В спальне факультета Слизерин Гарри понял, что значит «логово змей», потому что каждый первокурсник и старшекурсник шептались о том, что к ним на факультет прибыл никто иной, как Гарри Поттер, Мальчик, Который Выжил. Гарри чувствовал себя прокаженным, он знал и понимал, что он чужой. Но, с другой стороны, папа и мама всегда учили его сражаться, что нужно доказать свое право на это место.
Он вёл себя спокойно в, отличие от брата, который чувствовал всю напряженность и постоянно оглядывался по сторонам.
— Все хорошо, — успокоил его Гарри вновь, аккуратно раскладывая вещи. Блондин просто кидал вещи не пойми куда, потому что слишком нервничал.
— Какие интересные соседи у нас в этом году, — голос явно не ровесника. Гарри понимал, что обращаются именно к нему. Он ведь никогда не бежал от проблемы, так и сейчас повернулся к незнакомцу лицом.
Этот взгляд, оценивающий взгляд, опять. Его осматривали, прикидывали его таланты. Наверное, это фишка факультета Слизерин.
— Ты знаешь, что Тот-Кого-Нельзя-Называть обучался именно здесь? — ученик хотел уколоть. Только вот он не знает, что Гарри не так просто сломать и надавить на больное. Ведь он не знает историю своих родителей, его растили совсем иные люди, с иными принципами.
— Прекрасно, я смогу узнать его поближе и распознать его слабости. Он ведь творил великие дела, так ведь? — спросил Гарри.
Он вёл себя совершенно спокойно, не хотел ссориться в первый день. Да и вовсе проблем не хотелось, он приехал сюда учиться и получать новые знания, никак иначе. С его громким именем ему нужны союзники, а испугом их не возьмёшь. — Прошло столько лет, а вы о нём все ещё помните, значит стоит поучиться у него величию, не так ли? — спросил Гарри с улыбкой, но вовсе не доброй и гостеприимной. Он постарался показать свое нежелание общаться с этим человеком, именно с этим.
— Посмотрим, насколько тебя хватит, — с этими словами незнакомец ушёл.
— И что ему надо было, — пробубнил Драко, подойдя к Гарри.
— Это было просто приветствие, Драко, ничего серьезного.
Закончив с разбором вещей, ребята вернулись в гостиную. Подземелье, где находился факультет Слизерина, было особенно холодным благодаря кожаным диванам и каменной отделке стен. И тусклому свету. Обстановка была, может быть, и богатой, но очень аскетичной. Особенно для глубин Чёрного озера.
«Нужно почитать про эту фауну», — решил он, когда увидел эти глубины. Вообще с прибытием в школу он понял, насколько скуден его запас знаний об этом месте.
— Не обращай внимания, Гарри, старшие любят быть задирами, — сказал Забини. Со времени их знакомства это первые слова, которые чем-то приятны.
— И это их большой минус, — сухо ответил Гарри, погружаясь в книгу. Завтра начало занятий, и расписание уже прибыло.
— Жаль, что в отборе в команду по квиддичу не участвует первый курс, — сказал Драко, перелистывая страницы книги со скучающим видом.
— Не волнуйся, завтра будет первый урок полёта на метле, — голос Панси Паркинсон.
— Я с радостью посмотрю на вашу первую ссору, мальчики, — этот голос Гарри не узнал, и то, что он говорил, его заинтересовало.
— Почему? — спросил Гарри, оторвавшись от книги.
— Поброди по замку и многое узнаешь, — ответила девочка со странными светлыми волосами, очень похожая на Драко, и если бы Гарри не знал, он бы подумал, что они родственники. Гарри посмотрел на брата, но тот лишь пожал плечами. Он и сам ничего не понимал.
— Завтра ещё урок у крёстного, — сказал Драко, чтобы отвести внимание от непонятной, загадочной и пугающей темы.
— Ты уже что-то знаешь о зельях? — удивился Блейз, тот гордо кивнул. Он хмыкнул, опять бахвальство. Ну любит брат показать себя. — Вам не будет скучно на занятиях?
— Тебе что, завидно? — парировал Драко, он понял этот тон, задевать себя он не даст. — Гарри, а какой предмет ты ждёшь? — обратился он к Гарри, который сидел на полу перед диваном, на котором сидел Драко.
Практически рядом с ногами брата. Но Гарри так удобно устроился, немного развалившись, и так углубился в чтение, что ему было все равно. Гарри было легко и спокойно, он знал, что Драко рядом. Драко не чужак. Ему было комфортно, это одно слово, которым он мог описать свое состояние.
— Защита от тёмных искусств.
— Прямая дорога на Гриффиндор, — пропела это троица на диване (Блейз, Панси Гринрасс).
— Отнюдь, вы же знаете, что раньше не было тёмного и белого, это было одним, а значит, изучая одно, я могу аккуратно познавать и другое, — ответил Гарри. Ребята не ждали ответа, тем более такого серьезного.
— Тёмные искусства под запретом в Хогвартсе, — заметила девочка. Гарри повернулся к ней, посмотрел на её лицо и улыбнулся, его глаза, кажется, блеснули. Драко смотрел очень внимательно на него в этот момент.
— Во всём можно найти что-то тёмное, главное, найти лазейки, мисс Гринграсс.
***
Дорогая мама, рад тебе сообщить, что мы с Гарри оба поступили на Слизерин. Коллектив принял нас немного негативно, этого тебе Гарри, конечно, не расскажет. Я очень хочу рассказать ему о Тёмном Господине, могу ли я это сделать? Я не хочу утаивать от него правду, лучше он узнает её от меня. А правду не скрыть, если она как шило.
Твой Драко.