ID работы: 9871171

Близнец тебе поможет!

Гет
Перевод
R
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
80 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 85 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 9. Правда выходит наружу

Настройки текста
Гарри посещал Дамблдора каждую пятницу, чтобы отточить свои умения в окклюменции. Он делал большие успехи, причиной чему могло быть то, что на этот раз преподаватель ему нравился. — Так, еще раз, Гарри. Сконцентрируйся, — сказал Дамблдор. — Легилименс! Мысли Гарри роились вокруг Джинни, которая плыла по озеру по направлению к нему. Она вышла из воды, и Гарри окинул взглядом ее тело. «Нет, он не должен это увидеть, это слишком личное», — тут же подумал он. Он сделал над собой усилие и почувствовал, что ему стало тяжело держаться на ногах, ужасно болели колени. — Хорошо, Гарри, не сдавайся. Не позволяй мне углубляться в твои мысли, — шептал Дамблдор, — очень хорошо! — выкрикнул он. — У тебя получилось! У Поттера сбилось дыхание, он спросил, обливаясь пóтом: — Что получилось, профессор? — Ну, сам посмотри, ты обезоружил меня, не сказав при этом ни слова. Браво! — О, я и не заметил. Извините, профессор. — Нет, Гарри, ты добился нужного результата. Теперь ты готов. — Это означает, что Вы наконец расскажете мне что-то, — с нервным любопытством произнес он. — Я покажу тебе кое-что, но не всё. Всё сразу, думаю, будет чересчур. Я покажу тебе в Омуте памяти воспоминания двух, нет, всё же одного и того же человека. Но ты должен мне кое-что пообещать: ты не произнесешь ни слова и не будешь задавать вопросов, пока не увидишь всю картину целиком. Надеюсь, ты всё поймешь. Гарри хоть и не понял, что именно имел в виду Дамблдор, но согласно кивнул. Директор школы открыл дверцы шкафа, за которыми скрывался Омут памяти. — Воспоминание уже внутри, — сказал он. Гарри наклонился к чаше перед собой, ему было слегка не по себе. Он увидел самого себя в том же помещении. Альбус Дамблдор сидел за своим рабочим столом и смотрел на человека, сидящего перед ним. Гарри не мог рассмотреть лицо этого человека, в кабинете было темно. — Ты действительно хочешь сделать это? — спросил профессор. — Да, я хочу это сделать. Я хочу доказать Вам и всем остальным, что я изменился и что теперь я стою на правильной стороне. Я знаю, будет трудно, ведь у меня нет опыта в уходе за детьми, — Гарри смотрел непонимающим взглядом, это был Снейп, который нес какую-то чушь про детей. — Один ты не останешься. Если тебе понадобится помощь, можешь обратиться к любому из нас. Дом для вас уже подготовлен. Он надежно защищен, да и кому придет в голову, что ты поселишься в таком магловском месте? — Это верно. А где она? — Минерва скоро принесет ее. Но я должен кое-что сказать тебе: ты знаешь, что я убежден в том, что в каждом человеке есть что-то хорошее, я до конца верю в это. Но если с ней что-то случится или, не дай Мерлин, ты предашь нас, я тебя из-под земли достану, до конца своих дней ты не будешь знать покоя, — сказал Дамблдор с угрозой в голосе. — Нет, сэр, я не разочарую Вас. В дверь постучали, и в комнату вошла Минерва Макгонагалл с небольшим свертком в руках, Гарри увидел, что там внутри был ребенок. — Отдай ее ему, — произнес Альбус. Минерва передала сверток в руки Снейпа с недовольным выражением лица. — Позаботься о ней, — сказала она. — Разумеется, я клянусь вам в этом, — тихо ответил Снейп. Он приоткрыл край детского одеяла, и легкая улыбка появилась на его губах, — она точь-в-точь как ее мать. Гарри вынырнул из Омута, жадно хватая воздух. — Эмм, профессор… — он тут же замолчал, так как Альбус жестом попросил его замолчать и влил еще одно воспоминание в чашу. — Еще одно на сегодня, Гарри. Поттер снова погрузился в Омут памяти. Он увидел маленькую девочку примерно лет трех, играющую в песочнице в саду какого-то небольшого таунхауса. Северус вышел из дома с двумя стаканами лимонада и поставил их на столик. Потом присел на край песочницы и посмотрел на девочку. — Чем занимаешься, сокровище мое? — он выглядел необычно, и Гарри опешил, увидев его в синих джинсах и черной футболке. Поттер привык видеть его исключительно в темной мантии и с кислой миной на лице, а сейчас он походил на магла, еще и улыбался при этом. Он поднял лопатку, лежавшую в песке, и начал строить песочный замок вместе с малышкой. «Зачем он мне это показывает?» — мысленно спрашивал сам себя Гарри. Маленькая девочка вскочила и, смеясь, разрушила замок из песка. — Ну погоди, маленькая ведьмочка! — воскликнул Северус, схватил ее и подбросил в воздухе, так что она вскрикнула от радости. Гарри снова вынырнул и хотел было снова что-то спросить, но он все еще не мог отойти от увиденного, образ другого Северуса Снейпа не укладывался у него в голове. — На следующей неделе мы продолжим, Гарри. Помни, что ты должен постоянно держать свой разум закрытым. Если он увидит эти воспоминания, мы будем в большой опасности. — Спокойной ночи, профессор, — сказал Поттер — Спокойной ночи, — ответил Дамблдор.

***

— Она нашлась, мой господин, нашлась! Честер Прайд нашел ее недалеко от Лиона. Он ждет снаружи, — взволнованно воскликнул Хвост. — Впусти его, — прошипел Лорд Волдеморт. Честер Прайд зашел в комнату, за которым молча семенила заколдованная Сивилла Трелони. Он склонился в глубоком поклоне. — Добрый вечер, Мой Лорд. — Честер, друг мой, ты нашел ее. Хотя бы один из вас постарался. — Да, мой господин, хотя мне, можно сказать, повезло. Я следовал в Париж, когда встретил ее. Конечно, она старалась вести себя более скрытно, но алкоголь развязал ей язык, и она разговаривала сама с собой. — Ну, хорошо, тебя ждет богатое вознаграждение. Но сначала сними с нее наложенные чары, я хочу поговорить с ней, — сказал Волдеморт. Честер поднял свою палочку, направил ее на Сивиллу и взмахнул. Трелони начала испуганно озираться по сторонам, не понимая, где находится. Яркий свет слепил ее, она жмурилась и пыталась рассмотреть обстановку. Осмотревшись и заметив фигуру Темного Лорда с его змеевидными глазами, она вскрикнула. — Заткнись, — зашипел он. — Что вам от меня нужно? — спросила Сивилла, дрожа всем телом. — Ответы, моя дорогая, ответы, — тихо ответил он, растягивая слова и гипнотизируя ее своими красными глазами, внушающими ужас. — Но какие ответы, я не понимаю… — Ты врешь. Ты автор пророчества, и ты наверняка знаешь что-то еще, я уверен. Я почувствовал это, когда копался в твоей голове. Это глубоко в твоем подсознании, — прошипел он. — Нет, это не так. На самом деле я не способна изрекать пророчества, я всегда всё приукрашиваю, вот и всё. — Ты сделала одно настоящее пророчество, и знаешь что-то еще, — парировал Волдеморт, который уже терял терпение. — Нет, — крикнула Сивилла, рыдая. — Не смей перечить мне, — он поднялся из своего кресла и медленно подошел к ней. Он поднял свою палочку почти как в замедленной съемке, — тогда я вытащу эту правду из тебя сам. Круцио! Сивилла вскрикнула от боли и упала на колени. — Нет-нет, я не умею предсказывать будущее. Я говорю правду, — рыдала она. — Круцио! — он снова и снова наводил на нее свою волшебную палочку, а Сивилла скручивалась от боли на холодном полу. Она почти обезумела. — Осторожнее, господин, думаю, она слишком слаба. Если она умрет, все будет напрасно, — тихо сказал Хвост. — Ты прав, Хвост. Мы попробуем что-то другое. Дай ей сыворотку правды, — Хвост поднес ей бутылочку с эликсиром, — пей! — скомандовал Волдеморт, и Сивилла выпила, так как у нее больше не было сил сопротивляться. — Что еще ты знаешь о мальчишке и обо мне? Что-то несомненно важное скрывалось глубоко в ее подсознании, о чем она сама никогда не подозревала. — Ничего, я ничего не знаю… — Круцио! — снова раздалось в зале. — Нет, мой Лорд, это убьет ее, — пугливо пробормотал Хвост. Тело Сивиллы билось в конвульсиях на полу, она то и дело кричала от боли. Трелони попыталась встать на колени и посмотрела затуманенным взглядом ему в лицо. — Близнец ему поможет, — тихо произнесла она. — Близнец? — Да, у мальчика есть близнец, сестра-близнец, — сказала она и, рыдая, обессиленно рухнула на пол. Она знала, что это конец. — О Мерлин… мой господин, может, это не мальчишка вовсе, а его… — Хвост с ужасом взглянул на своего хозяина. — Замолчи, Хвост, — прошипел Волдеморт. Он сел в кресло и углубился в свои мысли, откинув голову на подголовник. — Дамблдор знает об этом, я уверен. Мальчишка, скорее всего, тоже. Ну, тогда я вплотную займусь им, ведь он не в состоянии контролировать свой разум, — он посмотрел на Сивиллу, сидящую на полу, и поднял свою палочку, — твои услуги больше не нужны. Авада Кедавра! — прошипел он, и жизнь покинула тело Сивиллы Трелони.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.