"В глубине души ты хочешь, чтобы тебя убили"

NC-17
Завершён
191
автор
wxnderlland бета
meoxux гамма
Размер:
198 страниц, 66 411 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 79 Отзывы 116 В сборник

1 том: 14 глава «Ложные надежды»

Настройки

***

Лютный переулок. Словно дом для Джека, вернее его царство. Здесь его владения. И по этим владения сейчас он шагал в известнейшее ему место — магазинчик «SHYVERWRETCH'S» или же по-другому он называется «Яды и отравы Шайверетча». Открыв всю ту же дубовую дверцу и не задав даже вопроса, он получил положительный, как ему, так и продавцу ответ: − Господин Моррисон, вы, снова, как раз вовремя. Как у вас это получается? — отозвался всё тот же седой мужчина. −У меня прекрасный пособник, — невозмутимо ответил Джек, поглаживая гладкую голову крупного питона возле его ног. − А… Аид…- нервно выдохнул мужчина. − Выживший ужин…- прошипел в ответ змей, на что Моррисон издал едкий комментарий: —Прия-я-ятель, не спеши с выводами кто он… Бывший ужин или бедующий … или же теперешний… Жаль, выбирать ему. Где товар? −А… Аб… он…- заикался от страха торговец, судорожно показывая большим пальцем на стол сзади себя. Волшебник лишь невозмутимо направился к столу, в то время как чешуйчатые направилось к, наверное, будущему ужину, где его поджидал наполненный флакон с темно-зеленым стеклом. Брюнет одним замахом забрал товар, а на место забранного, вернее у стола, сразу же возник сундук, по которому он постучал ногой попутно сообщая, так же грозно: − 1 600 000 галеонов. Как мы и договаривались, но для достоверности мне нужно кое-что проверить, − в след за этими словами раздался звук шуршащей ткани и заклинание: − Flagellum*. Кряхтящий крик мужчины разнёсся по помещению оставляя окровавленный след на спине. Снова, снова и снова повторялось это заклинание, за которым слышались крики пожилого мужчины. В момент, когда продавец уже почти лежал бездыханного, Моррисон подошёл к нему и прокапал на его спину ровно три капли, тогда болезненное кряхтение прекратилось и от всё того же юноши добавилось: − Мне нравиться. Заживление происходит быстро. Держите свои компенсацию, Мистер Шайверетч, — мешочек с камнями упал прямиком у лица торговца, создавая звон драгоценных камней об дерево. Парень хладнокровно отправился, как и его спутник, за дверь оставляя пожилого мужчину распростёртым на полу. Вышедший парень направился всё в тот же противоположную лавку сбора драгоценностей «Горбина и Бэркеса». Открыв всю такую же сосново-дубовую дверцу, Джек со звоном колокольчиков вошёл в наполненную, до предела лавку. — Вот чёрт, — трусливо прошептал Брэкес, да так что это услышал сам вошедший волшебник через всю гудящую толпу, хоть и еле как. Переместившись через всю эту толпу, Моррисон было начал говорить, как его робко перебили: − Господин Моррисон, прошу вас, не здесь. Как вы видите у нас аншлаг, так что пройдёмте в наш кабинет, - затараторил Горбин и неловко отводя господина в комнату. С трудом пробравшись через толпу к еле заметной дверце, герои вошли в затемнённую комнату с кучей древних артефактов укутанные пылью и паутиной. Один из хозяев лавки — Горбин — подошел к менее пыльному столу и скрипучим голосом спросил: − Чего желаете? − Что вы знаете об этом артефакте? — вынув серебряную цепочку, которая сверкнула на пробивающем луче света. Горбин сощурил глаза и замельтешил возле стеллажей книг. После пяти длительных минут тощий парень опрокинул с грохотом на стол крупную книгу с деревянным переплётом и кучей страниц в ней. Открыв с середины эту трухлятину, он начал быстро листать желтоватые страницы и в один момент воскликнул: − Нашёл, — перевернув верх ногами эту книгу, он указал на точное изображение этого кулона и описание около него, которое продавец начал подробно зачитывать: − «Цепь-серебряный щит» или же «Кулон Драконьей стаи». Имеющий свой магический разум и свою волшебную силу. Его камень был создан из окаменелого глаза старого Дракона, а его цепь была выкована из костей, сплавленная огнём тех же существ. Если его заколдовать, он чувствует опасность к хозяину и приносит ему помощь, какую может, а он может, наверное, сильно, вроде бы, помочь. Его не видели очень давно. Поговаривают его забрала стая гиппогрифов из-за зависти. Вроде бы всё… Но вроде бы и нет…- замешкался в конце один из братьев. −Это точно всё? − Да, — звонко подтвердил тот, но в конце про себя пробубнил: − Наверное… − Можно ли его продать? И как понять, кого оно защищает? − Продать?.. Ого-го… Ну вы и спросили…- призадумался Горбин: − Дорого получится. А как понять… Я не знаю. − Ясно. Значит, найди мне покупателя. А цену назначь: 800 000 галеонов и 564 кната. Понял? — остановившись у двери, ждал ответа Джек. − Да… Но я хоть и сказал что цена «ого-го», но всё же вы не думаете, что она?.. − Не думаю, — перебил его Моррисон, захлопывая дверь, оставляя одного из продавцов одиночно находиться в комнате в сильнейшем замешательстве по её продаже. Во время делового разговора Брэкес работал в прямом смысле за двоих и поэтому вышедший из забытой Мерлином комнаты Джек уже узрел промокшего почти что насквозь второго брата, который сейчас выискивал наверняка очередное барахло для очередной глупой старухи. Вновь трансгрессировав сквозь всю эту бешеную толпу, Моррисон спокойно побрёл по каменной дороге всё ещё разглядывая в руке злосчастную цепочку.

— — -

− Хэй! Горбин! — заговорил жирдяй упаковывая очередной проклятый камень, который продавался как вещий: − Что этот монстр тебя спрашивал? − О глазе дряхлого дракона, — заворачивая идентичную коробку проворчал тот. − Интересно, какое животное попадётся его хозяину? — невзначай пробубнил Брэкес. − Ага… Стоп. Что?! — воскликнул продавец, повергая стоявшую даму в лёгкий шок, а после шёпотом повторяя: − Что? Какое ещё, блять, животное? − Ну как. Какое?..- так же шёпотом отвечал он: − Ведовское животное, схожее с Патронусом, но менее сильное. Появляется в самый трудный момент, превращаясь в любого зверя. Имеет некие чудодейственные свойства для обороны или же просто так… Ты и вправду не помнишь? А раньше плакал по типу: «хочу Ведовское животное, хочу ведовское животное», — объяснил тот, смотря как слегка беспокойное лицо брата становится ужасающим. − Брэкес… Официально и непреложно заявляю, что нам хана, — замерев прошептал Горбин под недоумевающим взглядом брата.

***

−Будь же ты на месте, — ворчал по дороге брюнет, всячески захватывая улетающую к хозяину цепь и вот открыв лакированную дверь в спальню, Джек не успел сказать хотя бы слова, как цепь мигом вырвалась из заточения и в одно мгновение закрепилось на миниатюрной шее блондина. Драко от такого действия невольно улыбнулся, но его ухмылочку сбил лишь один вопрос соседа: − Вещи готовы? − Да, — скрещивая руки на груди, пробурчал Малфой, а после задавая словно бы привычный ему вопрос: − Куда ты направляешься? − В Министерство Магии. В зал суда №10, — так же, словно бы обычно, пояснил изумрудноокий, сверяя сложенные вещи со списком. − Зачем это? — усмехнулся Драко: − Неужели нашего, всемиобажаемого Джека кого-то там Моррисона раскрыли? — издевательски протянул он. − Во-первых, хорёк, Джека Сэмюеля Моррисона Ⅵ, а во-вторых, не твоё собачье дело. И да, у меня для тебя не заслуженный подарок — наши эксперменты временно прекращаются, на неделю. Голубые глаза словно засияли, а улыбка сама натянулась на лицо Драко. − Но, — оборвал его нахлынувшую радость, заявил: — Когда я прибуду. Я буду с новыми «запасами игрушек» и тогда вся твоя радость улетучится прямо как улыбка твоих родителей, когда ты… −Замолчи! Не тронь мою семью! — резко прервал его блондин: − Ты и ломаного гроша не стоишь, по сравнению с ней! — после своего высказывания, всё в том же месте он получил сильный ожог распространившейся на половину руки, заставляющий его сдавленно кричать и упасть на колени. − Я усилил чувствительность метки и поэтому, всю эту неделю мы будем и в горе в радости, — от брюнета донёсся еле слышный смешок: − У неё прекрасная функция… реагирование на эмоции. Прекрасное обучение для тебя, -размышлял в слух тот, медленно подходя к блондину. — Сукин сын…- прошептал дрожащий Малфой, крепко держась за обожённое место. — Да… Ещё той суки, причём умной, — подтвердил он, приподнимая подбородок собеседника кожанной туфлёй: —…Твю мать. Снова началось, — прорычал Джек, замечая дрожащее лицо и суженные зрочки. Отбросив придержанную голову в сторону, беря шприц с успокаивающим эликсиром. Чтобы не причинять себе неудобства, брюнет приподнял своего собеседника за воротник, он ввёл Драко это зелье, оставляя очередную красную «звезду» у ключицы. Зрачки тотчас расширились, а уста приоткрылись. Упавший на пол малфой даже не заметил боли. После нескольких минут взгляд его затуманился, а после веки просто сомкнулись и тот провалился в сон.

***

Ранее утро. Почему-то именно это утро не вызывало у сына Малфоев никакого отвращения или неприязни, а наоборот. Оно казалось лучезарней и спокойней чем остальные. С довольным мычанием потянувшись, блондин взглянул на кровать соседа, ожидая вновь увидеть столь скучную картину, но вместо этого он узрел лишь приятно заправленную кровать, и вообще, глядя на место проживание его соседа можно было с трудом назвать его «жилым». Драко вдруг вспомнил, что его друг просто на просто уехал на целую неделю. Вскочив с неудобной, по мнению блондина, кровати, он осмотрелся. И в правду. Вещей Джека не обнаружилось. Их нет. Кровать заправлена так, будто бы на ней никто и не спал, а самое главное — ощущение свободы. Это чувство стало райским ровно месяц назад. От собственного счастья Драко хотелось закричать, но прилив ярких эмоций не дало ему это сделать и вырвался лишь ярый писк. От счастливых мыслей его отвлёк звонкий свист со стороны окна. Воодушевлённо подбежав к нему, он с ярым приветствием встретил птицу, которая принесла новую порцию «Рахат Лукума». —Друг мой! У меня нет слов! — воскликнул блондин, захватив птицу словно голубку, закружился на месте. После головокружительного вальса с прилетевшим другом, вновь залепетал: — Как я жаждал этого чувства! Свобода! Ты, наверняка живущий на воле, не понимаешь как я счастлив! — обращаясь к птице, потихоньку продолжая кружится, говорил Малфой. — Этот мерзавец, психопат и полная скотина наконец уехал!.. Хоть и ненадолго… Но у меня появляется куча возможностей! Он не поймёт, то что я пойду к директору! Какой же он тупой! — насмехался Драко, отпуская прилетевшего друга, которого он чуть ли не сдавил в ходе восхищения своим положением. Но внезапное шипение и холодность в комнате охладили ярый пыл блондина и за ними донеслись сплетённые из того же шипения слова:  — Не слишком ли ты радуешься, человек?.. — Кто здесь? — пискнул тот, но увидев что из тёмного угла выполз крупный питон, плавно направляющийся к нему, тихо прошептал: — Ремень?.. — ЗаткНис-с-с-сь! — выпрыгивая прямо к лицу Малфоя, заставляя его упасть на пол, а птицу улететь, зашипел змей.— Я оставлен по приказу хозяина… для твоего присмотра. В один момент внутри Драко словно разрушился целый дом или даже замок. И разрушился с таким грохотом и силой, что отстроить его врятли можно. — И знай, человечек. Я не буду так сдержан, как при хозяине. Сделаешь то, что нельзя… Съем и не подавлюсь, — шипя возле лица, предоставляя блондину несущее недовольство, ярую неприязнь и сильное недовольство, угрожал змей. — Нет… нет, нет, нет…- шептал про себя Драко. — Да… да, да, да…- обратно повторил Аид. После «создание Дьявола» поползло всё к тому же углу, скрываясь в тени и оставляя полностью разрушенного Малфоя сидеть на холодном полу, и переваривать случившееся. С размышлениями время текло быстро и Слизеринец не заметил, как на часах уже было без двадцати восемь, а это значит скоро завтрак, а за ним и многочисленные уроки. Замельтешив он начал собираться. Вновь, стоя у зеркала, блондин выглядел эстетично и завораживающе. Облегающая белая рубашка, через которую на левой руке просвечивали зелёные узоры от вечно надетой на его запястье повязке. Такие же облегающие чёрные брюки с отливом на зелёный, как и его факультетская мантия. На груди идеально был завязан галстук, скрывающий выпуклость от надетого кулона, а отросшие пряди волос были убраны назад. Взяв с собой всю ту же рюкзак-сумку, Драко отправился на завтрак, который был многочисленно пропущен за последний месяц. Шагая по просторным, но пустым коридорам блондин размышлял о предстоящей неделе. Какой она будет? (Точно не простой) Он беспокоился для начала за себя, вернее за своё состояние. Как будут останавливать нервные срывы без нужного укола? Ведь он стал в какой-то степени зависим от него. Это зелье давало неописуемое удовольствие и расслабление. Голубоокий не раз ловил себя на мысли, особенно в момент прохождения этой темы на Зельеварении, что это может быть некий наркотик, но каждый раз он отбрасывал эту мысль, вспоминая ощущения от этого элексира расплывающегося по всему телу, дающее неописуемую теплоту и удовольствие. После его размышление перешли на тему: как я буду жить с этим недо змеем? Это будет слишком проблематично и опасно, ведь, один неверный шаг и ты уже съеден. Он словно Нагайна Волан-Де-Морта. Драко постоянно сравнивал Джека с ним и теперь они были более чем похожи, когда он увидел увеличенного «Ремня». Беспощадность, гнев, безумие и тщеславие, плюс и огромная змея под рукой. После всё это переросло в русло в размышление о кулоне. Зачем этот Гиппогриф отдал ему это? Просто так? И какими свойствами ещё обладает, кроме порениея? А потом всё это невольно переросло в размышлении о Гарри Поттере. Малфой сам удивился, когда поймал себя на этой мысле, что сейчас, он Драко Люциус Малфой, размышляет о своём заклятом враге — Гарри Джеймсе Поттере, что тот слишком увлёкся им. Но мимолётно покраснев, он отбросил эти размышления и вошёл в просторный зал, в котором уже трапезничал, почти, весь Хогвартс. Присев на самое неприметное место, он принялся завтракать, ну, а после этого его ждали часы работы, учёбы, заучивания и долгие минуты подозревания, что за ним пристально кто-то наблюдает. И этот кто-то, по наблюдательности Драко, оказался венец его сегодняшнего румянца и замешательства —Святой Гарри Поттер. ____ день и вечер: 17.10 — Воскресенье, Утро: 18.10 — Понедельник.
Примечания:
191 Нравится 79 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (1)