Журнал о выращивании мужа в каменном веке

Перевод
R
Заморожен
62
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 27 880 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник

Глава четвертая: Часть первая

Настройки
Примечания:
Чжоу Цзи молчал. Сюн Йе подозревал, что в природе не существует животного, которое называлось бы «Чжи». Он думал, что Чжоу Цзи, скорее всего, добавил это слово к своему имени, подражая остальным в племени, у кого было два иероглифа в имени, чтобы не отличаться от других. После целого дня работы — перетаскивания брёвен к своему укрытию — Сюн Йе был измотан, хотя здоровье его крепко. Стоило ему лечь, как он тут же погрузился в глубокий сон. На следующий день шёл дождь, который беспрерывно моросил. Когда Сюн Йе открыл дверь, сырость и туман нахлынули в лицо, и он поёжился от холода. На миг ему пришло в голову, не покрыться ли, как Чжоу Цзи, шкурами с плеч и до пояса, но он быстро отбросил эту мысль. Это казалось ему слишком хлопотным: обычно он охотился в звериной форме и не боялся холода, а шкуры могли только помешать. Его пещера выходила на юг, что было удобно, но располагалась она высоко, и путь к ней был непростым. Когда он впервые поселился здесь, у входа была лишь узкая площадка, и добираться до неё приходилось с трудом. Со временем Сюн Йе углубил пещеру и расширил платформу, а вдоль склона выдолбил борозды, чтобы было проще подниматься и спускаться. Кое-что из его недавней работы слегка затруднило проход, но Сюн Йе был ловок и не беспокоился об этом. В несколько мгновений он добрался до подножия и отправился на поиски Ши Ли. В дни, когда охотничья команда племени не выходила на совместную добычу, он всегда ходил на охоту с Ши Ли. Форма зверя Сюн Йе была тяжелее и мощнее, чем у Ши Ли, но его движения уступали в ловкости, так что их боевая сила в паре уравновешивалась. Они охотились вместе уже несколько лет, и их тактика слаженного нападения позволяла им завалить даже крупных животных. Обычно Ши Ли, быстрый и гибкий, атаковал жертву в шею, тогда как Сюн Йе бросался сбоку, стараясь сбить её с ног. Но со временем Ши Ли становился всё ленивее: теперь, когда он был сыт и находился в безопасности среди соплеменников, его всё чаще тянуло к безмятежному отдыху, и он мог проспать день напролёт. Сюн Йе же был не из тех, кто мог сидеть сложа руки без еды. Кроме того, Ши Ли нужно было заботиться о своей семье. Обычно в их племени братья редко отвечали за младших, но Ши Ли был другой: он всегда жертвовал своим, чтобы накормить мать и брата. Но еды нужно было всё больше — младший брат Ши Ли рос и становился всё прожорливее. Сюн Йе подошёл к входу в пещеру Ши Ли и позвал. Дверь открыл Ян Су. Когда Ян Су был младше, он очень дружил с Сюн Йе, но после того, как пробудил свою звериную форму, их отношения изменились. Сюн Йе, озадаченный, однажды спросил Ши Ли об этом, и тот объяснил, что Ян Су был недоволен своим пробуждением — он стал горным козлом, что не соответствовало его ожиданиям, и теперь обвинял всех вокруг. Сюн Йе не понимал этого. Разве Мао Цзинь, пробудившая форму маленькой кошки, не охраняла дверь с гордостью? Горный козёл Ян Су, по словам старшего жреца, мог передвигаться по крутым склонам, использовать рога для боя и бегать быстрее многих. Но Ян Су так и не начал оттачивать свои способности, избегая перевоплощения.
62 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)