ID работы: 9880704

A Summer at Freddy's

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Levimacneil бета
SimonSimonov бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
549 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 48: Петля Затягивается

Настройки текста
Примечания:

Понедельник, 24 июня, 01:32

Фил расхаживал взад и вперед по улицам СоДо, потея сквозь куртку в жаркую, влажную ночь. Ну, на самом деле это больше не было к югу от Купола – все, что осталось от Королевства, было пустырем менее чем в миле отсюда. Да, "Сихокс" нуждался в новом стадионе, но казалось зловещим, что здание, которое много лет назад давало ему приют холодной зимней ночью, теперь превратилось в кратер. Это не важно! подумал он, прежде чем остановиться как вкопанный при виде приближающейся машины. К счастью, она пронеслась прямо мимо него, а не одна из машин Уильяма. Он издал тихий стон, как от облегчения, так и от чувства вины. Его братьев и сестру удерживали против их воли, и это была его вина! Также на нем лежала ответственность за их спасение. Он посмотрел через улицу на безликое здание, которое было штаб-квартирой БРАЯРА. Я действительно собираюсь это сделать? Каким-то образом он уже знал ответ. Хотя они ненавидели его, они все еще были семьей. Часть этой ненависти теперь казалась оправданной. Оглядываясь назад, их жизнь под властью Аурика была жестокой. Он так мало размышлял на протяжении многих лет; волнение было в будущем, а не в прошлом или настоящем. Тем не менее, это был единственный способ, которым они могли быть вместе тогда, и это был единственный способ, которым они могли быть вместе сейчас. Ценой за один неверный шаг будет смерть. Уильяму не нравился корпоративный шпионаж. Но он нуждался в них, и, честно говоря, они нуждались в нем, если когда-нибудь захотят сбежать. Он съежился; так долго они ничего так не хотели, как уйти… от него. Что угодно. Если они хотят ненавидеть меня, они могут сделать это после того, как я спасу их. Однако он не мог подойти прямо; в вестибюле наверняка была охрана. Даже если бы Уильям не сказал им, что их партнерство прекращено, было бы очень подозрительно, если бы он случайно вошел посреди ночи. Нет, ему нужно было быть осторожным. К счастью, он был не так глуп, как его считали многие. Он медленно поехал к разрушенному Королевству, осматривая землю в поисках канализационных люков. Учитывая всю продолжающуюся работу, по крайней мере некоторые из них должны были быть открыты. Действительно, он быстро заметил один из них среди строительного оборудования и щебня, припаркованный на обочине рядом с ним. Им нужно было бы быстро сбежать. И последнее: он достал из багажника моток веревки. Подготовившись, насколько это было возможно, он подошел к порогу и заглянул в бездну. Они были там, внизу, и он их найдет. Собравшись с духом, он достал из кармана фонарик, включил его и спустился из мира неона во что-то более реальное. Еще более горячий и влажный воздух заставлял его куртку прилипать к телу, но это было наименьшей из его забот. Человеческие отходы по колено в воде плескались вокруг него, когда он с шумом пробирался по темным туннелям, наклоняясь, чтобы избежать низких потолков. Он ожидал чего-то... более просторного. И менее вонючий. Надеюсь, его братья и сестры смогут вынести невыносимый запах мочи и дерьма. Очевидно, художественная литература не часто показывала, как эти вещи работают. Что ж, пора начинать. Он обвязал один конец веревки вокруг лестницы, по которой спустился, надеясь, что этого будет достаточно. С этими словами он схватил другую и двинулся в путь с бешено колотящимся сердцем. Это было самое безумное, что он когда-либо делал, и он знал, что это безумие. Если бы он действительно сделал это, то всю оставшуюся жизнь был бы в бегах, как мистер Шмидт. Эта мысль не привлекала его... Но он должен был сдержать обещание. Даже если бы его братья и сестры видели в нем монстра, возможно, они стали бы считать его благородным. После нескольких минут исследования, когда его веревка уже почти закончилась, он наткнулся на металлическую дверь без опознавательных знаков, встроенную в камень. В большинстве городов это привело бы к складским помещениям. Здесь, однако, было метро Сиэтла: сеть туннелей и камер, остатки далекого прошлого. Хотя в этом конкретном районе они теперь смотрели в будущее. Выудив ключ из кармана, он молча понадеялся, что они не меняли замок в последнее время. Однако Фортуна была на его стороне, и дверь со щелчком открылась. Весь его страх достиг апогея, и он вздрогнул, когда металл заскрежетал по камню. Перед ним простирался хорошо освещенный коридор, и он точно знал, где находится. Работа там так долго дала ему глубокое знание комплекса, который простирался на несколько кварталов во всех направлениях. Конечно, он не знал, в какой части здания содержалась его семья, но у него было довольно хорошее предположение. Нанеся удар, он прижался к стене и медленно двинулся по коридору, выслеживая человеческие отходы, которые пятнали пол. Было бы довольно очевидно, как он вошел, но, надеюсь, он будет далеко к тому времени, когда кто-нибудь это заметит. Но это дало бы ему немного больше времени; камеры видеонаблюдения, установленные по углам, имели небольшие слепые зоны, которые он мог использовать. Хорошей новостью было то, что безопасность людей должна была быть минимальной, учитывая время. Действительно, во время своего путешествия он встретил всего несколько охранников, и всегда на расстоянии. Они неизменно слушали музыку или отвлекались другими способами, позволяя ему прокрасться мимо. Он бы раскритиковал их лень, но, насколько он знал, ничего подобного раньше не случалось. Откуда им было знать, что именно этой ночью он наконец-то отомстит Уильяму, подлому ублюдку? Неизбежно направляясь к сердцу объекта, он наконец-то увидел их! Его сердце бешено забилось; они втроем были заперты в той же самой комнате, в которой были все эти годы назад, сидели на дешевых раскладушках и разговаривали друг с другом, хотя ни один звук не проникал сквозь односторонние зеркала. Теперь мне просто нужно их вытащить. Шаги впереди повергли его в панику. Фил вжался в темный угол, когда мимо медленно прошла женщина в доспехах. Затем она остановилась, чтобы понюхать воздух, и он чуть не потерял сознание. Сточные воды на его ботинках, должно быть, были более едкими, чем он думал. Но потом она ушла, вернулась, чтобы еще раз сделать круг по окрестностям. Его мозг уже заработал на полную мощность, формулируя следующий шаг. Его собственная уверенность застала его врасплох, но он был так близок! Он знал маршруты патрулирования для охранников как свои пять пальцев. В конце концов, он спроектировал их за то короткое время, что руководил предприятием, и не было причин думать, что они изменились. Несмотря на то, что прошло уже десять лет, Уильям, как правило, оставался достаточно одинок. Это означало, что в это время ночи она будет единственной в этом районе, и ей потребуется около трех минут, чтобы завершить обход. Должно было остаться достаточно времени. О Боже, о Боже, о Боже, подумал он, проскальзывая к укрепленной двери. Все его тело дрожало; это была бы самая опасная часть, и не из-за других людей. Как только аниматроники увидели его… они могут убить его. Теперь, когда он подумал об этом, это был единственный раз, когда они были наедине, когда они не были связаны. Каким-то братом я был. Подойдя к двери, он приложил к ней ухо, отчаянно пытаясь понять их общее душевное состояние. Несмотря на то, что они были искажены и тихи, их голоса доносились до меня. "Я не хочу быть здесь!" Бонни плакал. "Я помню те первые пару дней, когда мы были живы. Они так много говорят!" Затем он снова разразился рыданиями, от которых у него упало сердце. Бонни всегда была самой хрупкий и робкий из группы, так что имело смысл, что он будет напуган до смерти. "Все будет хорошо, Бонни", - сказала Чика; перед его мысленным взором он увидел, как она крепко обнимает кролика, когда он завыл. Чика… добрая, нежная, всегда желающая, чтобы другим было лучше. Такое отношение было нелегко поддерживать, учитывая их образ жизни. Тем временем Фредди сидел в тишине, что было характерно. Фил даже представить себе не мог, о чем думал медведь. Фредди ненавидел его до глубины души, но это было все, что он знал наверняка. Чувство вины обрушилось на него, как полуприцеп. Как он мог быть таким невежественным так долго? Он практически ничего не знал о своих собственных братьях и сестрах, кроме их самых поверхностных качеств. Был ли он сам виноват в том, что его убаюкала мысль о том, что, раз он счастлив, они тоже должны быть счастливы? Или это было что-то другое? В голову пришла идея, от которой его чуть не стошнило. Что, если это дело рук Аурика? Что, если дух манипулировал им на протяжении многих лет, медленно и незаметно превращая его в худшую версию самого себя, человека, готового совершать зверства во имя семьи? Он не знал, какая возможность была хуже: внешняя сила, контролирующая его действия, или просто быть ужасным человеком. Только снова услышав шаги, он понял, что его время истекло. Почему он должен был испытывать такую ностальгию?! Если он сейчас пересечет холл, охранник увидит. То же самое, если он останется сидеть на корточках в дверном проеме. Был только один вариант, и это был не тот, которого он хотел. Дрожащей, липкой рукой он сунул руку в карман, выхватил ключ (чуть не уронив его) и вставил его в замок, прежде чем набрать номер 053087 на клавиатуре. А потом он вошел, закрыв за собой дверь, бесшумный, как тень. Аниматроники, однако, обладали чувствами, превосходящими человеческие. Они уставились на него, как на привидение, разинув рты, когда он жестом велел им молчать. И они действительно подчинились, хотя, возможно, это было потому, что они были слишком потрясены, чтобы говорить. Шаги снова стихли, оставив их четверых вместе. "Я схожу с ума", - прошептала Бонни, потирая голову, - "потому что я вижу Фила, стоящего прямо перед нами". "Я... я тоже так думаю", - ответила Чика. Прежде чем он успел что-то сказать, будь то излить свое сердце в извинениях или потребовать, чтобы они последовали за ним, Фредди подошел, чуть не заставив Фила упасть в обморок. Выражения жалкой ненависти на его морде было почти достаточно, чтобы убить самого по себе, не требовалось сворачивать шею. "Что ты здесь делаешь?" Фредди зарычал, хватая его за воротник. Двое других вскочили на ноги, но не сделали ни малейшей попытки помочь. Не то чтобы он этого заслуживал. Было совершенно разумно, что они хотели увидеть, как ему вырвут сердце. "Где люди, за которыми ты прячешься?" "Э-э, я здесь, чтобы, э-э, вытащить тебя!" - пробормотал он, готовясь к смерти. Медведь недоверчиво посмотрел на него. "Действительно?" Фредди саркастически сплюнул, усиливая хватку. "Потому что я думаю, что это жалкий трюк, вроде тех, что ты всегда используешь против нас, и что я должен оторвать тебе голову прямо сейчас". Как бы ему ни хотелось объяснить, что он передумал, на это просто не было времени. Камера наблюдения в другом конце комнаты убедилась в этом. Он был направлен прямо на них, а это означало, что человек на другом конце провода мог заметить его в любую секунду… если они уже этого не сделали. Они, конечно, сделают это, как только аниматроники исчезнут! Своим самым профессиональным управленческим голосом он сказал: "Мы можем поспорить об этом позже. А пока тебе просто нужно следовать за мной. Как только мы выйдем, ты сможешь спросить меня о чем угодно." Фил дернулся, надеясь, что медведь был достаточно спокоен, чтобы понять, что, по крайней мере, в этой ситуации он не представлял угрозы. Что бы ни решил Фредди, Бонни и Чика, вероятно, встанут в очередь за ним, как они всегда делали. Он оглянулся на двух других, которые колебались, но в конце концов кивнули. Страх покинул его тело; по крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что его семья убьет в ту ночь. Хотя многие другие люди могли бы это сделать. Отпустив его, Фредди сказал: "Если ты предашь нас, ты умрешь. Мучительно." Тут спорить не о чем. "Я думаю, это будет не слишком сложно", - сказал Фил, открывая прочную металлическую дверь. "Просто шагни туда, куда я шагну, чтобы избежать камер, и все будет..." Он осекся, когда увидел охранника, стоявшего в дверях с разинутым ртом. Время остановилось. Затем все медленно началось снова, когда женщина потянулась за пистолетом. Такого с ним никогда не случалось. Ближе всего был момент, когда Фокси чуть не растерзал его до смерти, но это произошло из ниоткуда. Его разум был совершенно пуст; все, что он мог делать, это наблюдать. А потом оно было направлено на него, и все, что ей нужно было сделать – Чика дала женщине пощечину, от которой та полетела по коридору. Она упала в кучу, стонала и, возможно, со сломанными ребрами, но не умерла. "Э-э, извините!" - застенчиво сказал цыпленок. "Я не хотел причинить тебе боль!" Единственным ответом был приглушенный стон. Хотя большую часть времени она была послушной, она была печально известна внезапными вспышками гнева против людей, которые угрожали ее друзьям. Эта привычка только что спасла ему жизнь. Прежде чем он успел поблагодарить ее, завыла сигнализация. "Блядь!" - прокричал он, перекрывая шум. Хотя для него это было громко, для чувствительного слуха аниматроников это, должно быть, было положительно оглушительно. Они сгорбились, зажимая уши руками (или ушные отверстия, в случае Чики) и постанывая. Шум, вероятно, был больше для того, чтобы усмирить их, чем для того, чтобы предупредить охрану об инциденте. Вот тебе и скрытность. Он попытался крикнуть им, чтобы они следовали за ним, но они не заметили. Черт возьми, он даже себя не слышал! Они, конечно, тоже не смогли бы услышать приближающихся охранников. Это было очень плохо. Единственное, что его устраивало, так это то, что рабочим, вероятно, никогда раньше не приходилось по-настоящему заниматься этим, просто время от времени проводились учения. Затем в голову пришла идея; надеюсь, его навыки в шарадах не заржавели. Встряхнув их, чтобы привести в смутное состояние сознания, он указал на себя, а затем указал в конец коридора, из которого вошел. Обычно это не было бы сложной концепцией для понимания, но, должно быть, им было почти невозможно сосредоточиться. Тем не менее, их лица, казалось, показывали, что они поняли. Они взлетели, повторяя его грязные шаги, защищая свои уши от ревущей сирены. Когда его семья поддержала его, уверенность Фила начала расти. Они не встретили ни одного охранника, хотя если бы и встретили, то это был бы конец. Тем не менее, в здании было мало людей, и, должно быть, тому, кто находился в офисе службы безопасности, было трудно направить всех остальных в нужное место, особенно со всем этим шумом. Затем в поле зрения появился выход. Его сердце бешено заколотилось, и он издал смешок, которого не мог расслышать. Его восторг сменился ужасом, когда он краем глаза увидел что-то за поворотом позади них: четверо людей размахивали пистолетами. С таким количеством целей в такой замкнутой среде они вряд ли промахнутся. Но он ничего не мог сделать, кроме как бежать еще быстрее, издавая неслышный крик. Дверь была всего в нескольких футах от него, когда начали лететь пули. Ну, он ничего такого не видел. Единственная причина, по которой он знал об этом, заключалась в очень слабых хлопках, почти заглушенных ревом сирены. Развернувшись, когда он схватился за ручку, он был приятно шокирован, увидев, что никто из его братьев и сестер не пострадал; единственное, в чем были пули, - это пол. Судя по тому, как бежали охранники, казалось, что шум сбил их с толку. Буквально столкнув их в канализацию, Фил отскочил в сторону, когда охранники приготовились к очередному залпу. Приземлившись в отвратительную воду, он съежился, когда пара дюжин пуль просвистела через пространство, которое он занимал мгновением ранее, прежде чем врезаться в кирпичную стену канализации, отколов от нее куски. Он отскочил к двери и захлопнул ее, когда в нее врезались четверо людей, гораздо более сильных, чем он. Однако, к его великому удивлению, она осталась закрытой! Возможно, он был сильнее, чем думал, или, может быть, просто в отчаянии. Ну, это было до того, как он заметил, что все аниматроники одновременно сделали одно и то же. "Запри дверь!" - закричал Фредди, когда охранник снова и снова бросались на холодный металл. Сделав это, роботы медленно попятились от грохота и криков. Фил задрожал как от радости, так и от многочисленных близких вызовов; они сделали это! Они чуть не умерли, но они действительно, блядь, сделали это! По правде говоря, он думал, что это будет тщетная самоубийственная миссия, что-то, что нужно попытаться искупить. Теперь... может быть, у него действительно появится шанс. Его мысли были прерваны одновременными объятиями Бонни и Чики. "Это было потрясающе!" - сказала Чика, когда они вдвоем выжали из него жизнь. "Фил, я всегда думал, что ты мерзкий ублюдок, но мы перед тобой в долгу!" - добавила Бонни. Фредди с удивлением наблюдал, как он тщетно борется с железными хватками. "Это… ничего не было, - выдохнул он, в конце концов вырвавшись на свободу. Однако прежде чем они смогли продолжить разговор, снова началась стрельба, отскакивая от двери. "Черт! Они пытаются отстрелить замок!" Он, должно быть, был прочным, учитывая, что он был спроектирован для размещения сверхчеловечески сильных роботов, но бронебойные пули быстро сделают свое дело. "Давай же!" В этот момент он чувствовал себя лидером больше, чем когда-либо на своей работе. Развязав веревку, он повел аниматроников, которых тошнило от вони, через канализацию. Сначала звук, а теперь запах. Они не могут сделать перерыв. Фредди был таким высоким, что ему приходилось плестись на четвереньках. Однако у него положительно кружилась голова; не имея ничего, за чем можно было бы последовать, охранники не могли его догнать. После того, как они вышли в большой мир… что ж, он будет делать все по одному шагу за раз. Между ядовитыми испарениями канализации и реальностью, в которую они наконец погрузились, следующие несколько минут были как в тумане. Не успел он опомниться, как они вышли на теплый ночной воздух. Мир не изменился: неоновые огни, разбитый асфальт и, к счастью, никаких людей. Тем не менее, они забрались в его машину, которая прогнулась под весом роботов. Ему придется взять его, чтобы очистить от сброшенного меха и следов сточных вод. А потом они с визгом шин выехали на дорогу. На мгновение никто ничего не сказал. Это быстро изменилось. Бонни и Чика начали смеяться, плакать, улюлюкать и кричать, и Фил был очень рад, что ни одного из них не было на пассажирском сиденье, потому что он боялся, что один из них обнимет его и заставит разбить машину. Это заставляло его чувствовать себя величайшим парнем в мире, зная, что он хоть раз сделал что-то хорошее. Даже Фредди не мог скрыть своей радости, ведя себя нехарактерно мягко. Тем не менее, он явно не доверял Филу, бросая на него косые взгляды каждые несколько секунд. Это не слишком испортило ему настроение, учитывая бурлящий в нем адреналин. "Куда мы направляемся?" - спросил медведь пару минут спустя, что немедленно заставило двух других замолчать. "Это хороший вопрос", - пробормотал Фил, ругая себя за то, что не подумал об этом заранее. Опять же, он не думал, что у него действительно получится. Его ответ вселил мало уверенности в Бонни и Чику, так как их возбуждение быстро иссякло. Впрочем, примерно этого и ожидал Фредди. "Нам некуда идти! У меня нет ни родственников, ни друзей, и все мои сотрудники продали бы меня в мгновение ока". Он не мог придумать ни одного человека, достаточно надежного, чтобы предложить им временное убежище, пока он будет планировать их следующий шаг. "А как насчет Майка?" - предложила Бонни, заставляя все головы повернуться к нему. К счастью, машина была остановлена на красный свет, так что риска разбиться не было. Это была плохая идея. К чести кролика, однако, это была их единственная идея. Но Майк ни за что не стал бы иметь дело с ним, своим потенциальным убийцей, и это при условии, что они смогут его найти. "Я подумаю об этом", - был его ответ, хотя он сомневался, что подумает. Нет, они снимут номер в мотеле на следующие пару дней, чтобы пожить там, пока он будет мучиться о будущем. По крайней мере, у него было несколько тысяч долларов наличными – БРАЯР всегда позволял ему иметь немного больше, – но как долго это продлится? Между едой, бензином, комнатами, маскировкой и различными другими расходами, этого хватило бы им максимум на год. После этого… Где-то здесь должен был быть какой-нибудь ночной мотель. Они выехали из Содо по шоссе I-90, по которому в это время ночи ездили очень редко. Просто пара бродячих машин. Может быть, они были похожи на него, с проблемами и ответственностью. Хотя вряд ли такой странный или опасный, как у него. Чувство меланхолии охватило всех. Бонни и Чика, казалось, наконец осознали серьезность ситуации после некоторого короткого волнения и теперь сидели тихо. Затем огни города исчезли, и воцарилась тьма. "Что происходит?" - спросила Чика. "Мы пересекаем Мемориальный мост Марроу", - ответил он, не задумываясь. Он проходил этим путем десятки раз. Хотя мне нужно будет научить их кое-чему о мире. Я не должен вести себя так, будто это очевидно. "Он соединяет Сиэтл с островом Мерсер. Движение только в восточном направлении. Мы над озером Вашингтон." Ответ на мгновение удовлетворил ее. Перейдя озеро, он подъехал к первому попавшемуся мотелю. Адреналин начал спадать, и он смертельно устал. Он входил и платил за комнату, затем забирал всех и надеялся, что их никто не заметил. Сделайте это двумя комнатами; одна была бы слишком тесной. "Почему ты это сделал?" - потребовал Фредди, заставив его вздрогнуть. Медведь обычно не говорил слишком много, и это было первое, что он сказал за последнее время. "После всех этих лет, что заставило тебя решить помочь?" Конечно, это был хороший вопрос. Он и сам задавался вопросом об ответе. Была ли это внезапная перемена в настроении? Неужели Аурик ослабил свое влияние на него? Существовало ли вообще такое влияние? Как бы то ни было, одна вещь оставалась неизменной на протяжении всех возможностей. "Иногда ты не заботишься о том, что у тебя есть, пока это не закончится". Они все посмотрели на него, Бонни и Чика с сочувствием, а Фредди с подозрением. "Я не жду, что ты быстро простишь меня, - выдавил он, изо всех сил сдерживая слезы, - если ты когда-нибудь простишь". С одной стороны, это выглядело жалко - тридцатипятилетний мужчина, выпаливающий крайне запоздалые извинения. С другой стороны, это было именно то, что ему нужно было сказать. "Но я рад, что ты вернулся". Он выскочил из машины и направился к двери, всю дорогу чувствуя на себе взгляды.

7:28

Глаз Фокси распахнулся, когда она услышала стон чистого, полного отчаяния. Возможно, баньши с Южного моря забрела сюда и приготовилась съесть ее душу. Увы, она сомневалась, что это было что-то настолько захватывающее. Сев, она увидела, как Майк сжимает виски и тихо стонет на футоне, который Джун установила в спальне своего отца; он позволил ей занять кровать. "В чем проблема?" - спросила она, почти боясь ответа. Все было неправильно. Его пристальный взгляд метнулся к ней, когда шум немедленно прекратился. "Я, э-э, извиняюсь. Не хотел тебя будить". По кольцам вокруг его глаз она поняла, что он плакал. Еще один укол вины пронзил ее. Это была ее вина. Почему она не последовала своим инстинктам и не выбросила его из своей жизни, когда у нее был шанс? И теперь он извинялся за ее ошибку. "Тебе не за что извиняться", - сказала она, вставая с кровати. "Не извиняйся за то, что я сделал". "Это такая же моя вина, как и твоя", - ответил он, на самом деле сумев выдавить легкую улыбку. "В конце концов, я настоящий жеребец. Как ты могла не влюбиться в меня по уши?" О, они делали это? Обычно Фокси не дразнила бы его в такой серьезной ситуации, но он сам начал это. Должно быть, он искал что-нибудь, что могло бы успокоить его страх и депрессию. В таком случае, я могу вам помочь. "Ну, я сексуальный пират", - сказала она, садясь рядом с ним. "Тебя засосали мои коварные чары и тот факт, что я, гм... лисичка". Майк на мгновение уставился на нее, ошеломленный этим проклятым каламбуром. Затем он рассмеялся, хотя и не совсем радостно. На самом деле, веселее. "Я знаю, что это делает меня извращенным уродом, но ты прав. Твой мех, твои когти, твои уши, твой хвост... Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это, но я думаю, что они горячие". Она была поражена его откровенностью. Они прямо говорили о многих вещах, но она ожидала, что сейчас он будет менее склонен к такого рода вещам, учитывая сложившуюся ситуацию. "Я думал, ты любишь меня из-за моей индивидуальности?" Не то чтобы она жаловалась – можно было оценить внешность и поведение. Однако она склонялась к последнему; в то время как Майк казался примерно средним с точки зрения внешности, его сердце выделяло его. "Я знаю!" - воскликнул он. "Типа, это главная причина. Но твоя внешность не повредит." Вздохнув, он зарылся лицом в одеяло. "Если у меня когда-нибудь возникнет искушение трахнуть настоящее животное, клянусь Богом, я кастрирую себя". Она колебалась, не зная, что и думать. Хотя ей было ненавистно видеть, как он борется с подобными вещами, у нее не было права судить его. Дело было не столько в ней, сколько в его собственном понимании личности. Это то, на что у нее никогда не будет такой же точки зрения. И все же она решила попробовать. Отодвинувшись от него, она сказала: "Майк, даже если ты считаешь меня животным, ты знаешь, что я другая. Я могу говорить, слушать и давать согласие, так что никогда не думайте, что вы используете меня в своих интересах. На самом деле, учитывая, насколько я настойчив, я тот, кто должен беспокоиться о разрешении ". Эти слова, казалось, приободрили его, по крайней мере, немного. "Я подумаю об этом", - сказал он. "Это было, э-э, трудной вещью для меня, чтобы действительно подумать. Но ты, наверное, прав." Посидев еще минуту и погладив ее хвост, он встал. "Я собираюсь позавтракать. Хочешь присоединиться ко мне?" Это звучало не так уж плохо. Как всегда, ступеньки скрипели под ее весом, но это больше не беспокоило ее так сильно. Если бы они собирались сломаться, они бы уже это сделали. Судя по звукам и запахам, доносившимся снизу, Джун уже встала и готовила завтрак. Оладьи с кленовым сиропом и клубничным джемом... ммм. При этой мысли у нее потекли слюнки. У Майка тоже так было. "Эй", - сказала она, когда они завернули за угол на кухню. "Как твое плечо, Фокси?" О! Она совершенно забыла об этом. Трудно поверить, что такое событие вылетело у нее из головы, но это совсем не повредило. "Чувствую себя прекрасно, как будто этого никогда и не было. Я и понятия не имел, что мое тело может так легко исцелиться". Она сделала паузу, пытаясь прийти в более смиренное состояние. "Еще раз большое вам спасибо за то, что вы это сделали. Иначе… ну, я мог бы умереть". Раньше мысль о том, чтобы погрузиться в сладкое забытье, казалась утешением, над которым она серьезно размышляла. Теперь, однако, это заставило ее содрогнуться; в отличие от прошлого, у нее было что–то – кто-то - ради чего стоило жить. "Рада помочь", - ответила Джун. "Я просто рад, что не оторвал тебе руку или что-то в этом роде". Несколько секунд они все молчали, пытаясь придумать, о чем бы поговорить. Ну, остальные, наверное, были. Все, о чем заботилась Фокси, - это теплый воздух, нагретый печкой, ласкающий ее мех. Это часто доставляло хлопоты, но в такие моменты, как этот, это было намного лучше, чем голая кожа. "Ты все это ешь?" - вмешался Майк, указывая на шесть блинов на плите. "Эм, я имею в виду, ты можешь, если хочешь! В этом нет ничего, э-э, плохого!" Как всегда, она не могла не удивиться тому, как… иногда он был неуклюж со словами. Это было восхитительно. Их предыдущий разговор, вероятно, спровоцировал эту конкретную вспышку. Странно, но он, как правило, был более лаконичен и красноречив, когда имел дело с врагами. "Нет, некоторые из них для вас двоих", - ответила она, листая их. В этом было немного больше смысла. "О", - застенчиво сказал он. “Спасибо”. "Нет проблем". Ее лицо потемнело. "Кроме того, это может быть твоя последняя домашняя еда на некоторое время. Трудно это сделать, когда ты в бегах." Настроение Фокси упало при этом напоминании, и некоторое время никто из них ничего не говорил. Майк читал местную газету, пока Джун доедала еду. Фокси стояла у открытого окна, вдыхая чистый летний воздух, в котором смешивались запахи пыльцы и росы. Это было опьяняюще; после стольких лет жизни в темной, заплесневелой комнате ничего не могло быть лучше. Кроме океанского бриза... может быть, однажды. Возможно, теперь, когда они жили за пределами общества, они могли бы посетить море. Это было бы здорово. Впрочем, для Майка это слабое утешение. Ее уши дернулись, когда Джун поставила тарелки на стол, и естественные запахи сменились запахом приготовленного теста. Это было приятно совершенно по-другому. Майк помолился, прежде чем начать копать, немного более горячо, чем обычно. В этом был смысл – только божественное вмешательство могло вывести их из этой ситуации. Если бы только она верила, что это существует. Затем они сидели в тишине, более или менее размышляя о том, сколько времени у них осталось. Ну, у Джун не было ни одной из этих проблем, но она все еще выглядела обеспокоенной ими. Еда превратилась в опилки у нее во рту, когда она все больше и больше думала о том, каким будет их будущее. Это было то, что она делала уже несколько раз, но она просто не могла остановиться. Для нее это было бы захватывающе, намного лучше, чем ее прежняя жизнь. Но для Майка это с таким же успехом могло быть Адом – ни личности, ни денег, ни надежды. Эти вещи были для нее образом жизни, поэтому они ее не расстраивали, плюс она обладала уличным умом, которым обладали все хорошие пираты. Пока с ней все будет в порядке, он будет легкой добычей. Он никогда не выживет без меня. Мне нужно помочь ему. Но как? Мысль о том, что она не может сделать достаточно, была облаком, которое омрачало ее настроение, пока она ела.

9:02

Хелен сидела на кровати, пристально глядя на свой мобильный телефон. Она просидела в таком положении больше часа, ожидая, наблюдая и вставая только для того, чтобы сходить в ванную. Уильям, вероятно, скоро позвонит, и ей нужно было ковать железо, пока горячо. Она не зря дала ему свой номер. Затем он сделал это, и она схватила трубку, чтобы ответить. "Алло?" - спросила она, надеясь, что все сложится так, как она себе представляла. Если бы они это сделали, все было бы намного проще. "Ты сука!" - заорал мужчина на другом конце провода, прежде чем закашляться. Думаю, они так и сделали. "Ты знал, что Фил вломится и украдет самые важные с научной точки зрения образцы на планете!" Нет, но она, конечно, надеялась, что он это сделает. "Откуда я мог это знать?" Хотя у нее кружилась голова от того, что все обернулось так, как и должно было быть, в ее голосе звучали беспокойство и сдержанность. Если она будет хвастаться, это только разозлит его еще больше, а это не поможет. "Я психолог, а не экстрасенс". Хотя это было правдой, она провела больше десяти лет рядом с Филом, который не был таким уж сложным человеком. К этому моменту она знала его вдоль и поперек, возможно, лучше, чем он сам себя знал. Поэтому для нее не стало большим сюрпризом, что зависть и гнев заставили его сделать что-то настолько глупое. Однако в глубине души он был достаточно умен, чтобы действительно осуществить это. "Может быть, и нет", - вздохнул он, медленно признавая свое поражение. Идеальный. Лучше и быть не могло. Ее дальновидный план по улучшению жизни аниматроников может просто сработать. Может быть. Еще не мог слишком разволноваться. "Честно говоря, меня больше не волнует, что будет с роботами". Он произнес эти слова со всей покорностью человека, потерявшего драгоценность. "Ты не хуже меня знаешь, что мы ничему у них не научились. Никаких биологических, химических или этических прорывов, просто много-много вопросов". Правда. После всех этих лет они все еще оставались загадками. Химические и биологические реакции в их организме часто нарушали научные законы! Как, например, они приводились в действие? Их больше нельзя было подзаряжать, как тогда, когда они были простыми машинами; плоть выросла на электрических розетках на их спинах, и желудки сформировались, чтобы заполнить эту роль (и как это произошло, было совершенно другой проблемой). Эти органы были больше похожи на двигатели внутреннего сгорания, которые были очень энергоэффективны. Если бы к ним применялись законы физики, аниматроники не только не смогли бы выжить на человеческой диете из-за недостатка поглощенных питательных веществ, но и загорелись бы от огромного количества выделяемого тепла! Но этого не произошло. Вместо этого они были в полном порядке, не заботясь и не осознавая, что постоянно нарушают Второй закон термодинамики. Это почти имело смысл, учитывая, что их "отец" существовал вне естественного порядка вещей. Не менее неприятно, даже если бы эти примеры не относились к ее области. "Но Фазбер не может их получить. Судя по тому, что я видел во время своего последнего визита, он слишком безответственный! Если хоть слово об этом каким-то образом просочится наружу... мир не готов к ним. Еще нет! Вы можете себе представить последствия?!" Да. Она думала о них много раз. Все основные религии взорвались бы, люди бунтовали бы в поисках ответов, беспочвенных слухов (их больше! Они когда-то были людьми!) летали бы по всему миру. Это была только верхушка айсберга; кто мог предсказать, какое влияние это окажет на политику или фондовый рынок? Короче говоря, это было бы сродни первому контакту с инопланетянами. По крайней мере, люди, как правило, непредубежденно относятся к существованию инопланетян; кто бы мог ожидать разумной аниматроники в ресторане? Если бы новости об Аурике просочились, ситуация была бы еще более ужасной. Будь прокляты роботы; подлинная сверхъестественная сущность заставляла их казаться тривиальными. Все, что он сказал, было правдой. Однако, судя по злобе в его голосе, скрытый мотив был ясен. За свое предательство он никогда не хотел, чтобы у Фила был счастливый конец. Без аниматроники он был бы грустным, увядшим человеком, которому не для чего жить. Не то чтобы он заслуживал покоя после всех тех ужасных вещей, которые он совершил – и в которых я ему помог. Он вздохнул, и Хелен почти увидела, как он опустил голову. "Ты хочешь, чтобы они были у тебя? Хорошо. Ты, наверное, лучше всех подходишь для этой задачи. У моих людей здесь нет такого опыта общения с ними, как у вас". Ей потребовалось все, чтобы не завизжать от волнения. Она практически подпрыгнула на кровати, и ее сердце бешено заколотилось. Это, наконец, должно было... "Если". Одно это слово вернуло ее на Землю. Конечно, здесь был подвох. "Если что?" "Если ты поможешь мне вернуть их. Как только аниматроники выйдут из-под контроля Фила, они и ресторан будут вашими. Они для меня бесполезны." Это было щедрое предложение, которое, естественно, вызвало у нее подозрения. Хотя она не очень хорошо знала Афтона, это казалось необычным. "Ты действительно собираешься отказаться от них? Разумные роботы, на исследование которых вы потратили десять лет?" Глубоко внутри она поняла, насколько бессмысленным был этот вопрос. Если бы он собирался предать ее, он бы не признался в этом! И все же она хотела услышать ответ, даже если этот ответ был явной ложью. "Как я уже сказал, мы ничему у них не научились". Честно говоря, ответ застал ее врасплох. Конечно, все это знали, но казалось шокирующим, что генеральный директор признается в таком. "Принципы, которые их оживляют, находятся за пределами нашего нынешнего понимания. Возможно, через несколько столетий у нас будут технологии, позволяющие лучше изучить их, но я не проживу достаточно долго, чтобы увидеть это. Вот почему в течение последнего года или около того я работал над... чем-то другим". Ей не понравилось, как это прозвучало. "Но будьте уверены, это не будет касаться вас или остальных аниматроников. Просто держите меня в курсе их условий, и я ожидаю, что все будет работать гладко". "Пока ты не решишь предать меня, как ты это сделала с Филом", - подумала она, все еще нервничая из-за его "чего-то другого". Но это не имело значения. Важно было то, что это была лучшая сделка, на которую она могла надеяться. Проглотив свою нерешительность, она сказала: "Тогда я согласна. Как нам добраться до Фила?" У меня есть план на этот счет. На самом деле это предложил Аурик, и я впечатлен его суждением". Она вздрогнула от того, как небрежно он говорил об этом. "Однако это зависит от того, чтобы найти Фокси и... ночного охранника, как его зовут?" О черт. Он хотел Майка и Фокси. Это не могло привести ни к чему хорошему. Как, черт возьми, она могла верить, что они не "исчезнут", как многие до них? "Я не знаю, где они, и даже если бы я знал, почему они согласились на это?" "Потому что в данном случае мои намерения благие. Ты беспокоишься, что я убью этого человека, но это просто неправда. Я не держу на него зла! Возможно, я немного побью его, но только для того, чтобы утвердить свой авторитет. На самом деле, я ничего о нем не знаю, кроме его впечатляющего послужного списка и имени… о чем я уже забыл. И не Фокси, если уж на то пошло. По общему признанию, меня раздражает, что она ушла, но я понимаю ее рассуждения. Любовь - это могущественная вещь". Любовь? О чем, черт возьми, он говорил? После очередного приступа кашля он прохрипел: "Я редко так много говорю. Все, что мне нужно, это чтобы они двое встретились со мной, чтобы я мог описать ситуацию, в которой мы оказались. И я думаю, что вы знаете их местонахождение или, по крайней мере, догадываетесь. Из того, что рассказал мне Аурик, вы двое общались несколько раз." Прежде чем она успела слишком встревожиться, он продолжил: "Вам не нужно беспокоиться о дисциплинарных мерах. Это звучит так, как будто вы двое работали вместе ради благородных целей". Подождите... Аурик действительно пытался им помочь? Между отказом от негативного отношения к их отношениям и желанием воссоединить аниматроников, это звучало почти так, как будто он был на их стороне. Приписывать его действия благим намерениям было бы наивно, но тем не менее она была благодарна. Может быть, Аурик тоже жаждал крови Фила. Каким-то образом казалось, что обстоятельства настроили его буквально против всех, кого он знал. Для него это было отстойно, но для остальных это было здорово. Из-за этого она неохотно сказала: "Я посмотрю, смогу ли я выследить Майка и Фокси. Я думаю, что они могут быть где-то здесь." "Превосходно. Это наш главный приоритет". Затем он сделал паузу, казалось, на мгновение задумавшись. Когда он заговорил снова, его тон был осторожным. "В знак доверия я даже позволю тебе разобраться с этим самому. Найдите их и доставьте в штаб-квартиру. Я увижу их, как только они прибудут." С этой фразой челюсть Хелен практически упала на пол. Хотя, возможно, такая свобода действий была для него нормальной. Фил диктовал абсолютно все, так что она не привыкла к таким вещам. Затем он повесил трубку. Этот разговор каким-то образом одновременно иссушил и взбодрил ее. С одной стороны, жонглирование всеми этими различными задачами было утомительным, но, с другой стороны, быть так близко к финишу было огромным ударом в руку. Но мне нужно найти Майка и Фокси, прежде чем я туда доберусь. Хотя она не была уверена в их местонахождении, у нее были подозрения. Она слышала, что однажды он пришел к Фазберу на свидание с женщиной по имени Джун, по-видимому, дочерью бывшего ночного охранника. Удивительное совпадение, и это, безусловно, дало им сильную связь. Ее отцу это не понравилось. И хотя она не очень хорошо знала Майка, он не был похож на человека, у которого много друзей. Вздохнув, она встала с кровати и принялась искать адрес. Однако, прежде чем уйти, она хотела позвонить еще одному человеку.

Дельта была на вершине мира. Когда он сидел за завтраком со своей прекрасной женой, все его мысли были о любви и радости, что было совсем не похоже на то, что раньше занимало его мысли. У нее – у них – был ребенок. Они говорили, размышляли и боролись с этим вопросом в течение нескольких месяцев, но в конце концов согласились попробовать несколько недель назад. И вот теперь это наконец произошло. Вчера вечером она получила результаты теста на беременность, и он был в таком диком восторге, что взял в тот день выходной. "Ты такая красивая", - мечтательно сказал он, имея в виду это сильнее, чем когда-либо прежде. Тоскливые воспоминания о давно минувших днях пронеслись в его голове. Ему было почти сорок, и выглядел он на это, в то время как она была на десять лет моложе его. Ее родители и друзья считали такие отношения неблагоразумными, но в конце концов ему удалось расположить их к себе. В конце концов, она была любовью всей его жизни. "Я не думаю, что ты скажешь это, как только утренняя тошнота усилится", - сказала она с полным ртом бекона. Это уже началось вместе с тягой, отсюда и бекон. Завтра он обязательно запасется разнообразной едой на своем рабочем месте. Его внимание было отвлечено звонящим телефоном, который он быстро схватил и направился на маленький балкон, теплый, влажный воздух окутал его, когда он сделал это. Он быстро справится с этим отвлечением и вернется к празднованию. "Алло?" "Дельта? Как ты?" Неожиданный звонок Хелен обычно вызывал тревогу: кто-то был мертв или попал в беду. Однако это едва ли отразилось на его эйфорическом состоянии. "Хелен, я чувствую себя лучше, чем когда-либо". "Э-э, почему?" Он не был известен как особенно счастливый человек, но это было исключением. Даже друг более десяти лет не мог понять его чистой радости. "Моя жена, Лоретта… она беременна. Я только вчера вечером узнал." Единственным звуком был шум проезжающих внизу машин. "Ух ты. Это... мои поздравления." На этот раз циничный тон исчез из ее голоса, оставив что-то нехарактерно искреннее, что, казалось, застряло у нее в горле. "Я рад за тебя. Действительно, так и есть". "Я знаю, что уже говорил тебе это, но мой отец был куском дерьма. Оскорбительный, воинственный, полный ненависти – это как-то передалось мне. Вероятно, самая большая причина, по которой я стал наемником; это дало мне людей, на которых я мог выместить эту ненависть". Он содрогнулся, вспоминая те дни, но это было важно, чтобы выйти на улицу. "Я собираюсь стать лучше. Моего ребенка не будут бить ремнем за то, что он говорит не в свою очередь. Нет, его или ее будут любить, и я буду рядом, чтобы дать им это". С этим покончено, пришло время Хелен поговорить о чем угодно; надеюсь, это заставило ее понять, что он не хотел участвовать в каком-то сумасшедшем плане. И на этот раз она поняла намек, по крайней мере, немного. "Не волнуйся, я не собираюсь заставлять тебя делать что-то опасное". "Ты не заставишь меня ничего делать", - ответил он, немного обиженный. Она отступила. "Плохой выбор слов. Что я прошу вас сделать, так это пойти в штаб–квартиру БРАЙАРА – я полагаю, вы помните, где это находится, - и осмотреться снаружи, убедиться, что ничто не выглядит странным. Это должно дать мне представление о том, с чем мы имеем дело". Он не смог удержаться и хлопнул себя по лбу, счастье на мгновение сменилось разочарованием. Кто были "мы"? Что она делала? Почему это было так важно? Прежде чем он успел задать хоть один из этих вопросов, Лоретт вышла на палубу вместе с ним. "Кто это, Чарльз?" - спросила она, гладя его по редким волосам. "Та подруга, о которой я упоминал: Хелен. Она звонила мне несколько раз за последний месяц." "Хорошо. Тебе нужно чаще выходить из дома. А теперь я собираюсь пройтись по магазинам. Почему бы вам с ней не встретиться на некоторое время, а потом мы вдвоем могли бы заняться чем-нибудь романтическим в наш выходной?" Ну, это была бы не "встреча", это был бы он, крадущийся в течение часа, как хромой шпион средних лет. Тем не менее, он полагал, что это было более захватывающе, чем его обычная рутина выходного дня. "Хорошо, хорошо", - сказал он, прежде чем снова поднести телефон к уху. "Извините за ожидание. Дай мне одеться, и я тебе перезвоню". Хелен попыталась что-то сказать, но он повесил трубку прежде, чем она успела. Было так чертовски приятно наконец-то сделать это! Накинув кое–что из одежды, он помахал на прощание Лоретте и вышел в темный коридор - хотя его жена работала инженером-программистом, она была в первую очередь сосредоточена на погашении огромных кредитов, которые она накопила за время своего обучения, отсюда и некачественная жизнь. Тем не менее, в будущем предстояла большая охота за домом; это было неподходящее место для воспитания ребенка. Он чувствовал себя плохо. Последнее, чего он хотел, так это вот так за ее спиной пуститься в погоню за дикими гусями. Может быть, у меня кризис среднего возраста, я повторяю свою сумасшедшую, беззаботную юность. Как бы то ни было, он пообещал себе в этом тесном коридоре, что это будет одноразовая вещь: услуга старому другу. Тогда он мог бы оставить свое прошлое позади и двигаться вперед, за исключением, возможно, того, чтобы однажды сказать Лоретте правду. Однако почему-то он сомневался, что на этом все закончится. Вздохнув, он нажал кнопку повторного набора на своем телефоне, пока шел. "Итак, ты собираешься это сделать?" - спросила она с явным предвкушением. "Да, но сначала у меня много вопросов..."

10:13

Майк надел рюкзак, который Джун великодушно подарила ему, туго затянув ремни; ему придется привыкнуть к этому ощущению. Все, что в нем было, - это немного еды, немного денег и смена одежды. В обозримом будущем он будет ходить по стране, не имея ничего, кроме того, что сможет унести. Он не знал точно, насколько силен был БРАЯР, но, учитывая то, что они делали в пиццерии, он предположил, что они могли бы сделать то же самое в любой точке страны. Может быть, если бы он сбежал за границу, он был бы в большей безопасности, но Фокси никак не мог попасть на этот чертов самолет! Таким образом, для него это была жизнь бродяги, которую десятилетиями боготворила популярная культура. Никаких связей или багажа (в прямом или переносном смысле), только он, дорога и небо. Конечно, это не учитывало мучительное одиночество, отсутствие еды и крова, отсутствие связей и так далее. Даже после попытки принять это, он просто не мог. Это пугало его. На самом деле, он, должно быть, дрожал, потому что Фокси подошла сзади и обняла его, ее сильные, пушистые руки обвились вокруг его шеи. Это мало что для него сделало. "Я думала о том, чтобы подкрасться и крикнуть "бу", но это было бы жестоко", - пошутила она. В большинстве случаев он нашел бы это забавным. Теперь это ему ничего не дало. Не то чтобы он не мог думать, он просто не хотел. В чем был смысл? Вздохнув, она подошла к нему с серьезным видом. Он хотел бы иметь ее доверие. Всегда так хотел броситься в неизвестность… он восхищался этим в ней. Может быть, это было частью ее пиратства, а может, со временем так сложилось. Возможно и то, и другое. Дело в том, что она всегда знала, чего хочет, и никогда не позволяла ничему сдерживать ее. Прямо сейчас это было то отношение, в котором он нуждался, но просто не мог. «Я не могу представить, через что ты проходишь», - сказала она, озабоченно скривив морду. Нет, не могла. У нее не было жизни, пока он не пришел, а у него были… ну, не друзья, а родственники. Он съежился; Фредди, Бонни и Чика были ее семьей, даже если они не видели друг друга слишком часто. Может, она оставила после себя немного больше, чем он хотел признать. Тем не менее, для него это было бы более радикальным изменением. «Это сложно», - вот и все, что он мог сказать, не теряя самообладания. Казалось, он так много плакал в эти дни, но было так много всего, чего можно было расстроить и чего бояться: отвержения, одиночества, смерти. К этому моменту он понял, что открыто говорить об этих вещах было не трусливо, но все же он хотел оставаться уравновешенным. Трудно поверить, что это произошло только вчера; это было похоже на другую жизнь. «Но я сделаю это. Я должен». «Ты не будешь одна», - прошептала она, напрягаясь. Ее мех ощетинился от гнева на всю ситуацию. «Все это несправедливо, но я обещаю, что буду защищать и помогать вам, чем смогу». Он знал, что она это сделает. Блеск в ее глазах говорил, что она последует за ним до края земли. «И я сделаю то же самое для тебя», - ответил он, чувствуя себя немного лучше. На данный момент все, что у них было, это друг друга. «Я не знаю, как… но мы справимся с этим, как и все остальное». Джун вошла в гостиную из неизвестных мест, ускользнувшая несколько минут назад. "Ты уверен, что не хочешь остаться еще немного?" - спросила она, нервничая так же, как он и Фокси. «Это щедрое предложение», - ответил Майк. Он тоже думал об этом - перспектива бесконечно сидеть с ней на корточках не привлекала, но это было лучше, чем жизнь в бегах. Тем не менее, люди в Fazbear's знали, что они знают друг друга. Кто-то скоро сложит все воедино, возможно, в тот же день, и им двоим нужно убраться оттуда до того, как частная армия BRIAR подъедет к двери. «Мм, но они скоро нас поймают». Чувство вины ударило его по лицу - обычное дело. «Мне так, очень жаль, что я втянул тебя во все это. Мол, Фокси мог бы умереть, если бы мы не пришли, но теперь ты тоже в опасности!» «Думаю, да», - сказала Джун. Конечно, ей это не понравилось, но, похоже, она обдумала это. «Но это того стоило. Я имею в виду, я никогда не делал ничего важного и никогда не думал, что буду». Сделав паузу, она повернулась к Фокси. «Но потом я спас тебе жизнь! Я говорю это не для того, чтобы хвастаться или что-то в этом роде - это была первая действительно хорошая вещь, которую я когда-либо сделал!» Фокси не знала, как к этому относиться. Ее уши и хвост прекратили свои обычные движения, поскольку она полностью сосредоточилась на том, что должна была сказать Джун. Он тоже, хотя язык его тела читать было труднее. Он не ожидал от нее такой реакции, хотя и понимал; до недавнего времени его жизнь тоже казалась бессмысленной. Что касается самой Джун, она стала немного эмоциональной. «Трудно объяснить, но после того, как я вытащил ту пулю, я почувствовал себя счастливым так, как никогда. Ты не человек, но спасешь жизнь…» Она вытерла заблудшую слезу, но в целом она была намного больше собраннее, чем мог бы быть Майк. «Что ж, значит, все, что будет дальше, того стоит». Майк знал, что она имела в виду. Время, когда он помогал Фокси, были одними из лучших моментов в его жизни, и он знал, что то же самое верно, когда Фокси вытаскивал его из трудных мест. «Джун… спасибо». Это все, что могла сказать Фокси, но и этого было достаточно. Тогда пришло время уходить. Путь впереди был долгим и пугающим, но с Фокси… возможно, он действительно смог бы это сделать. Хотя у него не было мобильного телефона, он звонил Джун по первому таксофону, чтобы убедиться, что она жива. Рассеянно Майк подошел к входной двери и открыл ее, готовясь к предстоящему дивному новому миру. Хелен стояла на крыльце, ее рука была на полпути к дверному звонку. Прыгнув назад, он поскользнулся на приветственном коврике и упал на задницу. Что ж, он смирился со смертью! Теперь ничего не остается, кроме как ждать пули в голову; надеюсь, это будет быстро! Если, конечно, его девушка не пришла спасти его задницу для ... Точно по команде Фокси выскочила из-за угла с поднятым крючком, оскаленными зубами, заколотыми ушами и мехом, стоящим дыбом. Она была потрясающей. Хотя сначала она была для него демоном, теперь она была его ангелом-хранителем, свирепым, решительным и каким-то образом прекрасным. Слава богу, она была на его стороне. «Уходи», - прорычала она, ее губы раздвинулись так далеко, что он мог видеть ее черные кибернетические десны. "Ого! Я не причиню тебе вреда!" В знак мира она подняла руки над головой. Хотя она пыталась скрыть это, в ее глазах был ужас, который Майк заметил, когда Джун помогла ему встать. Страх перед острыми как бритва зубами и когтями прочно укоренился в человеческой психике с доисторических времен; Независимо от цели этот жест напугал его . "Нет, ты не будешь". Каждый мускул в ее теле напрягся; она атакует сразу же. Обычно это было бы хорошо. Она (надеюсь) не убьет женщину, а вместо этого вырубит ее и позволит им сбежать. Но что-то казалось неправильным; Теперь Майк был достаточно спокоен, чтобы видеть то, чего не могла увидеть в ярости Фокси. А где все остальные? БРИАР в первый раз послал за ними дюжину человек - почему сейчас только одного и с такими хорошими манерами? Почему в середине дня, когда у них больше шансов быть обнаруженными. Вокруг было немного людей, но до его дома, который стоял совершенно один, все равно было далеко. И, что наиболее очевидно, Хелен уже несколько раз помогала им раньше! Нет, он считал ее намерения доброжелательными. Пока Джун смотрела в замешательстве, Майк подошел к Фокси и почесал ее за ушами. Это помогло. Ее тело расслабилось, и гортанное рычание, исходившее из ее горла, медленно стихло, хотя подозрение осталось. «Я думаю, Хелен здесь, чтобы помочь». Фокси на мгновение замер, оценивая ситуацию и приходя к тому же осознанию, что и он. "Отлично." Со своей стороны, Хелен была в шоке. «Вау. Я знаю, что ты с ней дружишь, но я никогда не видел, чтобы Рэд успокаивалась так быстро. Ты, должно быть, очень, очень близок». Парень и девушка переглянулись. С их случайными сеансами поцелуев она была права на деньги, хотя и не совсем так, как она думала. "Эээ, нормальный человек потерялся!" - вмешалась Джун, на полпути за стеной - на случай, если начнется драка. «Кто ты, черт возьми? Почему ты здесь? Почему у тебя голубые волосы?» "Меня зовут Хелен. Я сослуживец Майка, и я покрасила его, поспорив, когда была подростком. Никогда не оглядывалась назад", - сказала она, успокаиваясь теперь, когда Фокси, похоже, менее склонна терзать ее до смерти на крыльце, «и ... ну, было бы легче объяснить ту другую часть, если бы мне было где сесть ". "Да, конечно, заходи", - безрадостно сказала Джун. Должно быть, это сбивало с толку, когда все эти чудаки врывались как в ее жизнь, так и в ее дом. Хелен не теряла времени зря. Как только они все сели за кухонный стол, она перешла к своему рассказу. Она рассказала им о вчерашних событиях, о том, как Фил отправил команду убийц. Она рассказала им о том, как сильно он облажался, как человек наверху, Уильям (имя, которое он вспомнил, как Фил упоминал несколько раз) схватил Фредди, Бонни и Чику в наказание, и как Аурик по сути дезертировал. Она рассказала им о том, как Фил украл их всего несколько часов спустя, и что они сами теперь в бегах. И Фокси, и он постоянно отвисали, не совсем веря истории, которую она рассказывала. Подумать только, меньше чем за два дня произошло столько безумия… Джун не понимала большей части этого, учитывая, что ей не хватало опыта, которым обладали остальные из них, из-за чего она задавала множество вопросов и становилась все более злой. Не то чтобы Майка это волновало - они дали ему шанс задуматься о том, насколько все это изменило правила игры. Из-за действий его и Фокси ресторан погрузился в хаос, что стало очевидным только сейчас. Наконец, Хелен завершила свой рассказ, оставив его… ну, он точно не знал, что чувствовать. Было невероятно, что ему действительно удалось что-то изменить, но это могло оказаться не к лучшему. С другой стороны, Джун кипела, пар практически вырывался из ее ноздрей. Однако было одно, на что она не ответила. "Так почему вы пришли к нам по этому поводу?" «У Афтона есть предложение для вас, и он хотел, чтобы я его представил». Это звучало подозрительно. С другой стороны, как и вся ситуация. Но, будучи бизнесменом, Майк полагал, что для него имеет смысл сосредоточиться на заключении сделок. «В обмен на поиски Фила и других аниматроников он обещает, что оставит тебя в покое… по крайней мере, на время». Все взгляды устремились на Фокси, чья челюсть почти касалась пола. Ее разум закружился, когда она попыталась понять, что это значит. Майк сам этого не понимал. "Я… мы… будем свободны ?!" - выпалила она наконец, чуть не упав со стула. Это предполагало, что этот человек был честен, что вряд ли было гарантировано. Но если он был… Майк смирился с жизнью в бедности и одиночестве, но теперь на столе стоял другой, гораздо лучший вариант. Прежде чем Фокси успел стать слишком взволнованным, он спросил: "Как вы думаете, мы можем ему доверять?" "Честно говоря, не знаю. Я встречал этого человека всего несколько раз. Он не похож на Фила - гораздо более успешный, умный и садистский. Тем не менее, похоже, что он сдерживает свои обещания". Фокси встала и пошла в коридор, дрожа. Он последовал за ней и положил руку ей на плечо. "Что вы думаете?" - спросил он ее. В конце концов, это подействовало на нее больше, чем на него; она была рабыней всю свою жизнь, и теперь в ее силах было освободиться… что бы это ни значило. У нее все еще не было законного статуса, и никто никогда не мог узнать правду. Несмотря на свой осторожный характер, ему нужно было уступить ей. Что бы он сказал о них, если бы он этого не сделал? «Я так давно мечтала об этом», - прошептала она. «Но никогда не думал, что это действительно произойдет, даже если это не значит, что люди внезапно примут меня». По крайней мере, она это понимала. "Э-э, если ты "свободен" , что ты будешь делать?" Он думал, что знает ответ, но он хотел снова порадовать Фокси чему-то; Похоже, они согласились бы с планом Хелен, даже если бы он был подозрительным. «Я снова смогу выступить». Ошеломленная, она обернулась. «Это все, что я когда-либо хотел». «Сохраните мне место на вашем первом концерте». И снова она с трудом поверила ей, почти решив, что он шутит. Но потом она поняла, что он был серьезен, и усмехнулась от уха до уха, демонстрируя свои прекрасные зубы. Хотя любой нормальный человек ненавидел бы эту улыбку, он любил ее, даже если она немного пугала его. Затем она крепко обняла его. Они вернулись на кухню, и Фокси сказал: «Мы сделаем это». Хотя Майк содрогнулся при мысли о том, что что-то пошло не так, он доверал Фокси сделать правильный выбор. На волоске висело больше жизней, чем его собственная. И, как говорило его подсознание, ему нужно было хоть раз столкнуться со своими проблемами. "Ты серьезно?!" Наконец взорвавшись, Джун хлопнула руками по столу. «Ты только что слышал об этом злом человеке, парне, который одобрил десятки смертей - включая тебя и моего отца - и ты думаешь, что можешь ему доверять ?! Судя по тому, что я слышал, он хуже Фила! Кто знает что другое ужасное дерьмо, которое он сделал! " "Может быть, ты прав, - ответил он, - но если мы с Фокси сбежим, ничто никогда не станет лучше. Но если мы сделаем это, есть шанс, что мы сможем улучшить ситуацию. Я хочу попробовать". Ее взгляд смягчился. «Если тебя убьют, не говори, что я тебя не предупреждал». Принято к сведению. У него все еще оставались вопросы, но он полагал, что на них лучше ответит сам Уильям. Фокси, вероятно, чувствовал то же самое. Они посмотрели друг на друга, молчаливо соглашаясь. «Итак, - сказал Фокси, - когда мы уедем?»

Что происходит? Голова Майка кружилась, когда он бродил по джунглям, которые разлагались вокруг него, гнили на его глазах. Так странно. Был ли это сон? Он помнил, как сидел в машине, медленно засыпая... но это казалось таким реальным. Его ноги ускорили шаг, когда сама земля растворилась, грязь разжижилась, испарилась и, наконец, исчезла совсем, оставив только зияющую черную пустоту. Он был бы в ужасе, если бы был достаточно ясен, чтобы понять обстоятельства. Тем не менее, его основные инстинкты подсказывали ему бежать. Хорошо, что он справился! "Пора, Майкл!" - раздался за его спиной голос, подобный урагану. "Отпусти свое прошлое или будешь уничтожен!" Он побежал вниз с горы навстречу вечно заходящему солнцу, которое, как ни странно, казалось, наконец-то спустилось, тускнея с каждой секундой. Его сердце бешено колотилось, когда он перепрыгивал через камни и корни, катясь вперед. Распад не отставал, щелкая каблуками. "Святое дерьмо!" - закричал он, собрав достаточно чувств, чтобы начать сходить с ума. "Почему ты убегаешь?! Почему ты всегда убегаешь?!" - насмехался он. Краем глаза он увидел знакомую фигуру в шторме, массивную и черную как смоль. Кошмар пришел за ним. Лес превратился в ничто, тревожное событие, за которое он, тем не менее, был благодарен – деревья не могли бы встать у него на пути, если бы их не существовало. Легкие горели, ноги горели, он согнулся пополам, когда добрался до океана, понимая, что бежать ему больше некуда. Волны прекратились, вода оставалась совершенно неподвижной, когда солнце наконец опустилось за горизонт, последние красные лучи погасли. А потом не было ничего. Вселенная была черной дырой, точной противоположностью бесконечному белому полю Аурика. Он был слеп. Фигура появилась из темноты, порхая в пустоте. Сначала его сердце бешено колотилось, думая, что это Кошмар. Но потом он крикнул: "Майк? Это ты?" "Фокси?!" - воскликнул он, направляясь к ней. "Я искал тебя так чертовски долго! Ты не поверишь, через что мне пришлось пройти, чтобы найти тебя! Она улыбнулась, и он подбежал ближе, не заботясь о том, как он мог видеть, когда весь свет исчез. Каким-то образом он знал, что все будет хорошо. Они обнялись, знакомое ощущение ее мягкого, теплого меха, прижимающегося к его телу, заставило его содрогнуться от счастья. Затем все мгновенно изменилось, заставив его желудок сжаться. Мех теперь был металлическим. Ее руки стали толстыми и гибкими. И что самое ужасное, стало холодно. "Нет!" - закричал он, вырываясь. На месте Фокси стоял Кошмар во всей своей ужасной красе. Гниющая кожа, отсутствующий кусок черепа, невероятно длинные зубы, невероятно острые когти и кроваво-красные глаза делали его воплощением всего, чего он боялся. Раньше он бы упал на колени и потерял сознание, но за последние пару месяцев он сильно вырос. Поэтому он просто вздрогнул и остался стоять на своем. "П-зачем ты это делаешь?!" - пробормотал он, когда бегемот приблизился. "Просто оставь меня в покое!" "Это всего лишь демонстрация", - объяснил Кошмар, присаживаясь на корточки. Его чудовищное лицо было в нескольких футах от него, и холод охватил его. "Чувство вины преследует тебя подобным же образом, разрушая твою жизнь и оставляя тебя опустошенным. Но, как вы, наконец, увидели, бегство ничего не дает". "Значит, я должен убить тебя?" - выплюнул он. Как он мог победить это чудовище?! "Нет", - коротко ответило существо, подходя еще ближе. "Страх, стыд, вина; как и я, это всего лишь вопросы восприятия. Мы сами по себе не являемся иллюзиями – мы происходим из подлинного опыта. Однако мы меняемся в зависимости от отношения. Посмотрите на нас под другим углом, и вы увидите что-то позитивное. "Убийство" нас также подорвало бы вашу уверенность, гордость и добродетель". Каким-то образом слова Кошмара наконец начали влиять на него. Чем больше он думал о них, тем более разумными они казались. Но почему он должен выглядеть так страшно? "подумал Майк, когда существо уселось в нескольких дюймах от него. "Потому что, если бы я был менее пугающим, это удешевило бы опыт. В конце концов, если ты победишь меня, ты будешь готов к худшему, что может предложить жизнь". Он предположил, что это было правдой. Там, в пустоте, разговаривая с этим гигантским монстром, он понял, что это уже не так страшно. "Тем не менее, ты хорошо справился. Я впечатлен. Этот урок поможет вам выжить в будущем". Высокая похвала, исходящая из его подсознания. Он все еще не был уверен, как это возможно. "На самом деле, ты заслужил награду. Однако я не могу долго подражать другим людям, особенно тем, кто так слаб в твоих воспоминаниях. И все же у тебя будет несколько минут. Именно тогда монстр растаял, открыв маленького мальчика. Майку потребовалось мгновение, чтобы узнать его, но когда он узнал, то упал на колени. "Джеймс", - выдохнул он, чувствуя, как его глаза вылезают из орбит. Видение появилось как обычный шестилетний, нет, семилетний ребенок, за исключением того факта, что все это было нереально. Включая его самого. Это не помешало Майку обнять призрака. "Не совсем. Я просто то, что создает твой мозг. Как воображаемый друг!" Майку было все равно. Это был первый раз, когда он увидел его за последние десять лет, и он воспользуется этим по максимуму! Слегка шмыгнув носом, он отстранился и спросил: "Так... тебе все еще нравятся черепашки ниндзя?" Некоторое время они подшучивали друг над другом о таких вещах в пустоте. Майк был так очарован, что едва заметил, как все это исчезло.

Они немедленно уехали. Хорошо, что Хелен нашла их, когда нашла; еще час и они бы свалились с лица Земли! Конечно, Джун была не слишком рада, что они имели дело с таким ненадежным человеком, и у Майка тоже были сомнения, но Фокси не мог перестать думать о свободе , какой бы бессмысленной она ни была. Мысль о том, чтобы быть ее собственным хозяином, опьяняла как ничто другое, даже если мир все еще сдерживал ее. Она никогда не сможет достаточно отблагодарить Майка за то, что он ей доверяет. При этом она проткнула бы Уильяму крюком в черепе, если бы он хотя бы взглянул на них угрожающе. После того, что случилось с Джереми, она лучше осознала ценность жизни, но это было другим. Афтон без колебаний применит смертоносную силу в случае необходимости. Значит, она тоже. Говоря о Майке, он, должно быть, не выспался прошлой ночью (учитывая его страх, печаль и все такое), потому что он заснул на пассажирском сиденье всего через несколько минут после того, как они ушли. Это тоже был один из тех снов, которые прерывались хныканьем и подергиванием. Она и Хелен подумали о том, чтобы разбудить его, но решили, что беспокойный сон лучше, чем его отсутствие. В конце концов, однако, он проснулся в глубокой меланхолии и почти ничего не сказал, пока они не достигли окраины города. Путешествие в Сиэтл было для Фокси одно чудо за другим, усугубляемое ее нервным возбуждением. Она бывала, конечно, много раз, но только в кузове фургонов без окон, которые въезжали в гараж без окон. Помимо этого, ее единственное знакомство с цивилизацией - это Уайтуотер и пригороды, которые они с Майком пересекали во время свидания, и ни то, ни другое ее не впечатлило. Это было другое: небоскребы, дымовые трубы и так много людей. Они были везде! Когда она лежала на заднем сиденье, украдкой поглядывая на внешний мир, она была одновременно впечатлена и напугана тем, что построило человечество. С одной стороны, этот единый мегаполис посрамил великие города Южного моря - Муркуотер, Фиддерс-Грин, Вициниум. Может быть, несколько мест на континенте соответствовали этому. Может быть. Конечно, ни в одной из этих областей не было технологий или методов строительства 21 века. С другой стороны, казалось, что многое из этого обречено на провал. Как могла выдержать такая сложная цивилизация? Если одна часть этой массивной машины сломается, остальные тоже выйдут из строя. Это было трудно объяснить, но все это казалось таким… непостоянным. Как будто в один прекрасный день все это исчезнет. Но, возможно, это был просто пессимист в ее словах. «Мы приближаемся», - сказала Хелен, свернув на другую улицу. Архитектура здесь была немного другой; более богато и менее угловато. Вообще-то это было похоже на города Восточного моря. «Это китайский квартал. Мы прибудем в СоДо примерно через десять минут». "Вы делаете хорошо?" - спросил Майк спереди, обнажая надежду. Безусловно, это изменение по сравнению с тем, что они чувствовали час назад. «Да, просто наблюдаю за странными далекими землями. Выглядит потрясающе, но не пахнет». Он усмехнулся. «Ты думаешь, это плохо? Поверь мне, есть города и похуже». Она верила в это; здесь не было достаточно жарко, чтобы вызвать действительно неприятные запахи. В отличие от Муркуотера, где она вспомнила, как торговцы рыбой регулярно выбрасывают остатки улова на улицу ... Но это было неправдой. Не совсем. Было ли это? .. За последние несколько недель ее воспоминания стали кристально чистыми; она могла видеть и слышать свою команду, как будто они были все вместе только вчера. Не то чтобы она когда-нибудь их снова увидит… по крайней мере, так она изначально думала. В последнее время она задумалась об этом. Что было на самом деле? В конце концов, многие люди категорически отрицали существование разумных роботов, даже если бы она была прямо перед ними. Как бы безумно это ни звучало, может, они где-то там были. В конце концов, она была! Возможно, однажды она увидит их снова, либо в этом мире, либо в какой-то загадочной загробной жизни. Вряд ли, но она могла мечтать. «Мы будем там через две минуты», - сказала Хелен, когда они свернули на улицу, гораздо менее людную, чем те, по которым они ехали чуть раньше. Это выглядело как промышленная зона, а не коммерческая или жилая. Примерно в миле от нее она увидела какой-то зияющий кратер, окруженный строительной техникой. "Что это за гигантская дыра?" спросила она. «Это был Королевский Дом», - сказал Майк с легкой ностальгией. «Единственный и неповторимый стадион Сиэтла - там играли« Моряки »,« Сихоукс »и« Соникс »». Фокси узнала все эти имена от родителей, болтающих о спорте, но они мало что значили для нее. «Но он стареет, поэтому он ... э-э ... был разрушен несколько месяцев назад. Самым крупным контролируемым сносом за всю историю. Я пропустил урок, чтобы посмотреть, как он рушится. Мол, новый футбольный стадион должен скоро начать строительство». Такие странные развлечения у этих людей. В ее мире было мало видов спорта: крокет для знати и кегли для всех остальных. Большинство людей просто не интересовались; зачем играть в такие игры, если можно было стать исследователем, авантюристом или, что лучше всего, пиратом? Даже если это было не для вас, было гораздо более захватывающее занятие, чем бросать мяч. И снова ей напомнили, насколько отстойна реальность. «И теперь мы здесь». Практически весь транспортный поток, пешеходный и транспортный, остановился на этом ветхом квартале. Большинство зданий казалось заброшенным, кроме одного. Он был не особенно высоким (всего шесть или семь этажей), но был довольно широк и занимал приличную площадь. «Я попросил Дельту осмотреть здание раньше. Он сказал, что не заметил увеличения трафика или чего-то еще подозрительного». Конечно, она снова его во что-то втянула. Действительно? Это оно? Она ожидала чего-то более зловещего. Безликая кирпичная структура снаружи больше походила на огромную школу, чем на что-либо еще. К тому же был пристроен гараж, в который заехала Хелен. Теперь все казалось знакомым, и не только из-за бесплодного интерьера. Странный, но знакомый запах пропитал машину: моющим раствором и кофе. Запах нависал над значительной частью здания. Уильям любил, чтобы его люди были начеку и его вещи были аккуратными. Хотя вокруг были и другие машины, в доме царила мертвая тишина. Когда они вышли, ее пиратские инстинкты кричали, что это засада, от чего ее мех встал дыбом. Однако интеллектуально это казалось маловероятным. "Д-ты кого-нибудь слышишь или чувствуешь запах?" - спросил Майк, которого окружение сильно напугало. «Нет, по крайней мере, не в этой комнате». Возможно, этот человек был верен своему делу. «А, добро пожаловать», - сказал голос по внутренней связи, обратив внимание на всех троих. Несмотря на искажения и эхо от прыжков по гаражу, она смутно узнала тонкие болезненные тона. «Майкл и Фокси; войдите через ближайшую дверь. Некоторые из моих людей сопроводят вас в мой офис, где я буду иметь честь официально представиться. Что касается агента Ро, пожалуйста, оставайтесь в своей машине. Любая попытка уехать повлечет за собой суровое наказание. Спасибо. " С этими словами голос отключился. «Хороший парень», - пробормотал Майк, качая головой. Хелен вернулась в машину. «Делай, что он говорит. У тебя все будет хорошо». Язык ее тела говорил об обратном. Тем не менее, какой еще у них был выбор? Они двое подошли к двери, и из-за нее доносился слабый запах других людей. Много их. «Приготовься, чтобы тебя схватили», - сказала она Майку, который не понял. Даже после всего, через что он прошел, он казался ей таким невинным… она ненавидела то, что собиралось с ним сделать, но это было его решение. Смирившись с этим путем, она вздохнула и распахнула дверь. Десятка мужчин и женщин немедленно выскочили, девять из них пошли за ней, остальные трое за Майка. Все это было для нее старой шляпой; боль от удара током и наручников больше не регистрировалась. Нет, настоящая боль пришла из-за того, что ее парень пережил это, когда его ударили по лицу, врезали в землю и удерживали, как жестокого преступника. Будучи подавленной, она ничего не могла поделать, кроме как съежиться от его крика. Краем глаза она увидела, что у Хелен была такая же реакция, хотя она могла, по крайней мере, заткнуть уши. Еще через несколько секунд их подняли на ноги и пошли по коридорам. Все ее тело горело, когда она увидела, как кровь капает из носа Майка на безупречный пол. Потребовалось все, что у нее было, чтобы убить всех до единого! Ее рот практически вспенился при мысли о том, что они оказались в такой ситуации. «Все в порядке, Фокси», - прохрипел Майк, умоляя ее не делать глупостей. На данный момент она была умиротворена. Они прошли по коридорам и поднялись на несколько лестничных пролетов, пока не достигли двери, не похожей ни на одну из остальных. У этого были формы, замысловато вырезанные на дереве. … Майк очень завидовал этому огромному офису. По крайней мере, был бы, если бы он все еще не шатался от боли от нескольких ударов пистолета по голове. Многие шаги разносились вокруг, как будто они были в пещере. Произведения искусства и скульптуры вдоль стен также впечатляли; в основном абстрактные, но для разнообразия добавлено еще несколько реалистичных работ. Каким бы ужасным это ни было, он ценил вкус Уильяма. «Наконец-то», - хрипло крикнул мужчина за столом в другом конце комнаты. Его личность была очевидна. Теперь, когда его голос не доходил до интеркома, напряжение в нем было ощутимым. «Дамы и господа, убедитесь, что они ничего не пробуют». Ах, так он был параноиком. Это могло быть хорошо или плохо. Либо он отчаянно нуждался в их помощи, либо ожидал, что они предадут его в любой момент. Фокси подавила рычание, когда они двинулись вперед. Надеюсь, она вспомнила, что это была ее идея. Приставив пистолеты к затылкам, они сели в красивые плюшевые стулья, а Уильям молча наблюдал за ними, а Майк вытер кровь со своего носа. Его зрение начало оседать, давая ему возможность увидеть человека, скрывающегося за всеми его кошмарами. Он был стар. Хотя ему было около пятидесяти, он выглядел древним, даже скелетным. Желтоватая кожа тонко натянулась на иссохшие мышцы. Майка удивило, что такой человек все еще жив; большинство людей в аналогичном состоянии будут в хосписе. С другой стороны, он был явно невероятно богат, определенно достаточно богат, чтобы принимать самые смехотворно дорогие лекарства. Тем не менее, несмотря на то, как сильно он ненавидел то, что делал этот человек и за что выступал, Майк почти пожалел его, особенно после того, как он заметил инвалидную коляску. Он не мог прожить дольше. «Итак, гм, Уильям, - пробормотал он, желая закончить это и вернуться домой, - что делать…» «Вы назовете меня« мистер Афтон », - парировал он своим слабым голосом. Казалось, что бы ни случилось с ним, это не остановило его разум. Фокси оскалила зубы. «Хорошо, мистер Афтон . Значит, у вас есть для нас работа?» «Да. Проще говоря, это так: свяжитесь с Филипом Фазбиром, заберите у него аниматроников и оставьте его разбитым, пустым человеком». Ему потребовалось время, чтобы обработать запрос. Конечно, он слышал это от Хелен, но на самом деле от него это пугало. И тоже довольно расплывчато. "Зачем мы вам конкретно нужны?" «Кто-нибудь другой, и он сбежит. Он никогда не поверил бы никому из моих сотрудников, и не зря, ни новому лицу, которое неожиданно появилось. Но ты, Майкл ... судя по тому, что Аурик сказал мне, ты самое близкое, что у него было даже к знакомому за очень долгое время ". Он не хотел в это верить. Мысль о том, что такая пиявка думает о нем в чем-то вроде дружеского, была сама по себе оскорблением. Поэтому он спросил другое. " Как бы мы его нашли?" Даже с тремя антропоморфными роботами, похожими на животных, его было нелегко найти. В конце концов, он заместил следы годами и уже должен был овладеть этим искусством. «Я подумал об этом. Либо он не взял свой телефон, либо он никому не отвечает. Его машина достаточно универсальна, чтобы ее не было легко обнаружить. Аурик прочесывает округ, но он просто недостаточно быстр. Есть несколько вариантов…» «Значит, ты понятия не имеешь», - закончил за него Фокси, похоже, забыв о людях, которые выстреливали бы себе в мозг одним щелчком пальца. Глаза Уильяма загорелись, и он хлопнул рукой по столу… хотя, учитывая его упавшую силу, это был скорее мягкий удар. Но кроме этого он ничего не делал, и было ясно почему. Несмотря на болезненную демонстрацию силы, было очевидно, что они ему нужны , хотя Майк не совсем понимал, зачем. Фокси, должно быть, подумал, что она может сделать несколько ехидных замечаний, не навлекая на себя его гнева. По крайней мере, на себе. «Ударь его», - сказал Уильям. На морде Фокси промелькнуло смущенное выражение. Что он ... Боль снова пронзила его тело после того, как его забили дубинкой в ​​живот. «Ой», - вот и все, что он смог прохрипеть. Хотя в значительной степени он был обусловлен болью из-за его работы, то, что его вышибло из него ветром, никогда не повредило ему меньше. Кровь из его носа капала на край стола, но была быстро вытерта и продезинфицирована. Думаю, его иммунная система тоже не в порядке. «Пожалуйста, не делай этого снова, Фокси». Совершенно обескураженная, она кивнула. "Хотите верьте, хотите нет, вы двое знаете его лучше, чем кто-либо другой. У него нет друзей или родственников. Перед остальными моими сотрудниками он прятался за маской шута, сыграв эксцентричного комика, не сомневаясь в своих действиях. Это было в основном хорошо; я мог иметь дело с дураком, но я мало знал о нем. Тем не менее, для вас ... маска начала сползать, не так ли? Вы видели его сторону, которую он когда-либо показывал только им. ... "Он ткнул пальцем в Фокси. Может быть, это было правдой; было несколько раз, когда маниакальная сторона Фила отпадала и показывала нечто иное, нежели отвратительную пародию на человека. Как это помогло? «Может быть, он что-то ускользнул от вас: альтернативный адрес, другого делового партнера, какие-то другие зацепки?» Вот это да. Задавать такие простые вопросы означало, что они были совершенно невежественны. Несмотря на то, что он часто видел это, BRIAR не был ни ЦРУ, ни даже мафией - у них не было всемирной сети информаторов. Но нет, ничего подобного, кроме… Хм. Эта закусочная. Гирс повернулся в голове Майка, когда он подумал, стоит ли делиться этой информацией. Будет ли его убит, когда он переживет свою полезность? Судя по выражению лица Фокси, она могла думать так же. Холодный металл скользнул по его волосам; одна ошибка - и все будет кончено. Между болью и страхом он начал всхлипывать. Но он стал храбрее. Раньше он бы рыдал. "Вы хотите, чтобы я сказал ему?" - спросила Фокси. Он покачал головой, желая сделать это сам. Вздрогнув, он сказал: «Я, ммм, могу кое-что знать. Может быть». "Что?" Слезящиеся глаза мужчины загорелись. Майк оказался в тупике. Либо он мог дать ответ, либо попросить что-нибудь взамен. Например, знания. Хотя он рисковал получить еще одно избиение, многое из того, что случилось с Фазбиром, оставалось загадкой. Возможно, ему лучше было бы оставить в покое достаточно хорошо, но в нем зародилось ненасытное любопытство. И почему бы нет? Фокси хотел быть свободным, и ему нужна была информация. Они оба получат желаемое. «Если я расскажу вам, вы, ммм, расскажете нам историю, стоящую за всем этим? Думаю, мы это заслужили». Удивительно, но Уильям действительно обдумал это, вместо того чтобы отдать приказ о новом нападении. Через минуту он сказал охранникам: «Наденьте на них еще наручники и уходите». Через минуту на Майке появилась вторая пара наручников, а также пара для лодыжек, плюс он был привязан к стулу. Может это была ошибка . Конечно, у него сразу же появился сводящий с ума зуд на кровоточащем носу, который он не мог почесать, что заставило его извиваться. Однако Фокси было хуже; она была практически прикручена к полу. Не мешало ей смотреть кинжалы. «Ты первый», - потребовал Уильям. Майк и Фокси молча посмотрели друг на друга. «Есть, ммм, закусочная, которую Фил любит в Иссакуа, по-видимому, его любимый ресторан. Однажды мы встретили его там. Я забыл его название, но помню, где он находится». «Отлично. Я расскажу тебе, что делать, если ты увидишь его позже, но пока…» Он откинулся назад и поправил воротник. «Вам нужна моя сторона истории, рассказ о том, как я оказался там, где я нахожусь сегодня? Хорошо. Я сомневаюсь, что это будет так захватывающе, как вы подозреваете». Обернувшись, чтобы взглянуть на картину позади себя, он начал. «В 1969 году человечество высадилось на Луне. Мне было тогда двадцать два года, и я прекрасно это помню. Я сидел один перед телевизором в своей дешевой квартире и был поражен. в комиксах с детства, и теперь это было прямо перед моими глазами! Вот насколько удивительны были наши технологии. Когда Армстронг коснулся земли, я поклялся, что сделаю эту технологию еще лучше ». Майк тихо вздохнул, надеясь, что этот человек не станет рассказывать всю историю своей жизни. «Так что я объединил свои ресурсы и основал компанию - Afton Robotics». Это имя слегка звонило в колокол. Он мог видеть их рекламу по телевидению или в газетах, когда был маленьким ребенком. «Оглядываясь назад, я вижу, насколько мне повезло или повезло. Капитализм - вещь непостоянная, и я мало о ней знал. Это чудо, что ничто не могло разрушить мой бизнес. Но с годами он рос, и я стал очень, очень богатым. " Он сделал паузу, чтобы закашляться, прежде чем продолжить. «В 1972 году я встретил женщину, которая стала любовью всей моей жизни… Генриетта. Она была такой смелой, веселой и красивой. В следующем году мы поженились, и у нас родилась дочь Элизабет. Умная, как кнут. она вундеркинд. Каждая вещь в моем офисе принадлежит ей. Некоторые музеи предлагают купить несколько, но я никогда не расстанусь с ними ». Вот это да. Оглядываясь снова на картины и скульптуры, он никогда бы не догадался. Жаль, что ее отец был чертовски злым. «В течение следующего десятилетия мой бизнес рос в геометрической прогрессии. Мы открывали новые горизонты в дизайне сервоприводов, функциях электроники, во всем. Мы снабжали всех, от малого бизнеса до правительства. Это были хорошие времена. Это был период создания аниматроники - 1977 , конкретно." "Что?!" - воскликнули он и Фокси одновременно. Какое-то время они оба боролись с этим откровением. "Вы сделали меня?" - спросила Фокси, слегка дрожа. Бедный Фокси. Это было бы как если бы она внезапно обнаружила, что Фил был её отцом. «Твое тело, да. Никто другой в то время, возможно, не создал бы таких высококачественных ресторанных аниматроников. Я сомневаюсь, что кто-то сделал бы это сегодня. Помимо твоих трех друзей, я продал всего пару десятков других, и я» все остальное я выкупил по своим собственным причинам. Не совсем то, что продукт пользуется большим спросом ». Она упала, ошеломленная и опустошенная. «Фокси, ты человек, а не продукт. Я знаю, что это больно, но это не меняет того, кто ты есть». Он мог только молиться, чтобы его слов было достаточно. Как она могла справиться, зная, что мужчина, который создал ее, был тем, кто заставил ее убить? То же самое было и с Ауриком. И Фил. Чем больше он думал об этом, тем сильнее закипала его кровь. Каждый из ее «отцов» был чудовищем. "Я единственный я?" - спросила она удивительно спокойным голосом. «Да. Все мои аниматроники были единственными в своем роде. Где-то в мире нет другого Фокси, так что тебе не нужно беспокоиться об этом философском затруднении». По крайней мере, это ее немного успокоило. Уильям на мгновение выдохнул, прежде чем повернуться к ним лицом и продолжить, более мягко, чем раньше. «Затем наступил 1983 год. Что-то произошло в начале того года. Я ... ну, не скажу конкретно. Я не могу. Но все изменилось из-за этого. Это убило Элизабет и посадило меня в это кресло! И это рассердило меня сильнее, чем ничего не было раньше! " Он снова слабо хлопнул рукой по столу. На мгновение ему почти стало жаль Уильяма. Независимо от его действий, это должно быть адом пережить это. «Внезапно все мои деньги обесценились; ни одна из них не вернет ее. Я на время удалился в свой собственный маленький мир, пока не увлекся сравнительным богословием. В то время я не был религиозным человеком, и я этого не сделаю». Я считаю себя одним из них сейчас, но я пришел к выводу, что все происходит по определенной причине и что силы за пределами нашего понимания играют активную роль в мире. Аурик является достаточным доказательством этого ». Вероятно, было бессмысленно даже пытаться, но Майк вздохнул и сказал: «Послушайте, я сам духовный человек. Я тоже боролся с этим, особенно после встречи с Фокси и изучения Аурика. Бог со всем этим на пути? Не знаю, смогу ли, но я чертовски уверен, что лучше буду поклоняться хорошему сверхъестественному существу, которого не существует, чем гребаному злу, которое существует ». «Тогда ты идиот. Реальность превосходит фантазию, мальчик», - холодно ответил Уильям. «И я не поклоняюсь Аурику. У нас деловые отношения - не более того. Это все, что у вас есть; поклонение - это сделка, оформленная причудливым языком. В обмен на похвалу и преданность Бог дает вам милость: деньги, долгие годы. жизнь, защита от адского огня и т. д. » Майк никогда раньше не думал об этом так. Конечно, работали и другие элементы, такие как любовь и вера, но в тот момент его это не волновало. С замиранием сердца он закрыл глаза и откинулся назад, просто желая уйти. «Как видите, я двинул Afton Robotics в другом направлении, которое Генриетта тоже не одобряла. Бюро исследований интеллектуальных автоматов и роботов. Она ненавидела это. Потом она ушла от меня. Я понимаю вашу и ее точку зрения. конечно, даже если они близоруки. Мало кто понимает, чего я пытаюсь достичь, и еще меньше людей это ценят. Однако, как только я достигну своих целей, они придут к вам ». Действительно? Вот что означает «BRIAR» ?! Не то чтобы это было плохое сокращение, он просто ожидал чего-то большего… злого? Возможно, «Плохие негодяи, достигшие буйства» или что-то в этом роде. И хорошо, что его жена ушла. Его симпатия быстро иссякла; этот человек не заслужил быть счастливым. "И что это за цели?" «Майкл, ты знаком с трансгуманизмом?» Он покачал головой; мог видеть это слово в научно-фантастических романах, но не знал, что оно означает. «Это вера в то, что однажды люди интегрируют технологии в свои тела, чтобы преодолеть ограничения плоти. Ступенькой к этому является сингулярность -« гипотетический »момент, когда машина обретает разум». Фокси и он переглянулись. Аниматроники были полной смесью органического и машинного, окончательным воплощением такой дихотомии. "Подумайте об этом; искусственный интеллект управляет всеми аспектами жизни. Он может управлять автомобилями, управлять экономикой, лучше справляться с геополитикой, чем идиоты, которые сейчас управляют шоу. И пока он делает все это, человечество - или кем бы мы ни стали - пожинает плоды. Я знаю, что это нелепые идеи, но я посвятил остаток своей жизни воплощению их в жизнь ». На бумаге это не казалось ужасной идеей. Несмотря на бесчисленные фильмы и романы, изображающие захват мира искусственным интеллектом-изгоями, он не понимал, почему такие сущности автоматически становятся злом. На самом деле, Фокси и другие аниматроники были гораздо более человечными, чем некоторые люди ... Тем не менее, любые исследования в этой области нужно было сдерживать с максимальной этичностью и осторожностью. Излишне говорить, что здесь все было не так. «Сначала я понятия не имел, с чего начать. Ничего подобного никогда не предпринималось, по крайней мере, серьезно. Но потом я нашел Фила, который нашел Аурика. Это был прорыв… или, скорее, я думал, что это так. существо, которое могло создать жизнь из ничего, и я хотел использовать эту силу. Поэтому я позволил им продолжить свою «игру», думая, что могу почерпнуть секреты Аурика, изучая его потомство. Хотя у меня есть другие проекты, это всегда был в центре внимания ". Все начало щелкать; сумасшедший, который хотел создать искусственный интеллект, без колебаний сотрудничал бы с буквальным демоном, чтобы сделать это. «Но это не сработало. Тысячи часов и миллионы долларов спустя, и это ни к чему не привело». «Аурик обманула тебя», - сказала Фокси с ухмылкой. Потирание его неудачника по лицу мужчины, казалось, успокаивало ее; надеюсь, это не повлечет для него большего наказания . «Он знал, что ты не сможешь этого сделать, но продолжал тащить тебя за собой, чтобы ты позволил ему повеселиться». Уильям действительно зарычал, отчего Майка вздрогнул. Фокси зарычала, но услышать то же самое от человека было… неправильно. «Умная девочка. Да, я признаю это - он обманул меня все мои последние годы. Я начал подозревать это некоторое время назад, но он все еще был моим лучшим шансом, так что я держал деньги и ресурсы в потоке. У меня достаточно, чтобы обойтись. А теперь мы заключили новое соглашение, которого я твердо придерживаюсь. Наше исследование вас дало нам фору, по крайней мере; по крайней мере, у нас есть фундамент. Сомнительно, что я » Я проживу достаточно долго, чтобы увидеть, как моя мечта осуществится, но тебя, Майкл, ждет славное будущее ». Да, будущее, построенное на горе трупов. Как бы он ни хотел сказать это вслух, он боялся снова получить травму. Не то чтобы это изменило мнение человека. «Как я уже сказал, мы узнали, что интеллект не зависит от простой вычислительной мощности. Это, конечно, его часть; аниматроники обладают невероятной энергией, протекающей через микрочипы в их мозгу. Так же поступает Deep Blue, и это победило в ближайшее время не мучайтесь из-за существования. Нет, другая половина чувствительности - это то, что нельзя описать с научной точки зрения. Назовите это жизненной силой, ци, душой. Это то, с чем рождаются живые существа, которые не могут быть созданы искусственно. , по крайней мере, в обозримом будущем. За исключением Аурика и некоторых других, но это исключительно сложно даже для них ". Он хотел ужасаться, сожалеть при каждой фразе, произносимой Уильямом. Хотя многие из них были отвратительными, некоторые из них были красивыми. Философы обсуждали природу жизни на протяжении тысячелетий, и ему давали окончательные ответы. Однако Фокси, похоже, не впечатлила его, он все еще усмехался. «Поэтому я исключил посредника. Фил всегда был невеждой, но его ведение дел в последнее время было совершенно неприемлемым, и это без событий прошлой ночи. Аурик и я достигли соглашения, одно поддающееся рассмотрению. мы оба ". И вот тут его слова снова были отталкивающими. Удивительно, как они могли так колебаться. «В конце концов, мне нужно больше искусственного интеллекта для изучения, а ему нужно новое место для своей игры. Ему все еще нравится, но он придумал некоторые ... изменения правил. Я думаю, он начал уставать от своего нынешнего воплощения после того, как вы полностью поразил его. Возможно, я расскажу вам об этом когда-нибудь, но пока это строго секретно ». На этом Майк почувствовал, что история окончена. Это тоже хорошо, потому что его запястья и лодыжки болели от кандалов, нос чесался, как никогда раньше, и ему хотелось кричать. Его лицо стало горячим и красным. Какое-то время он действительно думал, что что-то изменил. Он по глупости предположил, что отключение Fazbear означает, что никто другой не умрет. Неа! Новое место, новые аниматроники, новые убийства людей. Он не был уверен, хочет ли он кричать или плакать. Если бы не суровый взгляд Фокси, он мог бы сделать и то, и другое. Это было странно для нее , чтобы быть собранным один, хотя он вряд ли назвать ее спокойствие. Вместо этого выражение ее лица говорило ему, что он ничего не может сделать с этой ситуацией, как бы сильно он ни хотел. Он нехотя воздержался, повернувшись лицом к полу. Однако Уильям не позволил бы ему так легко уйти. "Как у вас с Фокси дела в отношениях?" - прошептал он, улыбаясь из тени. Нет, тоже не он! «Аурик, конечно, рассказал мне об этом. Я никогда не думал, что что-то подобное когда-либо произойдет, но это хорошо; возможно, это даже поможет в наших исследованиях». Если бы он раньше не обрезал ногти, они бы порезали его из-за того, как сильно сжались его кулаки. Мысль о том, что их роман каким-то образом помогает ему убивать людей, ранила как ничто другое, даже если это была ложь. "Мы не будем об этом говорить" , - потребовала Фокси. "А теперь выпусти нас! Я наслушался твоих рыданий и квазирелигиозной чуши!» "Еще один вопрос." Он повернулся к Майку, его улыбка превратилась в извращенную ухмылку. В его ноющем животе образовался узел. «Секс… он лучше? Я имею в виду, чем с человеческими женщинами. Я долго думал об этом". "Пошел ты!" Майк закричал, метаясь и практически с пеной изо рта." Ты старый грязный ублюдок и не заслуживаешь никакого успеха!" К черту план; напрягаясь, он не хотел ничего, кроме как сбросить этого парня со стула и пнуть его ногой! Не сводя глаз с затененного человека, он продолжал кричать оскорбления, пока его снова не ударили в грудь, прямо в том месте, где Фокси порезал его во время их первой встречи несколько месяцев назад. Казалось, что все его тело горит, но он парадоксальным образом не мог кричать; было бы еще больнее. Тем не менее, он все еще мог шептать, и ему хотелось втирать ему в лицо неудачу Уильяма, будь проклято наказание. "Вы должны пойти на все эти проблемы," он сплюнул с последним из его дыхания, «с охранниками, ограничения, оружие, все. Потому что я, подросток , бить вас и вашего друга демона , и он бросил истерику об этом. " Из тени он увидел, как он нахмурился. "Победите его в прославленной игре в прятки. Вы называете меня дураком, но что это делает вас, старик, играющий в детские игры? Подумайте об этом". Пришел еще один шлепок. Все, что он мог сделать, это хватать ртом воздух. Я упаду в обморок ... Краем глаза он увидел, как Фокси прятала лицо. Двое из них сидели, физически униженные, но мысленно доминирующие. Это вызвало улыбку на его лице, когда он ушел. "Теперь, Фокси, когда ты его увидишь, тебе следует…"

21:37

Взгляд Фокси блуждал среди зданий, деревьев, машин, уличных фонарей и всего остального, что было хотя бы отдаленно интересным. Она просидела там несколько часов, и у плеера Майка сел аккумулятор. Конечно, он мог бы завести машину, но сказал, что не хочет тратить бензин впустую. Сидеть часами напролет было огромной частью ее жизни, но это казалось особенно неинтересным! По крайней мере, на этот раз Майк припарковался на стоянке, чтобы его не отбуксировали. После их встречи с Уильямом, во время которой она чудесным образом не пыталась убить его, они поехали в закусочную, в которой встретили его несколькими неделями ранее. Майк считал, что его появление - большая удача. Она считала это неправдоподобным. Как бы то ни было, это был их лучший шанс найти его – на следующий день он, вероятно, покинет штат. Слегка подвинувшись, она задумалась, стоило ли это того. Встреча с Афтоном подтвердила, что он действительно был змеей… вполне возможно, хуже, чем Фил. Она не испытывала к нему такого отвращения, но это было только потому, что она не провела рядом с ним много лет. При всех своих многочисленных недостатках, по крайней мере, Фил никогда не проявлял интереса к ее изнасилованию. И все же, если он выполнит свою часть сделки, она будет работать с ним. Затем Хелен отвезла их обратно в дом Джун, где ей пришлось объяснить, почему Майк был весь в синяках и рубцах. Она тоже была такой, но они не беспокоили ее так сильно после целой жизни общения с ними. Они бы отвезли его в больницу, но он настаивал, что с ним все в порядке и он ничего не сломал, поэтому они оставили все как есть. Однако он воспринял все довольно плохо, съежившись на своем месте с полузакрытыми глазами. Фиолетовые пятна покрывали большую часть его обнаженной плоти, и еще больше, должно быть, было под рубашкой. Его лицо выглядело не так уж плохо, по крайней мере, за исключением носа. Должно быть, он заметил, что она смотрит на него, потому что сказал: "Я слышал, женщинам нравятся парни со шрамами. Может быть, это правда, потому что ты не можешь оторвать от меня глаз!" Казалось, он, по крайней мере, не потерял ни капли своего чувства юмора. Честно говоря, она тоже была не в лучшем настроении, но подшучивание могло отвлечь их от этого. "Ты прав. Ты был таким отвратительным раньше, что это было бы улучшением". Они оба начали смеяться, но смех Майка быстро перешел в кашель. "Ой. Я не могу слишком сильно напрягать свои легкие." Тогда они должны найти другие способы развлечь себя. "Я должен был купить цвет Game Boy на эти дополнительные деньги с моей первой недели. Один из них был бы хорош прямо сейчас." Действительно, так и было бы – она слышала, как много детей говорили о том, насколько велика система, особенно в отношении чего-то под названием "Покемон", хотя она не совсем понимала, что это такое. Какая-то игра о том, как заставить животных убивать друг друга? В ее мире были петушиные и собачьи бои, но она их ненавидела; на ее корабле их не разрешали! Мысль о том, что такая вещь может понравиться детям, беспокоила ее... но, возможно, она неправильно поняла. "У тебя все просто, приятель. На Южном море у нас не было ни одного из этих причудливых приспособлений! Ты знаешь, что мы делали, чтобы скоротать время?" Майк покачал головой, снова слегка улыбнувшись ее диалекту. "Мы пели хижины! Пьяный матрос и все такое!" По блеску в его глазах она поняла, что он заинтересован. "Но, э-э, я никого не знаю". "Тогда я научу тебя", - пошутила она. "Не могу допустить, чтобы мой первый помощник был таким невежественным". Лицо Майка покраснело, и она задалась вопросом, что его смутило, прежде чем поняла. Верно. Поскольку они встречались и оба были девственницами, "Первый помощник" приобрел второе, гораздо более интимное значение. "Э-э, не стесняйтесь останавливаться, если у вас сорвется голос". Но она научила, хотя бы для того, чтобы отвлечь их от этой ситуации. Пьяный Моряк, похоже, тоже был здесь в моде, потому что Майк знал о нем немало. Поэтому прошло всего несколько минут, прежде чем они действительно начали петь песню, прекрасно проводя время на парковке. Хотя ей приходилось пригибаться всякий раз, когда кто-то проходил мимо, это того стоило. Майк несколько раз останавливался, чтобы глотнуть воздуха, но он отлично справился! "Привет, и она встает рано утром!" - закончили они, прежде чем рухнуть обратно на свои места. Песня что-то пробудила в ней: призыв к приключениям в открытом море. К сожалению, в этой жизни это было невозможно. Поэтому она согласится на то, что будет лучше всего. "Я люблю тебя, Майк. Я знаю, что часто это говорю, но это правда". "И я беспокоюсь, что говорю это недостаточно. Я обдумал то, что ты сказала сегодня утром, о возможности согласиться и все такое. - Он повернулся к ней, помятый, но улыбающийся. "Ты прав. Я не уверен, что "мы" когда-нибудь покажется мне менее странным, но это кажется менее неправильным". Они поцеловались, знакомый вкус его языка вторгся в ее рот. Это было почтительно, даже робко, и ей часто приходилось уговаривать его. Не то чтобы она возражала; мягкость была тем, что она редко испытывала. Это было символом всех их отношений. В большом мире у него была сила, основанная на том, что он был человеком, но когда они были наедине, она была движущей силой. В конце концов, она была капитаном пиратов! Напористость была ключевой частью ее личности, хотя она старалась не быть слишком напористой с Майком. Так же, как он уважал ее границы, она уважала его. Слегка приоткрыв глаз, она мельком увидела, как что-то фиолетовое покидает здание.

Поцелуй Фокси действительно не был похож ни на что другое, что он когда-либо испытывал. Это никогда не устареет. В каком-то смысле это успокаивало; ее зубы были такими острыми, а челюсть такой сильной, но он знал, что она никогда не использует эту силу, чтобы причинить ему боль. На самом деле, она будет защищать его всеми фибрами своей души. Однако прежде чем он успел слишком увлечься этим, она оттолкнула его, глядя на что-то через лобовое стекло. Повернувшись, чтобы проследить за ее взглядом, он увидел это и через мгновение встал. Майк выскочил из машины, тяжело дыша, и помчался за Филом. Его было нетрудно найти; даже в темноте его фиолетовая куртка выделялась, как ничто другое. "Привет, Фил. Подожди." Однако, судя по тому, насколько напряженным был его голос, мужчина не слышал, пока тот не оказался почти над ним. Он резко обернулся, чтобы посмотреть, кто к нему обращается, на его лице был написан страх. Однако, когда он увидел, кто это был на самом деле, у него отвисла челюсть. "М-Мистер Шмидт?!" "Зови меня Майк. Я больше на тебя не работаю". Он хотел предельно ясно дать понять, что больше не будет мириться с этой вынужденной гражданской выходкой; на этот раз Фил не имел над ним власти. "Все–все в порядке, Майк". Судя по выражению его лица, он, должно быть, не был уверен, настоящий он или нет. Возможно, он был призраком, или, может быть, Аурик нашел его и морочил ему голову. "Ты что,… настоящий?" В голову пришла одна идея. Это было незрело и неуважительно, но это было наименьшее, чего Фил заслуживал после всего, что он сделал. "Да, и я могу это доказать". Фил жестом велел ему продолжать. В одно мгновение Майк ударил его в живот, отправив на тротуар. "Галлюцинации не могут поразить тебя". "Наверное, я это заслужил", - пробормотал он, вставая и поднимая свои коробки с едой. "Нет, ты определенно это сделал. На самом деле, ты заслуживаешь гораздо худшего." Майк вздохнул, качая головой. Как бы ему ни хотелось выплеснуть купорос на Фила, ему предстояло сделать кое-что важное. "Я искал тебя. Вот почему я здесь. Фокси хочет поговорить с тобой." Он почти поморщился, когда эти слова вырвались из него. Хотя обычно он ненавидел лгать, это был его единственный выход. И стало еще хуже, когда Фил купил его оптом. "Фокси?! Она здесь?" - спросил он, вертя головой по сторонам. Затем его более рациональная сторона включилась. "И почему она когда-нибудь захочет увидеть меня снова?" "Э-э, я не знаю. Хотя, я полагаю, ей есть что тебе сказать. Запустив руки в волосы, он вздохнул. "Держу пари. Особенно после той поездки на машине, которую я тебе устроил. Прежде чем Майк успел отреагировать, Фил продолжил: "Поначалу тот факт, что вы с ней дружили, бесил меня как ничто другое. Хотя в этом есть смысл. Ты хороший парень, и я рад, что у Фокси снова кто-то есть в ее жизни. Я видел, как вы общались в последний раз, когда были здесь, и вы, кажется, действительно заботитесь друг о друге." "Избавь меня от комплиментов", - выплюнул Майк. Особенно потому, что он чувствовал себя немного неловко из-за того, что заманил Фила в ловушку, ему не нужна была его похвала. Затем ему пришла в голову дьявольская идея: что, если он прямо сейчас скажет этому человеку, что он и его "сестра" встречаются? Как бы он отреагировал на эту новость? Однако он отбросил эту идею в сторону. Это было слишком жестоко. "Где мы встречаемся?" - спросил он, снова оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают. "Твой ресторан. Через два дня, в полночь." Прежде чем Фил успел возразить против странной установки, Майк продолжил выполнять данные ему инструкции. "Там нас никто не увидит, и мы оба знакомы с этим местом. Кроме того, теперь, когда ресторан закрыт, там никого не будет, верно?" Фил на мгновение задумался над предложением, прежде чем кивнуть. "Мне скоро придется покинуть штат, но, думаю, я смогу взять с собой остальных. Они тоже захотят увидеть Фокси в последний раз." Остановившись, он со стыдом опустил голову. "Послушай, Майк, я знаю, что это ничего не значит, но мне жаль. Я сожалею обо всем, что я сделал и пытался сделать с тобой. И мне еще больше жаль Фокси. Если я не проживу достаточно долго, чтобы сказать ей лично… скажи ей за меня, хорошо?" Не говоря ни слова, Майк направился обратно к своей машине, не в силах или не желая отвечать. Он не мог принять это извинение, и Фокси тоже не могла. И все же, в отличие от прежнего, Майк не желал ему смерти – достаточно было бы пожизненного заключения. Он почти сожалел о том, что произойдет дальше. Через пару дней Филу будет невыносимо больно. К сожалению, он знал, что тоже это почувствует.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.