ID работы: 9887772

TROUBLE

Гет
G
Завершён
216
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 14 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 28 Отзывы 55 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      31 октября, 2030 год       - Гадость или сладость! – слышу звонкие голоса, как только открываю входную дверь дома.       На пороге нашего со Стивом дома предстают Питер Паркер в образе какого-то очередного любимого героя из Звездных войн и Морган Старк, облачившись в образ своего любимого персонажа из неизвестного мне детского сериала, что так ей нравится.       - И не страшно совсем. – Хмурю в досаде нос, но все же угощаю их конфетами и обращаюсь вглубь дома к своим домочадцам. – Питер и Морган приехали! Спускайтесь!       Со дня нашей со Стивом свадьбы прошло уже почти семь лет. Семь необычайно быстрых и счастливых лет. За это время, точнее, практически сразу же после свадьбы, мы купили дом на том месте, где когда-то родился и вырос мой муж. Удивительная находка, от которой мы сами были в шоке. Перебрались в Бруклин, чему естественно не обрадовался мой брат, который всяческими силами упрашивал нас переехать в родительский дом, что достался мне по наследству. Не могла переехать в него. Не могла зайти и начать всё менять там по своему вкусу и предпочтению, стирая тем самым своими руками воспоминания, как о родителях, так и о том времени, когда Тони стал единственным человеком, заботившимся обо мне. Пыталась передать дом в пользование Тони и Пеппер, так как они не такие сентиментальные, как и смогут обжиться в этом доме, как их души пожелают, но брат обрубал меня, как только начинала поднимать эту тему. Тогда я приняла решение и переписала дом на Морган. Ведь дом Старков должен и передаваться Старкам?       В доме, что мы купили, мне, как и любой другой хозяйке захотелось многое переделать на свой вкус. Стив поддержал меня, и мы с ним занялись ремонтом, который затянулся почти на полгода.       В Бруклине я устроилась в местную школу, а Стив принял предложение Тони стать главой службы безопасности в компании, так как Хэппи соизволил вернуться к должности личного водителя Пеппер.       А в середине августа, за три с половиной месяца до нашей первой годовщины свадьбы у нас родился ребенок.       Говард Джозеф Роджерс родился пятнадцатого августа две тысячи двадцать четверого года – в тот же день, что и его дедушка Говард Старк. Изначально, мы со Стивом, как только узнали пол ребенка, выбрали для малыша совершенно другое имя, но осознав позже в какой именно день родился наш с ним сын – изменили решение.       Внешне Говард растет полной копией своего отца: светлые волосы, голубые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, пока еще пухлыми щечками, которые мне так и хочется зацеловывать. И скорее всего на этом гены Роджерса заканчиваются. Хоть я Старк не по крови, но каким-то необычайным образом моему сыну передались гены его дедушки и дяди. Он растет таким же смышленым мальчиком с тягой к знаниям и конструированию, не говоря уже о характере. Говард поднимет весь дом на уши, в точности как это в молодости делал Тони, когда я была еще ребенком. Юный Роджерс любит быть в центре внимания, и если внимание с него переключается на кого-то другого – начинает всеми возможными способами вернуть интерес к своей персоне: будет кричать, бегать и всё в таком духе. Мне, чтобы успокоить его, приходится повысить голос или же найти способ увлечь его чем-то интересным. Стиву же хватает одного строго взгляда в адрес ребенка, и Говард понимает, что перешел черту дозволенного. Покой с ним только снится.       Говард очень привязан к Тони, в точности, как и мой брат, который души не чает в племяннике. Сын забывает обо всем на свете, когда приезжаем в гости к Тони и его семье. Ему не нужны ни родители, ни любимые сладости, ни даже мультики – главное, чтобы дядя пошел с ним конструировать что-нибудь интересное. Тони даже не смеет перечить ему – подхватывает племянника на руки, и они запираются либо в кабинете, либо в ангаре, откуда их уже очень сложно выманить.       Стив в свою же очередь приучает сына к спорту: утро начинается с обязательной зарядки и пробежки, а в выходные дни различный комплекс упражнений. По-моему мнению для шестилетнего мальчика бокс и прочие виды спорта, связанные с боем еще рановато для изучения, но видя, как Говарду всё это нравится – держу свое мнение при себе. А в каком восторге Говард, когда Стив достает билеты на очередной матч по бейсболу – это не описать словами!       Через два года после Говарда рождается наш второй ребенок.       Сара Мария Роджерс – самая прелестная девочка на свете, унаследовавшая большие голубые глаза отца и сильный волевой характер, темные волосы и остальные черты лица достались уже от меня. Спокойная и послушная девочка, которая никогда не закатит истерику, поделится последним печеньем и терпеливо дождется, когда на нее, наконец, обратят внимание. Полная противоположность старшего брата. Саре не нравится ни наука, ни конструирование, в ней нет страсти к приключениям. Девочка может весь день тихо в уголке играть с игрушкой или засесть за раскраску и весь день ее раскрашивать цветными карандашами. Поэтому ты не беспокоишься, занятая своим делами, когда в доме наступает тишина – Сара не шкодит, как Говард, за которым только и нужен глаз да глаз.       Сара – папина дочка. Девочка в первую очередь обращается к Стиву с просьбой поиграть с ней в чайную церемонию или же почитать книжку перед сном, в то время как я наслаждаюсь их взаимодействиями. Именно такие отношения были у нас с отцом, из-за чего Тони ревновал и бунтовал на родителей. Говард же спокойно реагирует на взаимоотношения Стива и Сары, чему мы рады. Да и собственно не обделяем вниманием сына.       - В двадцать три года обычно уже ходят на вечеринки, где цепляют красивых ведьмочек или вампирш. – Подмигиваю Питеру, щеки которого тут же краснеют, как у школьника.       - Я обещал детворе и их родителям, что буду сопровождающим. – Напоминает юноша свое обещание, которое он дал на каком-то семейном празднике. – А я свои обещания сдерживаю.       - Да что ему до этих ведьмочек на вечеринках. – Усмехается Морган, косясь в сторону Паркера. – У него и своя есть.       Я в удивлении вытаращиваю глаза на Питера, который хмурит брови и возмущается на Морган.       - Я видела, как ты писал какой-то «Джесс», что освободишься не раньше через два часа, а потом ты заедешь за ней, и вы поедете к какому-то Джиму.       - Читать чужие переписки, если ты не знала, не хорошо.       Морган на нравоучение Питера показывает ему язык, а я забавляюсь со всей этой ситуации.       Со стороны лестницы слышится топот и радостные возгласы Говарда, на тему конфет, которых он соберет больше всех. И мгновение спустя Говард Роджерс, в образе Железного человека, костюм которого он делал вместе с Тони, оказывается в коридоре, подлетая к Питеру. Парни обмениваются замысловатым рукопожатием, которому Паркер и обучил нашего со Стивом сына, и к этому времени к нам присоединяются и остальные члены моей семьи.       Сара в образе лесной феи машет ручкой сначала Морган, а после, заметив Питера, расплывается в его адрес в широкой улыбке. Юноша приседает на корточки и раскрывает руки для объятий. Отставив плетеную корзинку и волшебную палочку в сторону, девочка подходит к Паркеру и маленькими ручками крепко обнимает его за шею.       Саре очень нравится Питер, который всегда очень добр и заботлив с ней. Однажды Тони пошутил на тему отношений между Сарой и Стивом, что девочка, когда вырастет, то приведет в дом парня, полную копию своего отца. На что Сара возмутилась и чуть ли не обиделась, так как замуж она собралась за Питера. Это очень позабавило нас всех, а Паркер даже не смутился. Наоборот, он будет очень рад, если у него будет такая очаровательная жена, как Сара, только девочке для начала нужно вырасти.       Питер отпускает Сару и, распрямившись, обменивается рукопожатием с главой семьи.       - Пит, видел, какой костюм мы с дядей Тони сделали? – привлекает к себе внимание юноши Говард, дергая его за руку и крутясь вокруг своей оси, демонстрируя изобретение. – У меня даже репульсоры светятся, как у дяди Тони! И звуки такие же!       - Проследи, чтобы он не покалечился только. – Обращается к Паркеру Стив и тут же косится в сторону сына. – Точнее, чтоб никого не покалечил.       Питер смеется.       - Будет сделано, Капитан. – Юноша вручает ключи от машины Говарду, и мальчик вместе с Морган тут же убегают. – Верну их в целостности и сохранности.       - Не сомневаемся. – Улыбается Стив.       Я присаживаюсь, ровняясь с дочерью, и поправляю ее накладные эльфийские ушки.       - Повеселись и набери целую корзинку сладостей. – Девочка согласно кивает головой. – Следи за братом и держись Питера.       Питер с позволения Сары подхватывает девочку на руки, чему она безгранично рада, и относит в машину, где уже наводят хаос Морган и Говард. Прощаемся с детьми и проходим в гостиную, где располагаемся на диване. Стив обнимает меня со спины, укладывая к себе на грудь.       - Слышишь? – шепчет он мне на ухо. Я отрицательно качаю головой. – Это называется ти-ши-на.       Звонко смеюсь, понимая иронию мужа. Когда Говард дома – дом ходит ходуном. Еще если Сара не в настроении, а брат ее донимает – то тогда просто кошмар какой-то.       - Когда мы в последний раз наслаждались таким покоем? – задумываюсь я. На ум не приходит ни одно воспоминание.       - Когда только-только поженились. – Стив оставляет легкий поцелуй у меня за ухом, на что тут же происходит реакция и тело покрывается мурашками.       - Как проведем вечер? – интересуюсь у мужа, слегка повернув в его сторону голову. – Тони и Пеппер приглашали к себе.       - Мы избавились от Говарда на пару часов, а ты хочешь, чтобы пошли к его взрослой копии? – продолжает иронизировать Стив. – Ты мазохистка, Роджерс, и хочешь свести нас в могилу.       - Ворчишь, как старый дед.       Стив проворным движением укладывает меня на диван и нависает сверху, удерживая мои руки у меня над головой. В его голубых глазах хитрый взгляд, который очень не свойственен Роджерсу. Всего несколько раз мне удавалось лицезреть такого Стива Роджерса.       - А старый дед может так?       Он наклоняется и с жаром целует меня, от чего мой разум затуманивается, и я забываю обо всем на свете. Ощущение будто снова шестнадцатилетняя девчонка, целующаяся с парнем на заднем сиденье машины старшего брата. Стив делает всё, что мне нравится: поцелуй в губы, который плавно переходит к уху, спускается по шее и останавливается в ямке у основания плеча. Тихий шепот, который не могу разобрать. Во рту пересыхает и становится тяжело дышать.       Роджерс не из тех, кто любит дразнить и издеваться. Он останавливает сладостную пытку, отпускает мои руки и вновь смотрит своим привычным нежным и любящим взглядом.       - Останемся дома? – с надеждой интересуется муж.       - Тогда нужно придумать занятие, чтобы не заскучать. – Смахиваю с лица растрепавшиеся от опрокидываний мужа волосы.       - О, я знаю одно очень интересное и увлекательное занятие. – Блондин подмигивает мне, а заливаюсь в звонком смехе.       И всё, о чем я мечтала чуть ли не с первого дня знакомства со Стивом, сбылось. Мечтам свойственно сбываться. Только для их осуществления придется стиснуть зубы и пройти ряд жизненных и суровых испытаний. Справиться со всеми бедами и неприятностями.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.