ID работы: 9887649

Королевские гражданские добровольцы

Джен
R
Завершён
16
автор
Размер:
66 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 55 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 12. Герои и чудовища.

Настройки текста
      Судно пришвартовалось. Началась обычная, рутинная разгрузка. Грузчики сновали туда-сюда, и в суматохе никто особо не обратил внимания, что в порту оказалось несколько неизвестных никому фургонов. На них обратили внимание только тогда, когда оттуда выскочили серьёзно экипированные парни и раздались крики «Всем на землю!», «Мордой в землю!» и выстрелы в воздух.       Полицейский спецназ совместно с военными проводили силовую операцию по выявлению «нелегалов», пробиравшихся в Атлас в основном из Вакуо. Итогом стало задержание нескольких десятков вакуовцев, прятавшихся в трюме.       По всему городу начались повальные аресты, каждый день стало происходить по нескольку облав. Теневому бизнесу Меркури Блэка было нанесено несколько серьёзных ударов. За один этот месяц он потерял больше, чем за всё время предыдущей деятельности. Был вскрыт трафик нелегальных мигрантов и трафик поставки наркотиков, арестованы многие приспешники и командиры «боевых групп» белоклыковцев. Силовые структуры взяли Блэка за жабры.       В центральном управлении, тем временем, поднялся серьезный шум — в камере следственного изолятора умер сам Роман Торчвик, выдавший огромное количество информации про своего босса. Исходя из данных экспертизы, ему в еду подсыпали сильнодействующий яд. Видимо, люди Блэка находились во всех ведомствах. Правда, нужно отметить, что спасти положение это уже не могло.

***

— Вы понимаете, что просто так мы не сможем отпустить мисс Шао Лонг, — продолжал настаивать агент. — Рады бы, да не можем. Нам сказали найти доказательства её непричастности к организованной преступности. Да, проводится проверка, но конкретно этот эпизод… — А что, вас всё ещё смущает биография мисс Шао Лонг? Вы что, считаете, что ей нельзя доверять? — не уступал Мэрроу. — Доказательства? — вмешался Норфолк. — Хорошо, будут вам доказательства. Пошли, капитан. Что-то взвинченный сегодня. — Да где уж тут спокойным быть, — отмахнулся Мэрроу. — Руби! — Норфолк тем временем достал телефон. — Можешь мне найти номерок секретного агента Шонга и скинуть? Лучше сейчас. Ну, по своим каким-нибудь каналам пробей, они же у тебя есть. Хорошо, жду. Заранее спасибо. Эй! — окликнул он шагавшего по коридору Эмина. — Постой! — Что? — Мэрроу обернулся. — Сообщи шефу, что я сейчас отскочу в одно место, и передай заодно вот это, — Дункан протянул папку. — Да ладно тебе, — он хлопнул друга по плечу. — Не переживай ты так из-за Янг, отпустят, куда они денутся. Крота не откопали еще? — Пока нет, — произнёс Эмин, взяв папку. — Ладно, я к шефу.       Норфолк сбежал вниз по лестнице, буквально вылетел из здания управления, как снаряд из пушки, вскочил в машину и вырулил со стоянки. Он собирался забежать домой и взять оттуда ту самую флешку, на которую специально сохранил информацию.       Дома никого не было — Вайсс находилась в больнице. Дункан открыл небольшой сейф, находившийся в платяном шкафу, вытащил оттуда флешку. Затем, покинув квартиру, Дункан сел в машину. Почти сразу пришло уведомление на телефон. «Так, Руби номер нашла, молодец, — понял он. — Что ж, господа секретники, давайте начистоту».       Офицер набрал номер и приложил телефон к уху. Сначала долго раздавались гудки, но потом на том конце всё же решили ответить. — Слушаю! — разадался недовольный голос. — Господин Шонг, я думаю, вы меня ещё помните? — подчёркнуто вежливо начал Норфолк. — А, это ты, майор? — Помните. Это хорошо. Так вот, у меня есть информация, которая должна показаться вам интересной. — И что же это? — Вы должны понимать, что такое по телефону не решается. Назначьте время и место. Или это мне сделать? — Хорошо… Давайте через двадцать минут в парке имени Морских стрелков. — Легко.

***

      Парк имени Морских стрелков получил своё название из-за одного трагичного, но в то же время героического момента Великой войны. Рота морских пехотинцев Атласа приняла на себя удар войск Вакуо и Вэйла, превосходивших морпехов по численности в десять раз. Несколько попыток штурма были неудачными, так как морские пехотинцы заняли очень выгодные позиции. Когда город был полностью окружён, морпехи пробились и вышли к своим. Из роты составом в сто двадцать человек в живых осталось чуть меньше двадцати.       На календаре уже был апрель, но зима, и без того суровая в Атласе, даже не думала отступать. Снега было ещё очень приличное количество, а деревья стояли запорошенные, как в середине января.       Агент Шонг шёл по дорожке, осматривая всех, кто попадался ему на пути, затем направился к стоянке автомобилей. Из одного из них вышел молодой человек в камуфлированной униформе. Агент сразу узнал его. — Что, майор? — несколько грубовато начал он. — Надеюсь, что вы меня сюда не зря вызвали. — По пустякам я бы вас точно звать не стал, — в тон ему ответил Дункан. — У меня есть кое-какая информация, касающаяся мисс Шао Лонг. Надеюсь, вашему начальству этого хватит? — сделав акцент на предпоследнем слове, он показал флэшку Шонгу. — А если вы мне подсовываете какую-то фальшивку? — Хей сложил руки на груди. — Поверьте мне на слово, я достаточно знаю мисс Шао Лонг, чтобы считать её честным человеком, — Норфолк уклонился от ответа. — Или мне повторить, что я по пустякам бы не стал к вам обращаться? — Вполне разумно, — усмехнулся агент. — Интересный вы человек, майор. Войну прошли, хотя могли бы своему отцу словечко шепнуть, а он бы вас отмазал. Я это ценю. По-настоящему честных людей в наше время всё меньше и меньше. И тех, кто от опасности не бежит, тоже. — Ближе к делу, — не вытерпел Дункан. — Хорошо, я поверю вам на слово. Давайте сюда вашу флешку, — Хей протянул руку в чёрной кожаной перчатке. Почти в этот самый момент откуда-то сбоку раздался выстрел. Оба мужчины спрятались за машину. — Надеюсь, это не ваш человек устроил пальбу? — спросил Норфолк, взводя пистолет. — Странно, но я хотел это же спросить у вас, — покачал головой Шонг. — Знаете, я вам пока что поверю. Но имейте ввиду, что я псих со справкой, и если я вас прикончу за вранье, то мне ничего не будет. Подержат лишь в дурке немного. — Сейчас не время для пререканий, — миролюбиво ответил Хей. — Мы в одной лодке.       Выстрелы продолжились. Теперь огонь велся с двух сторон. Оба стрелка почти не скрывались, и заметить их было проще простого.       Агент, высунувшись из-за машины, произвел пару ответных выстрелов, заставляя противников задуматься об укрытии. — Значит так, стрелок из меня не очень точный, в отличие от вас, — произнёс Шонг. — Давайте я сяду за руль, а вы займетесь этими придурками. Мы поедем сразу в наше управление и проверим информацию.       Дункан кивнул. Он отдал агенту ключи от машины, после чего выскочил из-за укрытия, стреляя прямо на ходу. Один из нападавших вынужден был упасть в снег, чтобы не получить дырку в голове. Второму повезло меньше — он схлопотал пулю и выронил оружие. — Запрыгивай! — крикнул Хей Норфолку. Последний быстро открыл дверь и залез в машину. Взревел мотор, автомобиль сорвался с места. — Почему у них не было автоматического оружия? — меняя магазин в пистолете, спросил Дункан. — Это же проще. Нас бы уже не было в живых. — Не забивай себе голову, — усмехнулся агент. — Эх, давно на меня так не нападали посреди улицы! — он снова усмехнулся.       «Погони, похоже, нет, — думал офицер, постоянно оборачиваясь. — Надеюсь, нас сейчас из пулемётов не расстреляют?».       Вдруг зазвонил телефон. «Странно, Вайсс обычно в это время не звонит», — удивился Норфолк, глядя в экран мобильника. — Да, Вайсс?       Однако вместо голоса жены Дункан услышал незнакомый мужской голос: — Как тебя звать, парень? Дункан, да? — Да. В чем дело? — офицер насторожился. Его мгновенно прошиб пот. — Да так, у меня тут одна красотка… По паспорту — твоя жена. А если учитывать, откуда она пришла, то она явно не одна. Ты же хочешь увидеть свою семью живой? — Я должен убедиться, что она в порядке. Дай ей трубку, — Норфолк старался придать своему голосу уверенности и спокойствия, однако получилось не очень. — Ладно, хрен с тобой. Милочка, с тобой тут поговорить хотят, — раздался насмешливый ответ. — Вайсс? — у Норфолка снова начали трястись руки. — Ты в порядке? — Да… Дун… — успела ответить Вайсс, после чего снова заговорил похититель: — Убедился? А теперь слушай сюда — у тебя с собой один предмет, небольшой такой. Меня интересует то, что на нём находится. Отдашь мне его и получишь обратно всю семью. — Где и когда? — Прямо сейчас. Только учти, что ты один должен быть. Приезжай в порт, туда, где недавно спецоперация была. Это же твоих рук дело?       Офицер не стал отвечать на вопросе. — Еду. — Что, проблемы? — поинтересовался Шонг. — Езжай в порт, — тихо ответил Норфолк. — К дьяволу всё… — Что произошло? — Слушай… Ты женат? — вдруг задал вопрос Дункан. — Да. Две дочки есть, Мелани и Милша, — Хей тепло улыбнулся. — У меня жена на сносях. Понимаешь? — Ну, поздравляю. Но в чём всё же дело? — Мне сейчас звонили… Требуют отдать эту проклятую флешку, или Вайсс прикончат.       У Шонга на короткое время словно язык отнялся. — Серьёзно? — Серьёзнее не бывает… — Мы в одной лодке, слышишь? — напомнил Хей. — Поехали. Но только похитителя будем брать живым.

***

      Снова складские портовые помещения. Те самые места, в которых очень удобно устраивать разборки между конкурентами — море рядом, так что от трупов избавиться проще простого. Да и вообще порт — рассадник преступности.       Возле одного из таких складов стоял джип. Внутри сидел человек в черной куртке с буквально надвинутым на глаза капюшоном. Увидев, что рядом остановилась легковушка с тонированными задними стёклами, похититель ещё сильнее надвинул капюшон на глаза и достал из бардачка пистолет. Из авто вылез человек, по одежде которого можно было понять — военный. — Вылезай, — грубо сказал он, обратившись к молодой женщине, сидевшей на заднем сиденье. Вид у неё был запуганный. — Быстро!       Прикрывшись ей, как щитом, похититель сделал несколько шагов в сторону офицера и остановился: — Оружие выбрось!       Дункан вытащил пистолет из набедренной кобуры и положил на землю. — Отойди и покажи то, что мне нужно!       Дункан сделал несколько шагов от пистолета и вытащил флешку: — Теперь ты. — Мне нужно проверить информацию! — Проверяй. Только пусть Вайсс подойдет ко мне. — Э, нет, так не пойдет, — усмехнулся похититель. — Ты ничего не теряешь. До пистолета я не успею добраться. А спрятаться можешь за машину. — Смелый, да? Давай сюда флешку! Я проверю. Если это то, что нужно, то я отпущу её! — Так не пойдет, — ответил Норфолк. — Пусть Вайсс подойдёт к мне и тогда ты всё получишь. Или я выкину эту хрень в море. Я успею это сделать.       Пока майор отвлекал преступника, агент тем временем старался подобраться ближе. План был вполне прост — Шонг притаился на задних сиденьях, а пока Норфолк разговаривал с преступником, он должен был по возможности незаметно выбраться. Шонг достаточно немало выжидал нужного момента, и тот наконец настал. Агент набросился на похитителя сбоку повалил на землю. Почти одновременно туда же подскочил и Дункан. Он прикрыл собой Вайсс, которая вцепилась в него как тогда, на вакуовских островах. Он обнял её и прижал к себе. — Все, все в порядке. Все хорошо, — он пытался успокоить Вайсс. — Сядь в машину. Сядь, сядь. Подожди. Я тебя прошу.       Она никак не могла прийти в себя. Тогда Норфолк усадил Вайсс в автомобиль, а затем бросился на выручку агенту, который катался вместе с преступником по земле. Шонг оказался не в очень выгодном положении — перевес был явно на стороне противника.       Дункан подобрал свой пистолет и подошел на несколько шагов к дерущимся. — Встал, — произнес он, направляя оружие на преступника. — Иначе пристрелю, как бешеную собаку.       Похититель поднялся на ноги и поднял вверх руки. Капюшон спал с головы, и парень нагло ухмылялся, глядя прямо на офицера. Норфолку его лицо было незнакомо. — Что? Давай, пристрели меня.       Палец Дункана лежал на спусковом крючке. На мгновение повисла тишина, а потом Норфолк, сделав шаг, врезал рукояткой пистолета похитителю по лицу, из-за чего тот рухнул в снег. Выплюнув кровь, он снова поднялся. — Говори, где твоего босса найти. — Ага, щас! Так я тебе и сказал!       Лицо Дункана перекосилось. Он налетел на парня, как вихрь, и, снова сбив его с ног, принялся избивать тяжелыми армейскими ботинками. Бил крепко, не сдерживаясь, однако преступник лишь хрипел, не говоря ничего, и продолжал нагло улыбаться. — Ничего ты от меня не получишь, — снова сплюнув кровь, произнес он. — Лучше прикончи и не теряй время. — Ты у нас за идею, так? — ледяным тоном произнес Дункан. — Ничего. Подними-ка его, — обратился Норфолк к агенту. Затем он вытащил телефон и сделал фотографию разбитой, запачканной кровью физмономии похитителя. — Руби? Сейчася тебе фото одно скину. Рожа, правда, помятая, но сойдет. Пробей по базе. И всю информацию, что есть, скинь мне. Прямо сейчас. Жду.       Буквально через минут пять зазвонил телефон. — Ты… Ты не представляешь, кто это, — судя по голосу, Руби была потрясена. — Это наш крот. — Фамилия, имя, родственники? — нетерпеливо прервал Норфолк. — Фамилия — Таксон. Работает у нас, в отделе экономических преступлений. Женат. Есть семья и двое детей. — Скинь адрес, — Дункан убрал телефон. Затем повернулся к Таксону. — Последний раз. Какие завязки у твоего босса и где? — Шел бы ты на…       Выслушав «адрес», Норфолк стиснул зубы. — Тогда поступим по правилу «глаз за глаз». Съездим к твоей семье? — Что? — глаза Таксона округлились. — Что ты, мать твою, сказал? — Поставлю тебя перед выбором. Либо ты мне сейчас все рассказываешь, либо дома в твое отсутствие происходит несчастный случай. Взрыв бытового газа, пожар или что-то такое. — Только посмей! — вопль походил на рев раненого зверя. — Ты сейчас звучишь, как животное, — заметил Дункан. — Бешеных пристреливают, ты это знаешь. Или нет. Это будет не несчастный случай. Я по своим каналам солью инфу, что ты нам стуканул. Представляешь, что тогда с твоей семьей сделают твои же собственные подельники? Будешь по кускам из моря вылавливать.       Таксон рванулся было вперед. Он напоминал теперь не только раненого, но и загнанного в угол зверя, кем, в сущности, и являлся. Чисто по-звериному он хотел наткнуться на своего оппонента и растерзать его. Сильный удар рукояткой пистолета — на сей раз по голове — остановил его. Не удержав равновесия, Таксон рухнул в снег. — Тварь… — А ну не шевелись! Я с тобой еще не закончил! — на сей раз Норфолк не пытался сдерживать себя, отчего и сорвался на крик. — Ты, гнида, за свои преступления мне еще ее ответил! Это последний раз — либо ты сдаешь мне своего босса и его завязки, либо твоей семье конец! — Если я все расскажу, то их тоже убьют, — упавшим голосом ответил Таксон. — Если ты пойдешь на сотрудничество, — заговорил Шонг, — то и их, и тебя поместят под программу защиты свидетелей. — Мне уже наплевать на то, что со мной будет. Знал, что не стоило ввязываться в это дело. Но я прошу вас — не дайте им добраться до моей семьи. Тогда я все расскажу. — Значит, договорились, — кивнул агент и достал телефон, — сейчас я сделаю звонок, и мои люди заберут твоих родных и отвезут в безопасное место. А потом будет твой ход. — Я согласен…       Пришлось потерять около получаса, если не больше, однако обещание Шонг выполнил. Агенты взяли под охрану семью Таксона, о чем ему сообщила жена, и парень несколько успокоился, после чего приступил к рассказу: — Самые крутые завязки у Блэка — советники Илон Пратт и Мила Майер. Они оба отвечают за миграционный вопрос. — То есть, через них был налажен канал нелегальной миграции в Атлас? — уточнил Хей. — Да, именно так. И официальное прикрытие тоже. Советники оказались падкими на деньги. — Отлично, — пробормотал слушавший это Норфолк. Отойдя в сторону, он достал телефон и отправил смс Кловеру: «Члены совета Илон Пратт и Мила Майер работают на Блэка. Информация стопроцентная».       Таксон внезапно замолчал. Он остался один на один с агентом. У детектива из экономического отдела был вариант побега из страны, которым он намеревался воспользоваться. Оставалось только сбежать от этих двух…       Парень накинулся на Шонга и сбил его с ног, после чего завладел пистолетом агента. Повернувшийся на шум Дункан получил пулю прямо в грудь. Вайсс, увидев это, вскрикнула и выскочила из машины.       Таксон бросился было к своему джипу, но разозленный агент, достав из кармана пальто отобранный ранее у преступника пистолет, произвел выстрел вдогонку. Пуля попала Таксону в шею, он рухнул на землю, дергаясь в предсмертных конвульсиях и задыхаясь.

***

      Кловер усердно разбирал вечные бумажки, которые срочно требовало начальство, когда ему пришло уведомление на мобильник. Откопав его из-под груды бумаг, Эби прочитал сообщение Норфолка.       «Все в этом мире продается и все покупается, — вспомнил Кловер струю фразу. — Вот же дьявол. Если Блэком серьезно занялись все силовые структуры Атласа, то и советникам пора давать деру. Или хотя бы уничтожить все следы их причастия к этому делу. Ладно… Тогда и мне нужно действовать, причем быстро. И надеяться на удачу».       Эби, прихватив с собой оружие, в спешном порядке покинул кабинет. Он надеялся, что сможет взять советников с поличным, и его вообще не волновало, кто там будет и как он пройдет в само здание без пропуска.       Всю дорогу до Совета майор нервничал и даже ругался на все, что мешало ему ехать.       Остановившись напротив здания Совета, построенного в стиле классицизма, Кловер рванул внутрь, едва не столкнувшись на входе с какой-то девушкой. Дав в морду охраннику, попытавшемуся его остановить, и перескочив через турникет, он побежал к лестнице. Остановив шедшего вниз работника, Кловер весьма грозно поинтересовался, где сейчас находятся советники Пратт и Майер. Сотрудник растерялся и ответил не сразу.       Зал для общих собраний совета находился на последнем этаже и на данный момент пустовал — все советники уже разошлись. Во всяком случае, должны были.       Вытащив из кобуры пистолет, Эби хотел было уже ворваться в сам зал, но тут за дверью послышались шаги и чьи-то голоса. Кловер решил спрятаться в соседнем кабинете, дверь которого была приоткрыта и который почему-то был пуст. — Ты что, не понимаешь, что дело остается за малым? — возмущалась какая-то женщина. — Им остается только взять Блэка, что произойдет очень скоро. — И ты говоришь только сейчас об этом? — голос мужчины был не менее возмущенным, даже гневным. — Кто мог знать, что все станет так? — Мог знать? Кто мог знать?! Уже месяц с лишним прошел, а ты до сих пор этого не сделала? — Кто бы говорил. Во всяком случае, — голос женщины стал более примирительным, — это не поздно сделать сейчас. Дверь открылась. Внутрь пошли оба советника. — Где… — начала было миссис Майер, но, увидев незнакомого человека в униформе и с оружием, осеклась. Пратт в это время закрывал дверь на ключ и был повернул к офицеру спиной, из-за чего не видел, что происходит. — Сядьте, — указав рукой на стоявший возле слева стул, произнес Кловер. У повернувшегося к нему советника Эби достаточно бесцеремонно забрал ключи от кабинета и сунул в карман. — Что вы тут делаете? — растерялся Пратт. — По какому праву вы здесь находитесь? — Сядьте, — настойчиво повторил Кловер. — Не буду делать тонкие намеки и сразу перейду к делу, — Эби сунул пистолет обратно в набедренную кобуру. — Мне не интересно, что вы будете мне говорить и как попытаетесь оправдываться. Можете даже не пробовать звать кого-либо и пытаться запугать меня своими связями или возможностями, регалиями и тому подобным. У меня есть информация, что за вполне неплохую сумму вы продались Блэку. — Это возмутительная ложь! — негодующе воскликнул Пратт. — Молчать! Сейчас вы пойдете и сдадитесь властям. Во всяком случае, это лучше, чем быть пойманым с поличным. — Мы не имеем никакого отношения к… — Вы не поняли. Меня это не интересует, — невозмутимо произнес Эби. — У вас нет другого выхода, только этот.       Повисла тишина… Какое-то время советник и офицер переглядывались между собой, а потом сидевшая сзади Майер внезапно сорвалась с места. Схватив с полки достаточно массивную вазу, она ударила Кловера по затылку. Советница вложила в этот отчаянный удар все свои силы. Пратт, несмотря на возраст, накинулся на ошарашенного Эби и смог завладеть его пистолетом. — Тебя никто не найдет, — злорадно произнес советник, поднимая оружие. Раздался выстрел. Кловер отшагнул назад, к стене, после чего сполз по ней. — Он еще живой! — присмотревшись, произнесла Майер.       Советник, пожав плечами, приставил пистолет к голове офицера. — Чего ты медлишь? — Сейчас я тебе это поручу, — нервно бросил Пратт. — Я? Я… Я не смогу, я никого не убивала… — Я тоже, не поверишь. Займись, дьявол тебя раздери, документами, если раньше не соизволила!       В коридоре уже раздавался топот тяжелых ботинок и резкие выкрики команд. Дверь кабинета распахнулась. Оба советника оказались на полу — бойцы спецназа мигом взяли их «под стволы». — Агент Шонг, Секретная Королевская Служба, — криво усмехаясь из-за комичности ситуации, произнес Хей, держа в одной руке раскрытое удостоверение, в другой — пистолет. Из-под пиджака виднелся бронежилет.

***

— Объект вышел из дома, — один из сотрудников группы наружного наблюдения прикоснулся к кнопке гарнитуры. — С ним охрана, трое. — Вас понял, — ответили на том конце. — Продолжайте вести наблюдение. Никаких действий пока не принимайте.       Немолодой, уже с посеребренными висками полковник полиции положил рацию на стол. — Что со спецами? — спросил он, повернувшись к своему заместителю. — Почти все группы заняты, — ответил майор. — Отрабатывают «бизнес» Блэка. Вряд ли успеют выделить. — Почему не успеют? — Предположительно, Блэк попытается сбежать из страны. У нас есть очень большие риски, что он успеет это сделать. — Как он собирается бежать из страны? — Приняты все меры к пресечению попытки побега, но у него может быть своя схема, о которой мы мало что знаем. Конечно, совместные патрули дежурят на авто- и железнодорожных вокзалах, станциях, в порту, аэропорты так же под контролем. — Хорошо, — кивнул полковник. — А что скажут нам Вооруженные Силы Атласа? — он посмотрел на армейского старшего офицера, равного ему по званию. — Можно взять его, как вы и планировали, — предложил армеец. — Мы можем не успеть, — напомнил полицейский. — Допустим. Я тогда, пожалуй, свяжусь с командованием.       Стоявшая на столе рация снова зашипела: — Объект с охраной сел в лимузин и выехал в неизвестном направлении. Преследуем его. — Постарайтесь не спалиться, — ответил полицейский.       Какое-то время все молчали. — Он двигается к международному аэропорту Говард, это ближайший от его дома, — сообщили наблюдатели. — Отлично. Сколько там наших? — осведомился армеец. — Поаккуратнее надо, могут дров наломать, — осторожничал полицейский. — Нами был получен приказ ликвидировать Блэка, если окажет сопротивление. Невелика важность, кто его завалит — простые патрули, мои ребята или расстрельная команда. Ему в любом случае конец. — Сколько ещё до конечного пункта? — спросил полицейский у группы наружного наблюдения. — Около пятнадцати минут, — ответили на том конце. — Спецов нам не дадут, так что придется своими силами, — вздохнул полковник полиции.       Спустя положенное время, плюс-минус несколько минут, лимузин остановился около входа в аэропорт. К нему мгновенно двинулись патульные с автоматами наперевес, но один из охранников спокойно вышел вперед, сжимая что-то в руке. — Это детонатор, — спокойно сказал он. В речи улавливался акцент уроженца Вакуо. — Если устроите хоть что-нибудь, то все здесь взлетит на воздух вместе с вами и кучей людей. Вам же не нужны лишние жертвы? Отошли назад! — вскрикнул он, потрясая рукой в воздухе.       Бойцы вынуждены были подчиниться и отойти назад, чтобы не провоцировать охранника.       Блэк в сопровождении оставшихся двоих спокойно прошел внутрь здания аэропорта. — Наши действия? — летели растерянные вопросы командованию. — Выжидать, — проведя рукой по лицу, ответил полицейский полковник. — Выжидать и ничего не делать.       В кабинет вернулся армеец. — Хорошие новости. Нам предложили… — А у меня нет, — оборвал полицейский. — Блэк сейчас улизнет неизвестно куда. — Захват авиалайнера? — У него частный самолет. Тут мы бессильны, увы, — полицейский развел руками. — Я только что договорился с командованием, — ответил военный. — С наших баз в Вакуо обещали поднять истребители. — Попробуйте взять этого негодяя, — передал приказ своим подчиненным полицейский полковник.       Охранник с детонатором все еще стоял у машины. Один из патрульных, известный своей меткостью, ранил его в руку. Подоспевшие бойцы скрутили его. Детонатор оказался простой зажигалкой. Это был блеф.

***

— Ха! Сожрали, твари! Обломались! Юху! — один из «бойцов» Блэка бесновался, показывая из иллюминатора всей столице Атласа средний палец. Меркури же такая веселость подчиненного совершенно не нравилась. — А ну сел и заткнулся! — зло бросил он. — Рано радуешься, идиот! Мы еще не на месте. — Но теперь они нас хрен достанут!       Блэк промолчал.

***

      Тем временем в Вакуо, в зоне ответственности Атласа, на базе ВВС, надевая на ходу гермошлем, мчался к своему истребителю молодой лейтенант ВВС. Был получен приказ о готовности к вылету. Такое часто случалось — летчикам иногда приходилось часами сидеть в кабине самолета и выжидать, пока прикажут взлетать. Таким образом тренировалась выдержка, и не только. Офицер думал, что сегодня будет тоже самое. Он, в сущности, не ошибся. — Радары засекли неизвестный объект, — сообщили командиру летной части. — Следует на малой высоте, однако все же смогли заметить. — Через сколько будет над нами? — осведомился старший офицер. — Примерно через минут десять. — Отлично. Приказ на вылет отдать через пять. Взлетает одно звено.       На сей раз лейтенанту долго ждать не пришлось. — Объект — частный самолет. Цель — заставить приземлиться на нашем аэродроме. В случае неподчинения сбить. Приказ понятен? — Так точно.       Заревели двигатели. Истребители сорвались с места и, преодолев полосу, взмыли в воздух. — Цель движется с северо-востока. Расчетное время встречи — около трех минут, — радировал командир звена своим подчинённым. — Вижу. Два часа с четвертью. — Отлично. Берём его.       Один истребитель оказался спереди самолёта, два остальных, выполнив маневр, — по бокам. С натяжкой это можно было назвать «мешком». Ну, или «почетным сопровождением». — Это ещё что такое? — широко раскрытыми глазами «боец» глядел через иллюминатор на маячивший за ним самолёт ВВС Атласа. — Я же говорил, рано радоваться! — выругался Блэк. Со злости он врезал собственному охраннику кулаком по лицу, тот аж рухнул на сиденья. — Мы попали! — Что теперь делать? — растерянно проговорил второй.       Блэк вытащил из внутреннего кармана пиджака пистолет и передернул затвор. — Следуйте за ними. Сейчас нас посадят. Но без боя я им не сдамся. Доставайте стволы.       Оба телохранителя помимо короткоствольного оружия имели при себе компактные пистолеты-пулеметы и небольшой запас патронов.       Истребители снижались. Чтобы избежать столкновения, пилот частного самолета вынужден был делать тоже самое. Через какое-то время внизу уже можно было разглядеть базу ВВС, которая угрожающе приближалась, как злой рок. Шасси коснулись земли. Посадка была относительно мягкой.       Самолёт почти сразу окружили вооруженные часовые, летный состав с расчехленными пистолетами, даже техники. Откуда-то появился громкоговоритель, через который тут же озвучили одно-единственное требование: — Покиньте самолёт!       Однако люди, сидевший внутри, оставались глухи и не отвечали ни на что. — Думаю, они вооружены и либо готовят прорыв, либо ждут, когда мы начнем действовать, — предположил один из лётчиков. — Может, туда ворваться и всех перебить? — предложил другой. — Лезть в осиное гнездо без подготовки — глупая затея. — Спокойно! У нас всё под контролем, — сообщил невысокий майор ВВС. — У нас здесь группа армейского спецназа, её прислали заранее. В командовании не только дураки сидят.       Группа бойцов уже прибыла на место. Было решено подорвать дверь и аварийный выход, чтобы проникнуть внутрь.       Установленные заряды сработали. Сразу после этого внутрь самолёта ворвались спецназовцы. Их встретили огнем. Один из бойцов получил пулю в бронежилет. Ответными выстрелами двое охранников были убиты. В кабину была заброшена светошумовая, пилот был обезврежен. Меркури, оставшись один, сжал рукоять пистолета. Выждав мгновенье, он высунулся из-за укрытия, успев пустить одному из спецназовцев две пули в голову. В следующую секунду Блэк был буквально изрешечен пулями. Покачнувшись, он свалился набок, не выпуская из рук пистолета…

***

      Стол был накрыт в гостиной и едва ли не ломился от количества блюд и бутылок на нем. За ним сидели все — Кловер, Руби, Янг, Мэрроу, который возился с бутылкой, Жан, Пирра, и конечно Вайсс и Дункан. Пробка с хлопком вылетела, напиток начали разливать по бокалам. Вайсс алкоголь не пила по понятным причинам, заменив его соком.       Они собрались, чтобы отметить несколько важных событий — во-первых, окончание этого злополучного дела, очень сильно влиявшего на весь Атлас, и получение «господами офицерами» новых званий. Эби и Норфолк, как значилось в приказах, «за заслуги перед государством» получили звания подполковников, а Эмин — звание майора. — Ну что, — Кловер встал с места, — я предлагаю поднять этот тост за честных людей. Да. За таких, как мы. — За нас! — кивнул Дункан. Все присутствовавшие поднялись со своих мест…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.