ID работы: 9887649

Королевские гражданские добровольцы

Джен
R
Завершён
16
автор
Размер:
66 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 55 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 11. Переломный момент.

Настройки текста
      Автомобиль стоял на светофоре. Дункан постукивал пальцами по рулю и смотрел по сторонам, одновременно слушая то, что говорили по радио.       «…После серьёзного спада в экономике намечается подъём. Впервые после окончания войны цены начали выравниваться. Правительство рассматривает варианты отмены карточной системы. — Конечно, не стоит думать, что возвращение уровня экономики закончится в один день, — послышался голос советника Слита. — Но тенденции к отмене карточной системы распределения уже начинает рассматриваться. На это также требуется время.       Совет безопасности Вэйла в очередной раз выразил озабоченность по поводу происходящего на континенте Дракон, где, напомним, идет контртеррористическая операция. Командующий войсками Атласа на Драконе генерал-лейтенант Кингсли сообщил о том, что операция идёт успешно и близится к концу.       В Вакуо, в зоне ответственности Атласа, была проведена крупная операция по уничтожению местных бандформирований, завершившаяся успешно. Несколько влиятельных группировок было уничтожено, их предводители были приговорены к высшей мере наказания. Приговор был исполнен часом ранее.       Демонстрация в столице была разогнана полицией. Рабочие заводов и некоторые другие граждане вышли на улицы, требуя повышения заработной платы. Собрание было объявлено незаконным и несогласованным с администрацией. Попытки призвать собравшихся мирно разойтись не возымели своего действия, после чего на площадь были стянуты силы полиции. Провокационные действия толпы вынудили защитников правопорядка применить силу. Митингующие были разогнаны, наиболее активные участники задержаны».       «Вот же дела, — думал Норфолк. — это уже индикатор. Во время войны люди себе такого не позволяли, потому что понимали, что к чему. Да… Внутренних беспорядков нам и так хватает. Преступность, мать её, экономический кризис, потери после войны, Вэйл свой нос сует туда, куда вообще не нужно, а теперь еще и добросовестные граждане стали создавать помехи в решении проблем. У полиции и так дел по горло, а им ещё нужно толпы утихомиривать. Долбаный Вэйл… — Дункана снова бросило в жар. — Что им нужно? Ещё один конфликт развязать? Нас на колени поставить? Хрена с два, Вакуо и Менаджери пытались, да все зубы пообломали, — Норфолк мысленно потешался над соседями, пытаясь себя успокоить. Не помогло — внезапно на него обрушилась целая волна неконтролируемого страха. Резко усилилось сердцебиение, затряслись руки. Дункан вцепился в руль. — Твою налево… У них — немалое количество солдат и техники. У нас — стратегическое превосходство. Наши войска расположены по всему Ремнанту — Менаджери, Вакуо, Мистрал, Дракон. Кто кого одолеет — неизвестно. Эта неизвестность должна всех сдерживать…»

***

— И где же он находится, чтоб его? — Жану уже успело наскучить бессмысленное ожидание. — Нам сказали, что он здесь. Я никого не видел. Может, он ушёл другим путём? — Вряд ли, — произнесла Пирра. — Там его тоже поджидают, вряд ли он мог уйти. — Странно, куда же он тогда провалился? — Надо ждать.       Зашипела рация: — Отбой, сворачиваемся. Объект отсутствует. Как поняли, приём? — Вас понял, есть сворачиваться, — ответил Жан. — Получается, что его тут вообще не было, зря только время потеряли, — Пирра вздохнула. — Ладно, поехали.

***

— Знаешь, мне очень не нравится тратить своё время на то, что ко мне вообще не относится, у меня другие дела есть, — Дункан вышагивал по комнате, сверля Винчестера взглядом. — Ты же понимаешь, что сейчас я тебя на лоскуты начну рвать? — Долбаный ты псих, я же всё уже сообщил, — Кардин закатил глаза. — Что тебе еще нужно? Я уже сказал, где может находиться мой босс! Что ты пристал?       По лицу преступника было видно, что он побаивался офицера. Это, впрочем, было неудивительно после того, что произошло неделю назад.       Норфолк, резко развернувшись, оперся на стол и злобно посмотрел на Винчестера. Преступник вздрогнул. — Ты сообщил адрес, где должен находиться Торчвик. Но парни из полиции перерыли всё здание и никого не нашли, а они искать умеют. Значит, ты нас обманул. — Я-я… Н-нет. Он там не каждый день бывает… А… — Где его искать?! — прикрикнул Дункан, не дав преступнику договорить. — Я же сказал, я тебя на лоскуты порву, мне официально разрешили, — начал врать и запугивать Норфолк. — Для более эффективного расследования. — Х-х-хорошо, я… Я знаю, где он ещё мож-жет быть. Не т-трогай меня, долбаный псих. — За психа ты мне еще ответишь. Но позже, перед судом, — зловеще произнёс офицер. — Ну что ж, я слушаю… — Есть один клуб, называется «Паутина». Там его ищите. Он там бывает каждый вечер. Девочки там, алкоголь и прочее…

***

      Вывеска ярко сверкала неоновыми цветами, гремела музыка низкого сорта для ширпотреба. Клиентов было полно, что было вполне обычным делом. Даже во время нестабильности, когда льены постоянно скакали то вниз, то вверх, а один экономический кризис сменял другой, владельцы клубов, подобных «Паутине», загребали деньги лопатами. Большинство клиентуры здесь — либо детишки богатых бизнесменов или политических деятелей, либо преступники, у которых так же есть деньги на развлечения.       Элегантного человека чуть за тридцать в белом костюме и с длинной ярко-оранжевой шевелюрой с чёлкой легко было заметить. Он находился в компании двух индивидуалок в откровенных нарядах, с которыми флиртовал. Чуть ли не каждое его слово вызывало хихиканье двух «девушек лёгкого поведения».       Двое суровых парней в строгой одежде и с каменными лицами вошли внутрь и подошли с двух сторон к Роману. — Мистер Торчвик, пройдёмте с нами. — Да? — тот лишь рассмеялся в ответ и подозвал официантку. — Будьте добры, принесите этим господам чего-нибудь выпить.       Затем аккуратным движением взял со столика бокал с мартини и выплеснул напиток в лицо одному из полицейских. Второй достал пистолет и уже готовился было стрелять на поражение, но Торчвик быстрым и в то же время элегантным движением достал своё оружие, и, схватив подошедшую официантку, из-за чего она выронила поднос и бокалы со звоном разбились об пол, приставил к её голове пистолет: — Господа, уберите оружие, или кто-то сегодня пострадает. Уберите, — голос преступника звучал мягко, но в то же время настойчиво. — Вам же не нужны лишние жертвы? Давайте разойдёмся мирно? Вы же не хотите, чтобы кровь этой бедной девушки была на вашей совести? — Твои требования? — полицейский, однако, не опускал оружия. — Подайте карету, — ответил Роман и снова рассмеялся. — Его Величество желает ехать! — Твои требования? — повторил детектив. — Автомобиль! Мне нужен транспорт, и мы разойдёмся мирно. Отпущу заложницу, как только сяду в транспорт. И не пытайтесь меня обдурить! Карету подайте к чёрному входу. К стволам не прикасайтесь, иначе… — он красноречиво помахал пистолетом. — «Четырнадцатый»! — второй коп достал рацию и заговорил. — У нас тут внештатная ситуация. Покиньте транспорт и ничего не предпринимайте.       Торчвик, прикрывавшийся заложницей и угрожавший правоохранителям пистолетом, вышел через чёрный ход и сел в микроавтобус. Заложницу он, как и обещал, отпустил, после чего резко дал по газам.       Жан, Пирра и двое полицейских тут же засуетились и бросились к минивэну, стоявшему недалеко от «парадного входа» в клуб. Один из полицейских сел за руль, остальные приготовили оружие. Жан достал рацию и сообщил, что произошла внештатная ситуация, что объект сбежал и что требуется вертолёт. На том конце ответили, что всё будет.       Полицейский вертолет действительно вылетел через считанные минуты. Тем временем правоохранители смогли нагнать уходившего преступника и установить визуальный контакт.       Вскоре к погоне присоединился и вертолёт. — Объект наблюдаем. Пытается оторваться, сейчас свернул на перекрестке, — заговорила рация. — Понял. Есть возможность остановить? — осведомился Жан. — Никак нет. Цель перекрывает другой объект, работать не могу. — Как только будет возможность — действуйте.       Автомобиль резко повернул налево и проскочил мимо светофора, уже переключившегося на красный. — Может, по колёсам пальнуть? — предложил полицейский, сидевший на пассажирском. — Попробуй, — ответил Жан. — Подъехать надо ближе.       Полицейский опустил стекло и взял на прицел машину, до которой было метров сорок. Торчвик словно в ответ на это резко свернул в какой-то переулок. Микроавтобус, преследовавший его, затормозил, затем сдал назад и только после этого свернул туда, куда нужно было. Погоня возобновилась. — Могу работать, — зашипела рация. — Давай, — нетерпеливо бросил Жан в ответ. Раздалось несколько выстрелов — один из полицейских, находившихся в вертолёте, был вооружён автоматом. — Есть попадание! Объект остановлен, — полицейский усмехнулся. — Тормози! — произнёс Жан, обратившись к водителю, и выскочил из минивэна на ходу. Вскинув пистолет, он бегом направился к остановившемуся автомобилю. — Вышел, руки за голову!       Торчвик повиновался. Затем он, пригнувшись, выхватил пистолет и дважды выстрелил в Жана. Тот согнулся и упал. Пуля, выпущенная Арком, улетела вверх, никому не причинив вреда.       Затем Роман попытался было сбежать, но путь перегородили полицейские, а сзади возникла Пирра. Она выбила у Торчвика пистолет ударом ноги, врезала локтем в лицо, затем повалила на землю и достала свое оружие. — Не шевелиться!

***

— Думаю, ты понимаешь, что вопросы будут задаваться один раз, — произнесла Руби, глядя Роману прямо в глаза. Видок у него был не очень — костюм, только недавно бывший чистым, теперь оказался в грязи и порван в некоторых местах, причёска растрёпана, лицо в крови — удар был крепкий — руки в наручниках. — Не буду говорить, какие материалы у нас на тебя есть. Ты уже за сегодня много что натворил. — И какие у меня варианты? — Варианты очень простые. Либо жизнь, либо смерть. Думаю, что второй тебе точно не по душе. — Всё именно так? — уточнил Торчвик. — Тогда, пожалуй, выберу первое. Но у меня одно условие. Поместите меня под программу защиты свидетелей. — Это будет не так просто. — Если вы этого не сделаете, — Роман наклонился вперёд, — то ничего не получите. Никакой информации. — Хорошо, — согласилась Руби. — Сделаем. Но взамен ты выдашь нам всё до последнего. — У меня очень много информации, — загадочно улыбнулся Торчвик и откинулся назад. — И я буду её обменивать. Устраивает такой расклад? — Устраивает. Вопрос первый — понятно, что ты не главный. Кто над тобой стоит? — О-о-о… — Роман снова улыбнулся, на сей раз хищно. — Программа защиты свидетелей будет равноценным обменом только за ответ на этот вопрос. Но хорошо. Вам встречался такой тип, как Меркури Блэк? — Меркури Блэк. Самый молодой подполковник армии Вакуо. Сынок генерал-майора армии Вакуо Маркуса Блэка, расстрелянного по приговору международного суда. — отчеканила Руби. — Официально пропал без вести. — Не-е-ет, — хитро протянул Торчвик. — Он здесь. Его можно назвать ночным королём Атласа. Он воевал сначала в Мистрале, потом сражался в Вакуо и попал в плен в конце войны. Сбежал и отправился сюда, в Атлас. — Как он на тебя вышел? — Отвечу, — сказал преступник. — Но за это вы спрячете меня в каком-нибудь живописном местечке… Ну, например в Мистрале. В частном особнячке. — За достоверную информацию получишь целый гектар земли на Драконе и собственную плантацию, — мрачно пошутила Роуз. — Идёт. Меня устраивает, — Торчвик улыбнулся. — Я был правой рукой босса группировки «Белый Клык». Блэк сам на меня вышел, предложил устранить моего босса и вернуть нам былую славу и власть. Я понимал, что дела идут очень плохо, поэтому и влез в эту авантюру. Мы провернули дело, и Блэк занял место босса. Я остался на том же месте, на каком и был, и меня, знаете, это не очень устроило. Однако заезжий гастролёр не соврал — под его руководством мы действительно вернули себе власть и полностью устранили конкурентов или подмяли их под себя. Казалось, живи да радуйся, но Блэк хотел большего. Он однажды мне сказал, что мстит за отца. Он стал использовать наших людей для своей цели. Думаю, результаты вы и так знаете. Он ответственен за рост преступности и большое количество жертв. Мы себе такого не позволяли. — Какими путями он перевозил людей из Вакуо в Атлас? — задала вопрос Руби. — Нелегальная миграция — не мой конёк. Я налётчик и грабитель, — последовал ответ. — Слышал, что у него есть завязки в Совете, но кто именно — не знаю. «Получается, Блэк купил себе даже политиканов. Что ж, неудивительно», — подумала Руби. — Хорошо, — произнесла девушка. — Вижу, жизнь тебе действительно дорога. Отрабатывай свободу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.