик Кузан: Другой, сам ты другой. Я ледяной адмирал! Я позаботился о Сака-чане, взял его на ручки. Тяжелый же он. Но своя ноша не тянет. Сака не скользил по ледяному полу и это хорошо, мне спокойнее было. Хитрые Горосеи увернулись от выстрелов из рогатки от Кайдо и Мамочки, но плохо играли и оголились. А Сака-чан сердцеед, он вскружил голову этой Шарлотте… Главнокомандующий Сакадзуки: Ничего я ей не кружил. Эта похотливая женщина никак не уймется. Даже в карты спокойно поиграть не могу, она тут как тут, подглядывает. Хорошо, что Тича там не было. Светлячок Борсалино: Не было. Его и в Импел Дауне нету. Слинял. Появилась теория, что на Сабаоди возникла твоя молодая версия из прошлого. И Тич рванул к молодому тебе, Сака-чан. Провидец Фуджитора: Молодой Сака возник на горизонте. Он поймал этого Тича и упек обратно. Обратно в прошлое ему как возвращаться? Мечник Хельмеппо: Как-нибудь да вернется. Не говорите Мамочке про него, а то житья не даст. Два Сакадзуки это хорошо. Будда Сенгоку: Одна голова хорошо, а две… Герой Гарп: А две – двухголовость! Бу-га-га! Дымчатый Смокер: Гарп-сан! Нифига себе перл. Главнокомандующий Сакадзуки: Я не я и рожа не моя. Ладно, моя. Другой я поймал Тича, хорошо, что все хорошо закончилось. Странно видеть себя со стороны. Интересно, кто круче? Прачка Цуру: Мнения разделились поровну. Ты нынешний – самый крутой и сильный во флоте. И самый главный. Отлично выглядишь, нет у тебя морщин, лысины и дряблого тела. С другой стороны и в молодости ты был силен. А каким красавчиком был. Любоваться тобой можно было. Провидец Фуджитора: Молодой ты исчез, вернулся в прошлое. И снова разбил сердце Тичу… Снеговик Кузан: Сака-чан, дома отдохнем от всех забот. Ты наверняка устал. В ванну по очереди полезем или вместе? Я только заселился к тебе. А спать мы будем по отдельности или вместе? А в туалет? Главнокомандующий Сакадзуки:Вместе. А то ты скребешься за дверью и хочешь ко мне сигануть в ванну. Поплескаемся, помоемся. Сэкономим. Спать тоже будем вместе, а то ты залезаешь под кровать и начинаешь тоскливо вздыхать. Ну а туалет… Можем в сортир зайти вместе, но на унитаз по очереди. Нам не привыкать. На Панк Хазарде был один туалет. Мы пока дрались бывало и одновременно в него ходили. Будда Сенгоку: Да зачем в группу такие подробности пишете! Личку заведите, голубки. Светлячок Борсалино: Ну они хотя бы ладят. И это радует. Чат класс, дозорные крутые парни. Усач Стеинлесс: Чат меня радует, как и всегда. Главнокомандующий помирился с Кузаном, все этого ждали. Они обживаются дома у Сака-сана. Паук Онигумо: Ничего себе в карты поиграли. Горосеи долго этого не забудут. Чатюсь, печатюсь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.