Jamil Viper
— Вам не очень нравился этот молодой человек. Будучи обладательницей особой магии «Свет мой зеркальце, скажи...» вы прекрасно видели всю подноготную юноши, его чувства по отношению к собственному другу. Однако же, они были вам более чем понятны и близки, из-за последнего, возможно, вам и было неприятно общаться с Джамилем: вы с ним были похожи. — Чёрная зависть съедала вас обоих, отчего вы могли в любой момент, под давлением отрицательных эмоций, почернеть. Вы это прекрасно понимали. Но людям свойственно убегать от проблем. — Лишь после оверблода Джамиля вы решились впервые с ним заговорить – ощущали свою вину, ведь, если бы не ваше бездействие... «Хм?.. Ах, это ты. А я думал, ты будешь меня избегать до самого выпуска». Оскорбленная его скучающим тоном и пренебрежительными словами, вы, забывая, зачем вообще решились подойти к второкурснику, независимо вздернули прямой носик: «Ха! И с чего же наглая гусеница решила, что я стану его избегать? Ответь же, одноклассничек».Epel Felmier
— До чего очаровательная гусеница! Даже вы не сразу признали в этом милейшем существе юношу, из-за чего в вашу первую встречу вы ощутили неловкость. Но! Даже его плебейское происхождение и некоторая грубость не оттолкнули вас от этого воистину невинного создания. А как вас умиляло его стремление стать мужественным! «Мальчик мой, ты уже достаточно прекрасен, смел и добр, что никакой ратный воин даже стоять подле тебя недостоин!» — В каком-то смысле ваши с ним отношения похожи на его отношения с Руком и Вилом. Только в вашем случае бедный юноша испытывает не раздражение – он жутко смущён! Сама Ледяная Царевна обратила на него внимание! А каким восторгом горят ваши глаза при виде его! Смирите свой пыл, не смущайте булочку. — Что Фельмиоре в вас предпочтительнее, чем в том же Шоенхейте, так это то, что вы не заставляете его перекраивать себя. Если он не держит спину, вы напомните, что пока не закончится мероприятие, предпочтительнее выпрямится. Перепутал десертную ложку с салатной? Вы за общим столом в общежитии, так что лучше не путай! После — пожалуйста. — Но наряжать его не стоит! Он вам не кукла!Vil Schoenheit
— Король и Царевна! Один – знаменитая модель, другая – юная принцесса. Вы – идеал для каждого члена Помфиоре. Правда, вы уж не знали, как к этому относится Вил, но вас, непривычную к такому, подобное внимание душило. И, естественно, об этом никто не знал (по крайней мере, вы так думали). — Вам с Вилом было о чём поговорить, вас связывало искусство и красота, отчего вас нередко можно было встретить в компании друг друга в свободное от школы и клубов время. Даже на съёмочной площадке вы – уже неотъемлемая часть команды. Никто не удивлялся и не пытался выпроводить, если видел вас в гримёрке, делающей Шоенхейту расслабляющий массаж (многие ждут не дождутся увидеть вас на обложке журнала вместе с Вилом). — Вы действительно наслаждались временем, проведённым с юношей, и питали к нему тёплые чувства, считали его равным себе. — Однажды вы случайно услышали разговор учеников. Предметом их обсуждения были именно вы и ваш драгоценный друг. И всё бы ничего, но тема их дискуссии заставила вас на миг совсем не грациозно запнуться и полететь в стенку. «Как думаешь, кто из них прекраснее?» Этот, казалось бы, глупый и совершенно не имевший для вас значения вопрос стал поперёк горла. Он заставлял подскакивать по ночам, регулярно, даже чаще, чем обычно, заглядывать в зеркальце и поправлять и без того идеальную причёску, строже следить за своим питанием и фигурой... и безотрывно наблюдать за Вилом, искать в его лощёном лице, речи, жестах несуществующие изъяны. Выискивать и перебирать в голове всё, в чем вы лучше его, а в том, где юноша вас превосходил, прикладывали больше усилий. Вы уже думали, что начинаете сходить с ума. Это продолжалось, пока вы не решили использовать «Зеркальце». Ваша особая магия позволяла видеть истину в отражении. Такое волшебство делало вас похожей на Злую Королеву, что льстило и давало право гордится своей схожестью с одной из Великой Семёрки, пускай они и не были авторитетами в вашем родном мире. Ваша магия действовала спонтанно, контролировать её либо не выходило, либо приходилось тратить на это большое количество сил. Зачастую истина сама возникала на водной глади, поверхности стекла или зеркальца. В этот же раз вам нужно было самим задать интересующий вопрос. Запершись в комнате в общежитии, вы взяли в руки своё фамильное зеркальце. Золотая рукоять быстро нагрелась, принимая тепло вашего тела. В хрустальном отражении вы видели собственное хмурое лицо. Волнение и трепет ускоряли дыхание, розовели щёки и блестели глаза. Что же я увижу?.. Еле различимый шёпот сорвался с поалевших губ: « Свет мой зеркальце, скажи...» — Вила сильно беспокоило ваше взвинченное состояние, но он не мог даже определить причины такого поведения. Юноша старался помогать незаметно, беспокоясь, что его внимание может оказаться сейчас вам совсем не нужным. В один день вы показались ему особенно разбитой и нервной, что и сподвигло Шоенхейта явиться перед дверью вашей спальни с коробочкой, доверху наполненной различными средствами для ухода за собой. Сверху стоял пакетик со сладостями: как-никак именно они зачастую помогают поднять настроение. Уже когда юноша поднял руку для того, чтобы постучаться, из комнаты раздался странный звук. Сбитый с толку, Вил, так и не дождавшись разрешения, ступил через порог... И как он был поражён представшей пред ним картиной! Вы, схватившись за живот, по-странному дергая ногами, катались по расстеленной кровати, хохоча и что-то приговаривая на вашем родном языке. На полу сиротливо валялся тапочек, в то время как второй грозился сорваться с задранной ноги.« Ох, Вил! Это ты!»
Не прекращая смеяться, вы резко подскочили на кровати, чтобы тут же свалиться назад. Приподняв бёдра, чем едва ли не заставили Шоенгейт выронить всё, что он и так едва ли удерживал в трясущихся руках, вы достали из-под спины зеркало. Как только дар речи вновь вернулся, юноша был готов по полной отчитать вас за всё: и за непристойный вид, и за лягушачий смех, и за...« Хей, Вил! А кто прекрасней всех на свете?»
Но его сбил с толку неожиданный вопрос. Вот вы уже стоите нос к носу с ним, весело и несколько хитро заглядывая в фиалковые глаза. Вил совсем некрасиво приоткрыл рот от удивления.« Ну же! Задай вопрос.»
Выхватив из его рук лёгкую ношу, вы вложили в них своё зеркальце, крепко сжимая пальцы вокруг рукояти. Лишь со временем Вил, припомнив вашу магию, все же произнес:«Свет мой зеркальце, скажи...»
Вы же нетерпеливо за ним закончили.«... кто прекрасные всех на свете!»
Всё ещё удивлённый, но заинтересованных взгляд коснулся вашего лица, а после вернулся к зеркальной поверхности. Отражение растворилось, закрутилось, и цветной водоворот должен был вот-вот обратится картинкой. Юноша и сам не заметил, как задержал дыхание. И тут же резко выдохнул, отшатываясь назад. Вы вновь захохотали, прижав к груди, выпущенное из юношеских рук зеркало. В отражении, мягко улыбаясь, смотрел на него Нейджи.Riddle Rosehearts
— У вас довольно тёплые отношения, во многом мнения у вас сходятся. Единственное, вы не настолько зациклены на правилах, чего уж там, весьма не против их нарушить. Когда жизнь полна запретов, а в большинстве своём дни проходят в компании учителей и учебников, очень соблазнительно, вырвавшись из-под крыла мачехи, немного пошалить. — Знаете ли, что ещё способствовало вашим взаимоотношениям? Нет? Что ж, я скажу, что это был весьма любопытный фактор... «Золота-ая ры-ы-ыбка-а–ча-а-ан! Где-е ты-ы?» Вот именно этот. «О, а вот и Пайку-чан! Что делаешь??» — Вам не привыкать прятаться под столом аудитории, за коробками на складе или в кустах оранжереи. В первый раз, конечно, было неуютно и неловко, но сие уже стало обыденностью. — Вы были довольно высоки, дополнительные сантиметры давала платформа. Поэтому достать книги с верхних полок вам особого труда не доставляло, в отличие от миниатюрного Риддла. Ваша помощь ему, конечно, никогда не мешала, но таким образом вы не раз по-дружески подтрунивали над Роузхарт. А выводить его из себя, оказывается, незабываемое удовольствие!Floyd Leech
— Не сказать, что он вам не нравился. Не сказать, что он вас пугал. Но вот если выбирать из близнецов Лич кого-то одного, вы отдадите предпочтение именно ему. Почему? Навряд ли вы сами дали бы точный ответ на этот вопрос. Возможно, несмотря на то, что порой он бывает... жутким, мурена был более искренен, ежели его интеллигентный брат? — Вас безумно раздражала его распущенность: какое этот глист имеет право прикасаться к девушке без её спроса!? А прозвище! Этот индивит громогласно величает вас щучкой. Вы даже не знали, благо ли то, что он не знает, как это слово можно изменить в вашем языке, чтобы оно стало настоящим оскорблением! А ему только в удовольствие доводить вас до точки кипения. А ведь умудрялся в нужный момент сбежать, не получив при этом затрещину!Jack Howl
— Для вас он относился к группе людей «не нравится внешность, но нравится характер». — Когда вы впервые встретили его, единственной мыслью было: «Свет мой! Этот шкаф же меня не задавит?» — Первое впечатление вышло двоякое, внушительный внешний вид, угрюмое лицо и слова закадычного волка-одиночки не прибавляли баллов расположения, но что-то внутри просило присмотреться. — Когда на совместном уроке полётов вы соскочили с метлы, кто вас поймал?.. Правильно, — Джек! Он явился, словно принц на бе... волк на метле, ага. — Миленький мальчик, который всеми силами старается быть обособленным от других, показать, что на всех ему глубоко до гроба, а сам всегда придёт, если понадобится помощь. У него развитое чувство справедливости, а ещё он совершенно не терпит трусов и обманщиков. Пожалуй, эта гусеница не самая худшая из всех, что находятся на территории этой школы. — Как бы вы не пытались преобразить Джека, изменяли причёску, одежду, даже макияж наносили, чтобы смягчить суровые черты – ничего не шло ему больше, чем его привычный образ. Это разочаровывало. — Но какой у него хвостик! Ради обнимашек и поглаживаний вы были готовы простить и забыть всё потраченное время и силы на имидж Хоула. — А когда у вас особенно хорошее настроение, вы не стесняетесь чесать за ушком у этого большого и доброго волка. «Оказывается, ты не такой, каким тебя многие видят, Джек.» «То же могу сказать и о вас, семпай.»