ID работы: 9871171

Близнец тебе поможет!

Гет
Перевод
R
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
80 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 85 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 6. Помощь в учебе и угрызения совести

Настройки текста
Тяжело вздохнув, Кейла складывала свои вещи в сумку. Только что прошел урок травологии, и она в который раз убедилась, что это просто-напросто не ее предмет. Но она не могла пустить всё на самотек, потому что травология была важной составляющей ее будущей карьеры — она все еще хотела связать свою жизнь с зельеварением. — Да сдались мне эти семена дикой Калган-травы! — негодовала возмущенная Кейла, жалуясь смеющемуся Гарри. Профессор Стебль посоветовала ей попросить помощи у кого-нибудь из одноклассников. Кейле сразу же пришел на ум Невилл, так как он был асом в этом предмете: — Невилл, у тебя найдется время помочь мне с травологией? — Извини, я бы с радостью, но я обещал профессору Стебль помочь ей с саженцами Мимбулус Мимблетонии. Гермиону она попросить тоже не могла, так как та, как всегда, набрала себе кучу факультативных предметов и до вечера пропадала на занятиях. Еще до того, как Кейла озвучила свою просьбу до конца, Гарри и Рон со смехом отказали, сказав: «Даже не думай об этом!» Расстроившись, она поплелась в Общую гостиную Гриффиндора и столкнулась в дверях с Джорджем. — Прости, я тебя не заметил, — извинился он и продолжил свой путь. Он направлялся в спальню мальчиков, чтобы вернуть Рону его летные принадлежности для квиддича, которые он позаимствовал днем ранее. — Слушай, Джордж, — крикнула она ему вдогонку, — ты не мог бы помочь мне подтянуть травологию? Вообще-то Уизли по возможности избегал общества Кейлы в последнее время, потому как всякий раз, оказываясь поблизости с ней, он цепенел и не мог вымолвить ни слова. Когда они виделись, слава Мерлину! — обычно там были также и их друзья, поэтому, если он чувствовал, что дар речи снова покидает его, он мог спокойно перестать принимать активное участие в общих разговорах. Ему казалось, что он не в ее вкусе, так как Кейла разговаривала с ним только по необходимости. Но сейчас она стояла перед ним, мило улыбаясь и вопросительно заглядывая ему в глаза. — Да, конечно, но предупреждаю сразу: я не такое светило науки, как Невилл. Когда ты хочешь начать? — спросил он. — Да когда сможешь! Но лучше всего — прямо сейчас. Чем раньше я расправлюсь с этим, тем лучше. — Хорошо, но я должен сначала отнести это Рону. Подожди меня в библиотеке, я скоро приду. Джордж молниеносно поднялся в спальню, где сидели и разговаривали Рон, Гарри, Симус и Ли. Он всучил Рону в руки его летные принадлежности и хотел было так же быстро удалиться. — Эй, ты куда так спешишь? — спросил Гарри, — выглядишь так, как будто Пожиратели смерти открыли на тебя персональную охоту. — Мне нужно в библиотеку к Кейле, помогаю ей подтянуть травологию, — признался он и бросил на них слегка смущенный взгляд. — Что? Ты и помощь в травологии? — Рон окинул брата серьезным взглядом, а потом повалился на кровать от хохота. — Да, почему нет? — ответил он. — Тогда не забудь спросить ее, — сказал Гарри. — В смысле? Что спросить? — Ну, спросить, пойдет ли она с тобой на бал. Ты же хочешь пойти с ней? — Эмм, конечно, да… Но захочет ли она, вот в чем вопрос, — с легкой грустью сказал он. — Ну, выяснить это ты сможешь только если спросишь ее, глупенький! Смелее! — рассмеялся Гарри. Джордж, нервничая, шел к библиотеке. У него совсем вылетело головы, что приближался бал. Он размышлял, как именно пригласить ее, что сказать? А вдруг ее уже пригласили, и он опоздал? Зайдя в библиотеку, он встретился с ее приветливым взглядом, сейчас ему нужно было максимально сосредоточиться. — Спасибо еще раз, что согласился мне помочь, — сказала она. — Без проблем, — ответил он. Они сели рядом и начали проходить темы, с которыми у Кейлы были проблемы. В какой-то момент Джордж встал, потянувшись за книгой. Встав за ее спиной, он склонился над ней, чтобы показать рисунки некоторых растений, так что Кейла сразу почувствовала аромат его парфюма. «О Мерлин!» — подумала она. Больше всего на свете Кейла хотела повернуться к нему. Она глубоко вдохнула этот запах, отчего у нее закружилась голова. Наблюдая за ним боковым зрением, она думала о том, как хотела бы попробовать его губы на вкус. «Нет, нельзя этого делать», — одернула она сама себя. Было тяжело, но она, нервно сглотнув, взяла себя в руки и углубилась в книгу.

***

— Джордж в библиотеке?! Вы шутите? — крикнул Фред, — нет, вы уверены? Да он же даже не знает, где она находится! — А я думаю, что он просто по уши влюблен, — сказал Гарри, смеясь. — Неудивительно, ведь она такая красотка, — улыбнулся Симус. — Надеюсь, он не забудет спросить ее, раз уж на то пошло, — произнес Фред. — Я сказал ему то же самое! — ответил Гарри. — О, я должен на это посмотреть! — воскликнул Фред и понесся в библиотеку. Парни проводили его дружным смехом.

***

Джордж все еще стоял позади Кейлы, склонившись над ней с книгой. Он размышлял, как это лучше устроить, как спросить ее? Он не хотел, чтобы это выглядело, как дешевый «подкат», да и боялся, что снова потеряет дар речи и начнет заикаться. — Я думаю, на сегодня достаточно, ты мне сегодня очень помог, спасибо! — сказала Кейла, захлопнув книгу и встав. А затем она сделала то, чего сама от себя не ожидала: поцеловала его в щеку. Испугавшись своего инстинктивного поступка, она схватила учебник и рванула к выходу. Оказалось, что Фред уже некоторое время назад незаметно пробрался в библиотеку и наблюдал за Джорджем и Кейлой, прячась за стеллажом и делая вид, что листает книгу. Он высунул голову из-за книжной полки и громким шепотом зашипел на брата: — Спроси ее наконец, идиота кусок! Джордж, который стоял как вкопанный, вдруг ожил и выкрикнул: — Кейла, стой! — девушка остановилась и медленно обернулась, — пойдешь со мной на бал? Вообще-то он ожидал услышать: «Нет, извини, я иду кое с кем другим». Но к своему удивлению он услышал: — Да, с удовольствием, — сказала она и ушла. После того, как Кейла покинула библиотеку, Фред выбрался из своего укрытия. — Молодец, Джорджик! Уверен, с остальным ты тоже справишься! Джордж, у которого наконец отлегло от сердца, потянул брата за рукав: — Быстрее! Идем отсюда, у меня аллергия на книги!

***

Поздним вечером Драко Малфой в одиночестве сидел на берегу Черного озера и думал. День за днем он ломал себе голову над тем, как выполнить задание Темного Лорда. «Черт, что же я натворил?» — спрашивал он сам себя. Дороги назад уже нет, если он ослушается, ему будет вынесен смертный приговор. До рождественских каникул оставалось три недели. Он знал, где жили Уизли, но как, Мерлин подери, незаметно подобраться к Джинни? Она же все время будет находиться в окружении своих родителей и братьев. Да и Поттер с Грейнджер наверняка будут там на каникулах. И как быть в таком случае? Он что, должен пойти против целой семьи в одиночку? Так как он никому не мог рассказать о своем поручении, попросить помощи было не у кого. Честно говоря, он уже не имел ни малейшего желания выполнять это задание. Конечно же, он все еще оставался Драко Малфоем и должен был восстановить честь своей семьи, но с годами он все чаще задавался вопросом — а правильно ли всё это? Иногда ему казалось, что у его мамы точно такие же сомнения в правильности происходящего, но, казалось, она молчала из страха перед мужем и Темным Лордом. Люциус Малфой с самого рождения воспитывал своего сына без малейшего проявления любви. Он признавал только строгость, честь семьи и законы Темного Лорда. Драко не мог вспомнить ни одного случая, когда бы отец обнял его или сказал, что любит. Его мама в отличие от отца была другой. Наедине с сыном они могли часами болтать обо всем и ни о чем или просто дурачиться, но когда на горизонте появлялся Люциус, мама становилась такой же холодной и строгой. Его мать всю жизнь носила маску. Первые зерна сомнения были посеяны в его душе после того, как он подслушал разговор отца с Крэббом-старшим перед нападением на Министерство Магии. Тогда Люциус хвастался своей непоколебимой верностью Темному Лорду и утверждал, что он готов пожертвовать даже своей семьей ради него. В тот момент Драко понял, что отец не любит ни жену, ни сына. Нет, не так — он никогда и не любил их. Драко даже иногда завидовал отпрыскам Уизли, когда видел их на вокзале с родителями. Артур и Молли Уизли буквально излучали тепло и любовь — чувства, которые он никогда не знал. Он постарался побыстрее забыть об этом и переключился мыслями на Кейлу. Он все еще был зол на нее из-за той унизительной сцены, но в то же время прекрасно понимал, что виноват во всем он сам. Однако он просто обязан отомстить, ведь на следующий же день вся школа говорила о его унижении, а это было крайне неприятно. Драко уже придумал, в чем будет заключаться его месть. В то же время и Нарцисса мучилась в размышлениях, лежа в своей постели: «Нет, он не может выполнять такие задания. Только не мой мальчик!» — говорила она себе снова и снова. Она уже давно начала сомневаться в глубинных мотивах Темного Лорда, который мог с улыбкой на лице пожертвовать своими же верными последователями. Он не знал, что такое любовь. На протяжении последних недель ее гнев только усиливался, она не могла допустить того, чтобы Драко постигла такая же судьба. «Я помешаю этим планам, даже если это станет последним поступком в моей жизни», — думала она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.