***
Два следующих дня прошли без происшествий. Ночью они укрывались добытыми немецкими куртками, хоть принципы Каччана и противоречили этому… Но когда умираешь от холода, не имеет значения что тебя согреет, куртка врага или чьё-то тело, поэтому никто не жаловался, даже когда Дэку этими ночами прислонялся к парню ближе. Рана русского больше не кровоточила, и во многом благодаря немецким бинтам, которые Бакуго всё-таки принял.***
В кармане у немца оставалась одна лишь спичка, поэтому, выждав время, он вышел из дома за ветками, чтобы развести небольшой костёр. Бакуго проводил его одобрительным взглядом и после этого зелёноглазый исчез за дверью. Но и пяти секунд не прошло, как юноша забежал в дом, словно увидел пожар, и захлопнув дверь, прижался к ней со всей силы. Он дышал так часто, будто пробежал пяти километровый кросс, а глаза, наполненные страхом, уставились на русского. Бакуго дёрнулся от неожиданности. — Deutsche Soldaten (Немецкие солдаты), — дрожащим, тихим голосом произнёс Мидория. Катсуки и без перевода знал эти два слова. — Твою ж… Теперь паника была не только в его взгляде, но и в действиях. Он начал быстро вставать, забыв о ране, и только после того, как уже был на ногах, последняя дала о себе знать. Острая боль пронзила тело, заставив шипение вырваться из сухих губ. Ему понадобилось некоторое время, чтобы с тяжестью взять револьвер в руки. Бакуго уткнулся в самый угол, направляя ствол на дверь и махнул головой в сторону улицы. — Отвлеки их… Он надеялся, что немец сможет увести отсюда своих, пока тот выберется из дома и пойдёт восвояси. На этом их пути и дадут развилку. Испуганный фриц понимает, что именно хочет донести до него этот человек и, глубоко вдохнув, набрав свежего воздуха для храбрости, выходит обратно. С улицы доносились немецкие радостные речи и неуверенный голос Дэку. Окно было далеко, чтобы рассмотреть происходящее, но видимо эти двое непрошеных захотели войти внутрь дома, и Мидория пытался уговорить их любыми способами сменить траекторию. На некоторое время голоса прекратили звучать с улицы, и лишь короткие реплики доносились оттуда. — Warum bist du aufgestanden, Soldat? Lass mich vorbei! (Чего встал, содат? Дай пройти!) — N-nicht! (Н-не надо!) — Warum ist das? Die Reihenfolge ist Ihnen nicht klar? (С какого это ещё перепуга? Тебе приказ не ясен?) Мидория заметался. На лице начал проступать нервный пот, и с перепуга он выдал первое, что пришло ему в голову: — D-dort… Mädchen! Russisch! Ich habe sie gefangen genommen! (Т-там… девушка! Русская! В плен я её взял!) — Oh Oh Soldat… Hat der Wunsch an der Front genommen? Nun, du musst teilen, öffne es! (Ох-ох, солдат… Желание на фронте взяло? Ну так делиться надо, отворяй!) Зелёновласый всё равно стоял возле двери, не давая немцам войти внутрь. Один из них со злостью оттолкнул его в сторону и буквально ворвался в хижину. Послышался выстрел. Второй, третий снаряд последовали очень быстро, один за другим, а Изуку, быстро вставая с холодного снега, уже думал над тем, как вытащить этого буйного и сбежать. Но тут немец услышал, как упало на землю оружие. Через несколько секунд он видит, как эти двое вышвыривают красноармейца из здания. Последний влетает лицом в сугроб и, злобно шипя от боли, пытается встать. — Aber seltsame Frauen in Russland (Странные однако у русов бабы), — захохотали немцы, смотря на раненого солдата. Веснушчатый сразу же подбегает и подаёт руку Бакуго, но он не берёт. «Не время показывать характер, дурак!» — кричит Изуку всем своим существом, когда лежащий в ногах русский не хочет принимать чужую помощь. — Hör zu, du. Sie werden mit uns gehen und mit diesem Toten wird er gefangen genommen und Sie werden zu den Behörden gehen. Unsere Deserteure lassen nicht einfach los. (Слушай, ты. Пойдёшь с нами вместе с этим дохляком: его в плен, а тебя — к начальству. Дезертиров наши просто так не отпускают.) — A-aber ich bin kein Deserteur! Ich habe die ganze Zeit in der deutschen Armee gedient und… (Н-но я не дезертир! Я служил немецкой армии всё это время и…) — Er diente, bevor er anfing, den Russen zu decken. (Служил до того, как стал прикрывать русского) Один из фашистов связал руки Бакуго верёвкой и поднял его на ноги. У парня, кроме уже известной раны, виднелась уже и вторая в предплечье правой руки. Толкая вперёд раненого, немец взял того за ворот и вел его мимо Изуку в неизвестном направлении. Второй сделал то же самое с Мидорией.***
Они шли уже два часа. Дорога виднелась всё хуже, а сугробы становились больше, становясь для Бакуго настоящей пыткой. Он спотыкался, падал лицом в снег и мычал от боли. Солдат пытался разогнать туман из своего разума, вызванный горячкой от старой раны и теперь подпитанный новой. На лице выступал пот, а сам Катсуки еле передвигал ногами. Нацисты же просто ради забавы толкали его в спину своими автоматами и смотрели на то, как раненный русский пёс пытается встать. — Was machen sie? Folter ihn nicht! (Что вы делаете? Не мучайте его!) Вдруг среди лесной тишины, мычания русского и смеха немцев послышался отчаянный крик Мидории. По его щёкам текли слёзы, что вот-вот обратятся льдинками из-за мороза. Дэку шёл позади всех, с привязанной к рукам верёвкой, словно на поводке. Но, видимо растеряв весь свой здравый смысл, он побрёл в направлении к Бакуго, встал между своими соотечественниками и русским, показывая первым то, что он готов защищать этого раненого «врага». Немцам от поведения дезертира стало ещё смешнее, чем от издевательств над свиньёй. — Hör auf! Hast du keine Menschlichkeit mehr? Er ist verwundet! (Прекратите! Разве у вас не осталось человечности? Он же ранен!) — Wenn er sich so schlecht fühlt, warum hältst du ihn dann nicht in Gesellschaft? (Ну, если ему так плохо, то почему бы тебе не составить ему компанию?) — с неким озлобленным и одновременно насмехающимся оскалом проговорил нацист. Вслед за словами послышался выстрел. Тело юноши зашаталось, и Мидория упал на колени. Железная пуля пронзила его грудь, а алая кровь начала окрашивать шинель в тёмный, бархатный цвет. Дыхание сбилось окончательно, отчего зрачки парня расширились в испуге. И вот, уставившись на своих убийц, закатывая затем глаза к серому небу, он рухнул лицом на холодную землю. Два немца стояли неподвижно, словно окаменели, и лишь один из них начал в истерике хвататься за голову. Страх переполнял его глаза, и он просто не мог понять, что товарищ убил своего же солдата. — Warum hast du das getan? Wir mussten ihn zu den Behörden führen, du Idiot! (Зачем ты это сделал? Нам его к начальству вести нужно было, идиот!) — кричал он на первого, держащего в руках револьвер. — Wen kümmert es, sie hätten sowieso getötet. Er ging nur mit einer zusätzlichen Ladung hinterher und somit kein Fall, kein Körper (Да какая разница, всё равно бы убили. Только лишним грузом шёл сзади, а так ни дела, ни тела), — с абсолютно безразличным выражением лица проговорил тот, — Überlegen wir uns besser, wie wir diesen Kadaver ins Lager bringen können (Лучше давай будем думать, как эту тушу довести к лагерю), — смотрел он на юношу в багровом сугробе. Бакуго уже совсем забылся в бреду. Холод забирал последние силы, и он совсем не соображал, что с ним происходит. Только помнил, что кроме собственной шкуры, ему нужно было бы спасти ещё и Дэку, ибо не по христиански это, не отплатить за доброту. Хоть и немец он, но не плохой парень, и возможно, если бы не эта мерзкая война, подружились бы они, и даже стали бы хорошими товарищами. Эх… Хорошо было бы. Да видимо помрёт он тут, на русской земле. Честь это для солдата, да вот горе для человека. Жить хочет, хоть и не знает для чего. Снег пошёл. Хлопьями начал падать с неба, и Катсуки захотел увидеть это чудо. В последний раз, так сказать. Поднимает он голову и видит двух стрелков в советской форме. «Вот бывает же, бред голову вскружил…» — прозвучало в голове у парня. Да вот только выстрелы настоящие оказались. Немцы позади него повалились на землю, а двое красноармейца побежали к лежащему русскому. — Ей-Богу, настоящие… — шёпотом, словно читая молитву, проговорил Бакуго. — Дэку, смотри, наши идут! Восторженно, но хрипя простуженным голосом, он звал своего немецкого друга посмотреть на спасателей. Но тот не отзывался. — Эй, фриц, оглох что ли… — Катсуки с тяжестью поднимается на ноги, — Спасены мы, говорю, фирштейн? С закрытыми глазами Бакуго улыбался в сторону немца. Да вот только, открыв их, увидел лишь красный снег вокруг юноши и зелёные кудрявые волосы, припорошенные белизной. Улыбка пропала. С непонятной эмоцией он начал тяжело перебирать ногами и идти к Мидории. Один из солдат хотел что-то крикнуть ему, но другой преградил ему путь рукой, дав понять, чтобы тот стоял на месте. — Да ладно тебе, поднимайся. Эти ребята тебя не тронут, нечего мёртвым притворяться, — на его лице начала появляться некая надежда и радость, смешанная с горечью, — Отпустим тебя, и беги куда хочешь. К матушке своей например. Ты же скучал по ней, да? Заживёте себе в Берлине, только на войну больше не ходи. Хорошо? Бакуго присел на колени возле Дэку, взял того за плечо и перевернул на спину. Тот был ещё тёплым. Кудрявые волосы трепал холодный ветер, зелёные ресницы были усыпаны снегом, также, как и веснушки. Возле синих губ виднелся застывший кровоподтёк. Его лицо не говорило ни о чём: ни радости ни печали, — лишь смерть оставила на нём свой отпечаток. — П-почему ты не улыбаешься? Улыбнись хоть разочек, а? — лёгкая насмешка слетела с его губ, а глаза начали наливаться жидкостью, — Ну тебе трудно, что ли? П-пожалуйста! Слышишь? Голос дрожал, а по щекам текли слёзы. Бакуго не знал почему ему так больно, даже из-за смерти отца он не чувствовал такой ужасной боли у себя в сердце. Он отчаяно бил снег кулаком из последних сил. В его памяти проявлялись моменты, где этот малый протягивал ему сухарь, тянул его к костру погреться, и как улыбался так искренне, словно и не видел войны вокруг. Дрожащей рукой взяв лежащего за плечо, Катсуки прислонил свою голову к его телу, вспоминая, как они грелись в той хижине, и закрыл глаза. — Я сейчас вздремну, а потом разберусь с тобой, фриц… Обещаю… Ты улыбнёшься мне ещё… раз…***
Катсуки Бакуго умер по дороге в красноармейский госпиталь из-за глубоких ран и горячки. Похоронили те двое его в лесу, в беззымянной могиле, ибо не имел солдат при себе документов. Мидория Изуку остался на том поле, где его каждый день осыпал снег, а ласковый рассвет он встречал в гордом одиночестве, не зная того, что этот буйный русский лил слёзы над его телом. Скажи ему кто-нибудь это, Дэку бы не поверил. Похоже, Бакуго слишком сильно к нему привязался. Да и он видимо тоже. Только не успел сказать об этом, хоть и знал, что тот не поймёт.