***
— Вы понимаете, что просто так мы не сможем отпустить мисс Шао Лонг, — продолжал настаивать агент. — Рады бы, да не можем. Нам сказали найти доказательства её непричастности к организованной преступности. Да, проводится проверка, но конкретно этот эпизод… — А что, вас всё ещё смущает биография мисс Шао Лонг? Вы что, считаете, что ей нельзя доверять? — не уступал Мэрроу. — Доказательства? — вмешался Норфолк. — Хорошо, будут вам доказательства. Пошли, капитан. Что-то взвинченный сегодня. — Да где уж тут спокойным быть, — отмахнулся Мэрроу. — Руби! — Норфолк тем временем достал телефон. — Можешь мне найти номерок секретного агента Шонга и скинуть? Лучше сейчас. Ну, по своим каким-нибудь каналам пробей, они же у тебя есть. Хорошо, жду. Заранее спасибо. Эй! — окликнул он шагавшего по коридору Эмина. — Постой! — Что? — Мэрроу обернулся. — Сообщи шефу, что я сейчас отскочу в одно место, и передай заодно вот это, — Дункан протянул папку. — Да ладно тебе, — он хлопнул друга по плечу. — Не переживай ты так из-за Янг, отпустят, куда они денутся. Крота не откопали еще? — Пока нет, — произнёс Эмин, взяв папку. — Ладно, я к шефу. Норфолк сбежал вниз по лестнице, буквально вылетел из здания управления, как снаряд из пушки, вскочил в машину и вырулил со стоянки. Он собирался забежать домой и взять оттуда ту самую флешку, на которую специально сохранил информацию. Дома никого не было — Вайсс находилась в больнице. Дункан открыл небольшой сейф, находившийся в платяном шкафу, вытащил оттуда флешку. Затем, покинув квартиру, Дункан сел в машину. Почти сразу пришло уведомление на телефон. «Так, Руби номер нашла, молодец, — понял он. — Что ж, господа секретники, давайте начистоту». Офицер набрал номер и приложил телефон к уху. Сначала долго раздавались гудки, но потом на том конце всё же решили ответить. — Слушаю! — разадался недовольный голос. — Господин Шонг, я думаю, вы меня ещё помните? — подчёркнуто вежливо начал Норфолк. — А, это ты, майор? — Помните. Это хорошо. Так вот, у меня есть информация, которая должна показаться вам интересной. — И что же это? — Вы должны понимать, что такое по телефону не решается. Назначьте время и место. Или это мне сделать? — Хорошо… Давайте через двадцать минут в парке имени Морских стрелков. — Легко.***
Парк имени Морских стрелков получил своё название из-за одного трагичного, но в то же время героического момента Великой войны. Рота морских пехотинцев Атласа приняла на себя удар войск Вакуо и Вэйла, превосходивших морпехов по численности в десять раз. Несколько попыток штурма были неудачными, так как морские пехотинцы заняли очень выгодные позиции. Когда город был полностью окружён, морпехи пробились и вышли к своим. Из роты составом в сто двадцать человек в живых осталось чуть меньше двадцати. На календаре уже был апрель, но зима, и без того суровая в Атласе, даже не думала отступать. Снега было ещё очень приличное количество, а деревья стояли запорошенные, как в середине января. Агент Шонг шёл по дорожке, осматривая всех, кто попадался ему на пути, затем направился к стоянке автомобилей. Из одного из них вышел молодой человек в камуфлированной униформе. Агент сразу узнал его. — Что, майор? — несколько грубовато начал он. — Надеюсь, что вы меня сюда не зря вызвали. — По пустякам я бы вас точно звать не стал, — в тон ему ответил Дункан. — У меня есть кое-какая информация, касающаяся мисс Шао Лонг. Надеюсь, вашему начальству этого хватит? — сделав акцент на предпоследнем слове, он показал флэшку Шонгу. — А если вы мне подсовываете какую-то фальшивку? — Хей сложил руки на груди. — Поверьте мне на слово, я достаточно знаю мисс Шао Лонг, чтобы считать её честным человеком, — Норфолк уклонился от ответа. — Или мне повторить, что я по пустякам бы не стал к вам обращаться? — Вполне разумно, — усмехнулся агент. — Интересный вы человек, майор. Войну прошли, хотя могли бы своему отцу словечко шепнуть, а он бы вас отмазал. Я это ценю. По-настоящему честных людей в наше время всё меньше и меньше. И тех, кто от опасности не бежит, тоже. — Ближе к делу, — не вытерпел Дункан. — Хорошо, я поверю вам на слово. Давайте сюда вашу флешку, — Хей протянул руку в чёрной кожаной перчатке. Почти в этот самый момент откуда-то сбоку раздался выстрел. Оба мужчины спрятались за машину. — Надеюсь, это не ваш человек устроил пальбу? — спросил Норфолк, взводя пистолет. — Странно, но я хотел это же спросить у вас, — покачал головой Шонг. — Знаете, я вам пока что поверю. Но имейте ввиду, что я псих со справкой, и если я вас прикончу за вранье, то мне ничего не будет. Подержат лишь в дурке немного. — Сейчас не время для пререканий, — миролюбиво ответил Хей. — Мы в одной лодке. Выстрелы продолжились. Теперь огонь велся с двух сторон. Оба стрелка почти не скрывались, и заметить их было проще простого. Агент, высунувшись из-за машины, произвел пару ответных выстрелов, заставляя противников задуматься об укрытии. — Значит так, стрелок из меня не очень точный, в отличие от вас, — произнёс Шонг. — Давайте я сяду за руль, а вы займетесь этими придурками. Мы поедем сразу в наше управление и проверим информацию. Дункан кивнул. Он отдал агенту ключи от машины, после чего выскочил из-за укрытия, стреляя прямо на ходу. Один из нападавших вынужден был упасть в снег, чтобы не получить дырку в голове. Второму повезло меньше — он схлопотал пулю и выронил оружие. — Запрыгивай! — крикнул Хей Норфолку. Последний быстро открыл дверь и залез в машину. Взревел мотор, автомобиль сорвался с места. — Почему у них не было автоматического оружия? — меняя магазин в пистолете, спросил Дункан. — Это же проще. Нас бы уже не было в живых. — Не забивай себе голову, — усмехнулся агент. — Эх, давно на меня так не нападали посреди улицы! — он снова усмехнулся. «Погони, похоже, нет, — думал офицер, постоянно оборачиваясь. — Надеюсь, нас сейчас из пулемётов не расстреляют?». Вдруг зазвонил телефон. «Странно, Вайсс обычно в это время не звонит», — удивился Норфолк, глядя в экран мобильника. — Да, Вайсс? Однако вместо голоса жены Дункан услышал незнакомый мужской голос: — Как тебя звать, парень? Дункан, да? — Да. В чем дело? — офицер насторожился. Его мгновенно прошиб пот. — Да так, у меня тут одна красотка… По паспорту — твоя жена. А если учитывать, откуда она пришла, то она явно не одна. Ты же хочешь увидеть свою семью живой? — Я должен убедиться, что она в порядке. Дай ей трубку, — Норфолк старался придать своему голосу уверенности и спокойствия, однако получилось не очень. — Ладно, хрен с тобой. Милочка, с тобой тут поговорить хотят, — раздался насмешливый ответ. — Вайсс? — у Норфолка снова начали трястись руки. — Ты в порядке? — Да… Дун… — успела ответить Вайсс, после чего снова заговорил похититель: — Убедился? А теперь слушай сюда — у тебя с собой один предмет, небольшой такой. Меня интересует то, что на нём находится. Отдашь мне его и получишь обратно всю семью. — Где и когда? — Прямо сейчас. Только учти, что ты один должен быть. Приезжай в порт, туда, где недавно спецоперация была. Это же твоих рук дело? Офицер не стал отвечать на вопросе. — Еду. — Что, проблемы? — поинтересовался Шонг. — Езжай в порт, — тихо ответил Норфолк. — К дьяволу всё… — Что произошло? — Слушай… Ты женат? — вдруг задал вопрос Дункан. — Да. Две дочки есть, Мелани и Милша, — Хей тепло улыбнулся. — У меня жена на сносях. Понимаешь? — Ну, поздравляю. Но в чём всё же дело? — Мне сейчас звонили… Требуют отдать эту проклятую флешку, или Вайсс прикончат. У Шонга на короткое время словно язык отнялся. — Серьёзно? — Серьёзнее не бывает… — Мы в одной лодке, слышишь? — напомнил Хей. — Поехали. Но только похитителя будем брать живым.***
Снова складские портовые помещения. Те самые места, в которых очень удобно устраивать разборки между конкурентами — море рядом, так что от трупов избавиться проще простого. Да и вообще порт — рассадник преступности. Возле одного из таких складов стоял джип. Внутри сидел человек в черной куртке с буквально надвинутым на глаза капюшоном. Увидев, что рядом остановилась легковушка с тонированными задними стёклами, похититель ещё сильнее надвинул капюшон на глаза и достал из бардачка пистолет. Из авто вылез человек, по одежде которого можно было понять — военный. — Вылезай, — грубо сказал он, обратившись к молодой женщине, сидевшей на заднем сиденье. Вид у неё был запуганный. — Быстро! Прикрывшись ей, как щитом, похититель сделал несколько шагов в сторону офицера и остановился: — Оружие выбрось! Дункан вытащил пистолет из набедренной кобуры и положил на землю. — Отойди и покажи то, что мне нужно! Дункан сделал несколько шагов от пистолета и вытащил флешку: — Теперь ты. — Мне нужно проверить информацию! — Проверяй. Только пусть Вайсс подойдет ко мне. — Э, нет, так не пойдет, — усмехнулся похититель. — Ты ничего не теряешь. До пистолета я не успею добраться. А спрятаться можешь за машину. — Смелый, да? Давай сюда флешку! Я проверю. Если это то, что нужно, то я отпущу её! — Так не пойдет, — ответил Норфолк. — Пусть Вайсс подойдёт к мне и тогда ты всё получишь. Или я выкину эту хрень в море. Я успею это сделать. Пока майор отвлекал преступника, агент тем временем старался подобраться ближе. План был вполне прост — Шонг притаился на задних сиденьях, а пока Норфолк разговаривал с преступником, он должен был по возможности незаметно выбраться. Шонг достаточно немало выжидал нужного момента, и тот наконец настал. Агент набросился на похитителя сбоку повалил на землю. Почти одновременно туда же подскочил и Дункан. Он прикрыл собой Вайсс, которая вцепилась в него как тогда, на вакуовских островах. Он обнял её и прижал к себе. — Все, все в порядке. Все хорошо, — он пытался успокоить Вайсс. — Сядь в машину. Сядь, сядь. Подожди. Я тебя прошу. Она никак не могла прийти в себя. Тогда Норфолк усадил Вайсс в автомобиль, а затем бросился на выручку агенту, который катался вместе с преступником по земле. Шонг оказался не в очень выгодном положении — перевес был явно на стороне противника. Дункан подобрал свой пистолет и подошел на несколько шагов к дерущимся. — Встал, — произнес он, направляя оружие на преступника. — Иначе пристрелю, как бешеную собаку. Похититель поднялся на ноги и поднял вверх руки. Капюшон спал с головы, и парень нагло ухмылялся, глядя прямо на офицера. Норфолку его лицо было незнакомо. — Что? Давай, пристрели меня. Палец Дункана лежал на спусковом крючке. На мгновение повисла тишина, а потом Норфолк, сделав шаг, врезал рукояткой пистолета похитителю по лицу, из-за чего тот рухнул в снег. Выплюнув кровь, он снова поднялся. — Говори, где твоего босса найти. — Ага, щас! Так я тебе и сказал! Лицо Дункана перекосилось. Он налетел на парня, как вихрь, и, снова сбив его с ног, принялся избивать тяжелыми армейскими ботинками. Бил крепко, не сдерживаясь, однако преступник лишь хрипел, не говоря ничего, и продолжал нагло улыбаться. — Ничего ты от меня не получишь, — снова сплюнув кровь, произнес он. — Лучше прикончи и не теряй время. — Ты у нас за идею, так? — ледяным тоном произнес Дункан. — Ничего. Подними-ка его, — обратился Норфолк к агенту. Затем он вытащил телефон и сделал фотографию разбитой, запачканной кровью физмономии похитителя. — Руби? Сейчася тебе фото одно скину. Рожа, правда, помятая, но сойдет. Пробей по базе. И всю информацию, что есть, скинь мне. Прямо сейчас. Жду. Буквально через минут пять зазвонил телефон. — Ты… Ты не представляешь, кто это, — судя по голосу, Руби была потрясена. — Это наш крот. — Фамилия, имя, родственники? — нетерпеливо прервал Норфолк. — Фамилия — Таксон. Работает у нас, в отделе экономических преступлений. Женат. Есть семья и двое детей. — Скинь адрес, — Дункан убрал телефон. Затем повернулся к Таксону. — Последний раз. Какие завязки у твоего босса и где? — Шел бы ты на… Выслушав «адрес», Норфолк стиснул зубы. — Тогда поступим по правилу «глаз за глаз». Съездим к твоей семье? — Что? — глаза Таксона округлились. — Что ты, мать твою, сказал? — Поставлю тебя перед выбором. Либо ты мне сейчас все рассказываешь, либо дома в твое отсутствие происходит несчастный случай. Взрыв бытового газа, пожар или что-то такое. — Только посмей! — вопль походил на рев раненого зверя. — Ты сейчас звучишь, как животное, — заметил Дункан. — Бешеных пристреливают, ты это знаешь. Или нет. Это будет не несчастный случай. Я по своим каналам солью инфу, что ты нам стуканул. Представляешь, что тогда с твоей семьей сделают твои же собственные подельники? Будешь по кускам из моря вылавливать. Таксон рванулся было вперед. Он напоминал теперь не только раненого, но и загнанного в угол зверя, кем, в сущности, и являлся. Чисто по-звериному он хотел наткнуться на своего оппонента и растерзать его. Сильный удар рукояткой пистолета — на сей раз по голове — остановил его. Не удержав равновесия, Таксон рухнул в снег. — Тварь… — А ну не шевелись! Я с тобой еще не закончил! — на сей раз Норфолк не пытался сдерживать себя, отчего и сорвался на крик. — Ты, гнида, за свои преступления мне еще ее ответил! Это последний раз — либо ты сдаешь мне своего босса и его завязки, либо твоей семье конец! — Если я все расскажу, то их тоже убьют, — упавшим голосом ответил Таксон. — Если ты пойдешь на сотрудничество, — заговорил Шонг, — то и их, и тебя поместят под программу защиты свидетелей. — Мне уже наплевать на то, что со мной будет. Знал, что не стоило ввязываться в это дело. Но я прошу вас — не дайте им добраться до моей семьи. Тогда я все расскажу. — Значит, договорились, — кивнул агент и достал телефон, — сейчас я сделаю звонок, и мои люди заберут твоих родных и отвезут в безопасное место. А потом будет твой ход. — Я согласен… Пришлось потерять около получаса, если не больше, однако обещание Шонг выполнил. Агенты взяли под охрану семью Таксона, о чем ему сообщила жена, и парень несколько успокоился, после чего приступил к рассказу: — Самые крутые завязки у Блэка — советники Илон Пратт и Мила Майер. Они оба отвечают за миграционный вопрос. — То есть, через них был налажен канал нелегальной миграции в Атлас? — уточнил Хей. — Да, именно так. И официальное прикрытие тоже. Советники оказались падкими на деньги. — Отлично, — пробормотал слушавший это Норфолк. Отойдя в сторону, он достал телефон и отправил смс Кловеру: «Члены совета Илон Пратт и Мила Майер работают на Блэка. Информация стопроцентная». Таксон внезапно замолчал. Он остался один на один с агентом. У детектива из экономического отдела был вариант побега из страны, которым он намеревался воспользоваться. Оставалось только сбежать от этих двух… Парень накинулся на Шонга и сбил его с ног, после чего завладел пистолетом агента. Повернувшийся на шум Дункан получил пулю прямо в грудь. Вайсс, увидев это, вскрикнула и выскочила из машины. Таксон бросился было к своему джипу, но разозленный агент, достав из кармана пальто отобранный ранее у преступника пистолет, произвел выстрел вдогонку. Пуля попала Таксону в шею, он рухнул на землю, дергаясь в предсмертных конвульсиях и задыхаясь.***
Кловер усердно разбирал вечные бумажки, которые срочно требовало начальство, когда ему пришло уведомление на мобильник. Откопав его из-под груды бумаг, Эби прочитал сообщение Норфолка. «Все в этом мире продается и все покупается, — вспомнил Кловер струю фразу. — Вот же дьявол. Если Блэком серьезно занялись все силовые структуры Атласа, то и советникам пора давать деру. Или хотя бы уничтожить все следы их причастия к этому делу. Ладно… Тогда и мне нужно действовать, причем быстро. И надеяться на удачу». Эби, прихватив с собой оружие, в спешном порядке покинул кабинет. Он надеялся, что сможет взять советников с поличным, и его вообще не волновало, кто там будет и как он пройдет в само здание без пропуска. Всю дорогу до Совета майор нервничал и даже ругался на все, что мешало ему ехать. Остановившись напротив здания Совета, построенного в стиле классицизма, Кловер рванул внутрь, едва не столкнувшись на входе с какой-то девушкой. Дав в морду охраннику, попытавшемуся его остановить, и перескочив через турникет, он побежал к лестнице. Остановив шедшего вниз работника, Кловер весьма грозно поинтересовался, где сейчас находятся советники Пратт и Майер. Сотрудник растерялся и ответил не сразу. Зал для общих собраний совета находился на последнем этаже и на данный момент пустовал — все советники уже разошлись. Во всяком случае, должны были. Вытащив из кобуры пистолет, Эби хотел было уже ворваться в сам зал, но тут за дверью послышались шаги и чьи-то голоса. Кловер решил спрятаться в соседнем кабинете, дверь которого была приоткрыта и который почему-то был пуст. — Ты что, не понимаешь, что дело остается за малым? — возмущалась какая-то женщина. — Им остается только взять Блэка, что произойдет очень скоро. — И ты говоришь только сейчас об этом? — голос мужчины был не менее возмущенным, даже гневным. — Кто мог знать, что все станет так? — Мог знать? Кто мог знать?! Уже месяц с лишним прошел, а ты до сих пор этого не сделала? — Кто бы говорил. Во всяком случае, — голос женщины стал более примирительным, — это не поздно сделать сейчас. Дверь открылась. Внутрь пошли оба советника. — Где… — начала было миссис Майер, но, увидев незнакомого человека в униформе и с оружием, осеклась. Пратт в это время закрывал дверь на ключ и был повернул к офицеру спиной, из-за чего не видел, что происходит. — Сядьте, — указав рукой на стоявший возле слева стул, произнес Кловер. У повернувшегося к нему советника Эби достаточно бесцеремонно забрал ключи от кабинета и сунул в карман. — Что вы тут делаете? — растерялся Пратт. — По какому праву вы здесь находитесь? — Сядьте, — настойчиво повторил Кловер. — Не буду делать тонкие намеки и сразу перейду к делу, — Эби сунул пистолет обратно в набедренную кобуру. — Мне не интересно, что вы будете мне говорить и как попытаетесь оправдываться. Можете даже не пробовать звать кого-либо и пытаться запугать меня своими связями или возможностями, регалиями и тому подобным. У меня есть информация, что за вполне неплохую сумму вы продались Блэку. — Это возмутительная ложь! — негодующе воскликнул Пратт. — Молчать! Сейчас вы пойдете и сдадитесь властям. Во всяком случае, это лучше, чем быть пойманым с поличным. — Мы не имеем никакого отношения к… — Вы не поняли. Меня это не интересует, — невозмутимо произнес Эби. — У вас нет другого выхода, только этот. Повисла тишина… Какое-то время советник и офицер переглядывались между собой, а потом сидевшая сзади Майер внезапно сорвалась с места. Схватив с полки достаточно массивную вазу, она ударила Кловера по затылку. Советница вложила в этот отчаянный удар все свои силы. Пратт, несмотря на возраст, накинулся на ошарашенного Эби и смог завладеть его пистолетом. — Тебя никто не найдет, — злорадно произнес советник, поднимая оружие. Раздался выстрел. Кловер отшагнул назад, к стене, после чего сполз по ней. — Он еще живой! — присмотревшись, произнесла Майер. Советник, пожав плечами, приставил пистолет к голове офицера. — Чего ты медлишь? — Сейчас я тебе это поручу, — нервно бросил Пратт. — Я? Я… Я не смогу, я никого не убивала… — Я тоже, не поверишь. Займись, дьявол тебя раздери, документами, если раньше не соизволила! В коридоре уже раздавался топот тяжелых ботинок и резкие выкрики команд. Дверь кабинета распахнулась. Оба советника оказались на полу — бойцы спецназа мигом взяли их «под стволы». — Агент Шонг, Секретная Королевская Служба, — криво усмехаясь из-за комичности ситуации, произнес Хей, держа в одной руке раскрытое удостоверение, в другой — пистолет. Из-под пиджака виднелся бронежилет.***
— Объект вышел из дома, — один из сотрудников группы наружного наблюдения прикоснулся к кнопке гарнитуры. — С ним охрана, трое. — Вас понял, — ответили на том конце. — Продолжайте вести наблюдение. Никаких действий пока не принимайте. Немолодой, уже с посеребренными висками полковник полиции положил рацию на стол. — Что со спецами? — спросил он, повернувшись к своему заместителю. — Почти все группы заняты, — ответил майор. — Отрабатывают «бизнес» Блэка. Вряд ли успеют выделить. — Почему не успеют? — Предположительно, Блэк попытается сбежать из страны. У нас есть очень большие риски, что он успеет это сделать. — Как он собирается бежать из страны? — Приняты все меры к пресечению попытки побега, но у него может быть своя схема, о которой мы мало что знаем. Конечно, совместные патрули дежурят на авто- и железнодорожных вокзалах, станциях, в порту, аэропорты так же под контролем. — Хорошо, — кивнул полковник. — А что скажут нам Вооруженные Силы Атласа? — он посмотрел на армейского старшего офицера, равного ему по званию. — Можно взять его, как вы и планировали, — предложил армеец. — Мы можем не успеть, — напомнил полицейский. — Допустим. Я тогда, пожалуй, свяжусь с командованием. Стоявшая на столе рация снова зашипела: — Объект с охраной сел в лимузин и выехал в неизвестном направлении. Преследуем его. — Постарайтесь не спалиться, — ответил полицейский. Какое-то время все молчали. — Он двигается к международному аэропорту Говард, это ближайший от его дома, — сообщили наблюдатели. — Отлично. Сколько там наших? — осведомился армеец. — Поаккуратнее надо, могут дров наломать, — осторожничал полицейский. — Нами был получен приказ ликвидировать Блэка, если окажет сопротивление. Невелика важность, кто его завалит — простые патрули, мои ребята или расстрельная команда. Ему в любом случае конец. — Сколько ещё до конечного пункта? — спросил полицейский у группы наружного наблюдения. — Около пятнадцати минут, — ответили на том конце. — Спецов нам не дадут, так что придется своими силами, — вздохнул полковник полиции. Спустя положенное время, плюс-минус несколько минут, лимузин остановился около входа в аэропорт. К нему мгновенно двинулись патульные с автоматами наперевес, но один из охранников спокойно вышел вперед, сжимая что-то в руке. — Это детонатор, — спокойно сказал он. В речи улавливался акцент уроженца Вакуо. — Если устроите хоть что-нибудь, то все здесь взлетит на воздух вместе с вами и кучей людей. Вам же не нужны лишние жертвы? Отошли назад! — вскрикнул он, потрясая рукой в воздухе. Бойцы вынуждены были подчиниться и отойти назад, чтобы не провоцировать охранника. Блэк в сопровождении оставшихся двоих спокойно прошел внутрь здания аэропорта. — Наши действия? — летели растерянные вопросы командованию. — Выжидать, — проведя рукой по лицу, ответил полицейский полковник. — Выжидать и ничего не делать. В кабинет вернулся армеец. — Хорошие новости. Нам предложили… — А у меня нет, — оборвал полицейский. — Блэк сейчас улизнет неизвестно куда. — Захват авиалайнера? — У него частный самолет. Тут мы бессильны, увы, — полицейский развел руками. — Я только что договорился с командованием, — ответил военный. — С наших баз в Вакуо обещали поднять истребители. — Попробуйте взять этого негодяя, — передал приказ своим подчиненным полицейский полковник. Охранник с детонатором все еще стоял у машины. Один из патрульных, известный своей меткостью, ранил его в руку. Подоспевшие бойцы скрутили его. Детонатор оказался простой зажигалкой. Это был блеф.***
— Ха! Сожрали, твари! Обломались! Юху! — один из «бойцов» Блэка бесновался, показывая из иллюминатора всей столице Атласа средний палец. Меркури же такая веселость подчиненного совершенно не нравилась. — А ну сел и заткнулся! — зло бросил он. — Рано радуешься, идиот! Мы еще не на месте. — Но теперь они нас хрен достанут! Блэк промолчал.***
Тем временем в Вакуо, в зоне ответственности Атласа, на базе ВВС, надевая на ходу гермошлем, мчался к своему истребителю молодой лейтенант ВВС. Был получен приказ о готовности к вылету. Такое часто случалось — летчикам иногда приходилось часами сидеть в кабине самолета и выжидать, пока прикажут взлетать. Таким образом тренировалась выдержка, и не только. Офицер думал, что сегодня будет тоже самое. Он, в сущности, не ошибся. — Радары засекли неизвестный объект, — сообщили командиру летной части. — Следует на малой высоте, однако все же смогли заметить. — Через сколько будет над нами? — осведомился старший офицер. — Примерно через минут десять. — Отлично. Приказ на вылет отдать через пять. Взлетает одно звено. На сей раз лейтенанту долго ждать не пришлось. — Объект — частный самолет. Цель — заставить приземлиться на нашем аэродроме. В случае неподчинения сбить. Приказ понятен? — Так точно. Заревели двигатели. Истребители сорвались с места и, преодолев полосу, взмыли в воздух. — Цель движется с северо-востока. Расчетное время встречи — около трех минут, — радировал командир звена своим подчинённым. — Вижу. Два часа с четвертью. — Отлично. Берём его. Один истребитель оказался спереди самолёта, два остальных, выполнив маневр, — по бокам. С натяжкой это можно было назвать «мешком». Ну, или «почетным сопровождением». — Это ещё что такое? — широко раскрытыми глазами «боец» глядел через иллюминатор на маячивший за ним самолёт ВВС Атласа. — Я же говорил, рано радоваться! — выругался Блэк. Со злости он врезал собственному охраннику кулаком по лицу, тот аж рухнул на сиденья. — Мы попали! — Что теперь делать? — растерянно проговорил второй. Блэк вытащил из внутреннего кармана пиджака пистолет и передернул затвор. — Следуйте за ними. Сейчас нас посадят. Но без боя я им не сдамся. Доставайте стволы. Оба телохранителя помимо короткоствольного оружия имели при себе компактные пистолеты-пулеметы и небольшой запас патронов. Истребители снижались. Чтобы избежать столкновения, пилот частного самолета вынужден был делать тоже самое. Через какое-то время внизу уже можно было разглядеть базу ВВС, которая угрожающе приближалась, как злой рок. Шасси коснулись земли. Посадка была относительно мягкой. Самолёт почти сразу окружили вооруженные часовые, летный состав с расчехленными пистолетами, даже техники. Откуда-то появился громкоговоритель, через который тут же озвучили одно-единственное требование: — Покиньте самолёт! Однако люди, сидевший внутри, оставались глухи и не отвечали ни на что. — Думаю, они вооружены и либо готовят прорыв, либо ждут, когда мы начнем действовать, — предположил один из лётчиков. — Может, туда ворваться и всех перебить? — предложил другой. — Лезть в осиное гнездо без подготовки — глупая затея. — Спокойно! У нас всё под контролем, — сообщил невысокий майор ВВС. — У нас здесь группа армейского спецназа, её прислали заранее. В командовании не только дураки сидят. Группа бойцов уже прибыла на место. Было решено подорвать дверь и аварийный выход, чтобы проникнуть внутрь. Установленные заряды сработали. Сразу после этого внутрь самолёта ворвались спецназовцы. Их встретили огнем. Один из бойцов получил пулю в бронежилет. Ответными выстрелами двое охранников были убиты. В кабину была заброшена светошумовая, пилот был обезврежен. Меркури, оставшись один, сжал рукоять пистолета. Выждав мгновенье, он высунулся из-за укрытия, успев пустить одному из спецназовцев две пули в голову. В следующую секунду Блэк был буквально изрешечен пулями. Покачнувшись, он свалился набок, не выпуская из рук пистолета…***
Стол был накрыт в гостиной и едва ли не ломился от количества блюд и бутылок на нем. За ним сидели все — Кловер, Руби, Янг, Мэрроу, который возился с бутылкой, Жан, Пирра, и конечно Вайсс и Дункан. Пробка с хлопком вылетела, напиток начали разливать по бокалам. Вайсс алкоголь не пила по понятным причинам, заменив его соком. Они собрались, чтобы отметить несколько важных событий — во-первых, окончание этого злополучного дела, очень сильно влиявшего на весь Атлас, и получение «господами офицерами» новых званий. Эби и Норфолк, как значилось в приказах, «за заслуги перед государством» получили звания подполковников, а Эмин — звание майора. — Ну что, — Кловер встал с места, — я предлагаю поднять этот тост за честных людей. Да. За таких, как мы. — За нас! — кивнул Дункан. Все присутствовавшие поднялись со своих мест…