Эпизод VII: Дикий рассвет

Перевод
PG-13
Завершён
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
44 страницы, 21 076 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится Отзывы 0 В сборник

Глава 4: Летайте бесплатно

Настройки
Первой двинулась Вэйс. — ЭРОКС, будь начеку, — сказала она, схватив раненого на руки. Его голова наклонилась, глаза трепетали, и окровавленный нож выпал из его руки. Вэйс повернулась, чтобы ввести его внутрь, ткнувшись подбородком в ряд шкафов возле мини-кухни. — Возьми медпакет! BB-8 непрерывно пищал, но Рей этого не слышала. Она поспешила забрать аптечку, в то время как ЭРОКС снял с полки над дверью свою снайперскую винтовку и нырнул наружу. Она взяла медпакет, самодельную коробку с различными медикаментами, и быстро принесла ее к столу, где Вэйс положила мужчину. Он был человеком, ниже их обоих, с теплой темно-коричневой кожей и коротко остриженными волосами. Сняв пиджак и рубашку, она увидела здоровое, упитанное и подтянутое тело, что редко можно встретить вместе на Джакку за пределами города. За исключением плеча и небольшой раны на лбу, он не имел никаких видимых признаков физических затруднений. На его шее висела тяжелая темно-красная бусина, но Вэйс отвела от нее внимание Рей, когда она указала на коробку. — Ему нужно противоядие, это укус джаладора, — сказала она, осматривая рану. — Это куртка По! — завизжал BB-8 у ее ног. — Ваш хозяин? — Рей моргнула, глядя на дроида, затем на куртку. BB-8 утвердительно присвистнул. Вэйс рявкнула на нее: — Рей! Подпрыгнув, Рей быстро обошла коробку, вытащив пузырек с прозрачной жидкостью и чистый гипогликемический агент. У них было несколько флаконов с противоядием как раз для такого случая. Даже если укусы джаладоров не были опасны для достаточно тренированного чувствительного к Силе, они были невероятно неприятными и могли быстро подействовать на большинство обычных людей. Она осторожно набрала нужное количество, как указано на этикетке, и передала Вейс. — Хорошо, — пробормотала она, уверенно и медленно нажимая на поршень, пока все противоядие не исчезнет. Она отложила его в сторону и кивнула Рей. — Хорошо, я займусь его плечом, а ты — головой. Рей кивнула, и они приступили к работе, пропустив луковицы для полива, чтобы очистить, гибкие зажимы для остановки кровотечения и, наконец, залатать бакта-пластырь по мере необходимости. Джакку предоставил много опыта в лечении ран друг друга, но Рей не была так уверена в этом, как Вэйс. К счастью, рана была небольшой. Только когда они перевернули его, чтобы обработать заднюю часть плеча, они остановились. У основания шеи была надпись, чистый, клинический ауребеш совершенно белого цвета, с подробными медицинскими данными и идентификационным номером. SC-FN-2187. Беспокойство свободно покидало Вейс, и Рей посмотрела на нее, нахмурившись. — Что это такое? У Вейс сложились уши, и она поморщилась. — Он штурмовик. Эти слова ударили, как пощечина, и Рей сглотнула, глядя на лежавшего без сознания солдата в их доме. Первый Орден был на Джакку. BB-8 испустил ряд встревоженных чириканье и свист. — У него есть куртка По! Вы должны спросить его, что случилось с По! Вэйс хмыкнула и продолжила гладить мужчину по плечу. — Рей, возьми наручники. *** Когда он проснулся, его не было в бриге Первого Ордена. Финн попытался сесть, но обнаружил, что его руки не идут с ним. Его запястья были прикованы наручниками к раскладушке, на которой он был. Комната вокруг него была относительно уютной, в основном отделанной мехами, и он располагался в нише, что-то вроде кабинки для чтения, основанной на физических материалах и текстах голокниги на полке над ним. Остальная часть комнаты была жилым помещением, включая кухню на дальней стороне и обеденный стол посередине. Его уши наполнились тревожным чириканьем, и оранжево-белый ВВ, который он видел ранее, катился к нему в манере, которую в лучшем случае можно было назвать обвинительной. За дроидом шли две женщины. Присутствие катаров требовало внимания, а взгляд — уважения. Она была мускулистой, внушительной фигурой не хуже Дарта Руина, с ржаво-оранжевым мехом и короткой черной гривой волос. Темные полосы пересекали ее грубое лицо, кремовый узор заполнял пробелы, словно маска, из которой на него смотрели интенсивные темно-синие глаза. Рядом с ней стояла бледная человеческая девушка, немного выше, худощавая, но все еще мускулистая. У нее были темно-каштановые волосы в ряд небольших хвостов, а ее карие глаза вызывали больше уважения, чем катар, который явно отвечал за нее. Они оба были одеты для холодного климата, местных жителей, вероятно, диких людей, которые копались на охоте и на поисках пищи. Но он вспомнил гладкого выразительного дроида и отбросил обе мысли. — Мы знаем, что ты штурмовик, — сказала катар, сложив руки. У нее был низкий жесткий голос, в котором почти не было эмоций. Его горло пересохло, и она продолжила. — Мы обработали ваши раны и увидели ваш отпечаток. Я бы быстро поговорила и объяснила, что ты здесь делаешь с курткой человека Коалиции. Казалось, что мир был готов обрушиться на него, и он не мог с этим поделать, слова звучали быстро и запутывались, когда он выпалил все, что произошло за последние двадцать четыре часа, от Таунула и Слипа до его побега из Финализатора и сейчас. В какой-то момент он просто вырвался наружу, без прерывистого дыхания, его глаза просто переполнялись, когда он все дальше и дальше рассказывал об этом всемогущем беспорядке, в который он попал. — Я не хочу быть ситхом, — пробормотал Финн, принюхиваясь, — я никогда не хотел быть ситхом. На лице девушки преобладало сочувствие, она не смотрела на него с ужасом или ненавистью, и Финн не мог решить, лучше это или хуже, но от этого у него все равно болела грудь. Катары были другими, суровыми и нечитаемыми. Она медленно подошла к нему и присела, доведя себя до его уровня. — Почему? Финн моргнул, задавшись вопросом. — Что? Катар склонила голову, изучая его. — Вы не хотите быть ситхом. Почему? — Ты серьезно? Вы когда-нибудь встречали ситхов? — Я почти наверняка знаю о ситхах больше, чем вы, поэтому я спрошу вас еще раз. У вас была бы сила, авторитет. Зачем отворачиваться от этого? Ее взгляд был слишком пристальным, чтобы удержать его. Финн резко упал, глядя в потолок, чтобы собраться с мыслями. — Нам сказали, что это честь, что это знак того, что Темная благосклонна, что беспокойство естественное и бояться нечего. Я сражался за людей, и я гордился тем, что сражался, моим долгом было защитить их от опасностей Границы. — Став ситхом, ты оказался бы в авангарде, у тебя было бы еще больше шансов сражаться за свой народ. — Вы правы. Но они чувствуют себя не так, как будто им на самом деле не место здесь со всеми остальными, как будто чего-то не хватает. Хуже всего это разрушение, но они все так себя чувствуют на каком-то уровне. Мне сказали, что это нормально, что они «затронуты пустотой». Все это завернуто, и я никогда не принимал этого. — Почему? Он вздохнул, нахмурившись. — Мой наставник, она выросла не в Первом Ордене. Она никогда ничего не говорила открыто, но когда я сомневался, что она не закрыла меня, она просто следила за тем, чтобы я не говорил об этом открыто. У меня были вопросы, и у меня было много, когда я стал старше. Есть много людей, которые не верят, но это часть нас, нравится нам это или нет, и это поддерживает мораль. Но это не так, — его желудок сжался, и Финн сел, наконец, снова встретившись взглядом с Вейс, — что бы ни случилось в академии, этого не стоит. Катар какое-то время наблюдала за ним. Она задавалась вопросом, верит ли она ему, имеет ли это вообще какое-то значение или они собираются бросить его собакам, потому что это было слишком хлопотно. Вместо этого она одобрительно хмыкнула и расстегнула наручники, удерживающие его на месте. Финн уставился на нее, поначалу не желая двигаться. Она жестом предложила ему сесть, и он сделал это, медленно потирая запястья. Бросив наручники в ящик, катар указала на себя, затем на девушку. — Меня зовут Вэйс. Это Рей. Рей улыбнулась ему, и Финн неловко улыбнулся в ответ. Он ожидал, что в любую секунду проснется и окажется в тюрьме или на допросе. На голове ВВ начал мигать свет, и все посмотрели на него. Маленький астромеханик чирикал и свистел, быстро глядя на Рей, Вейс и обратно. — Что это такое? Что происходит? — спросил Финн, напрягаясь, когда дроид продолжал оживленно щебетать. Вэйс сжала нос, а губы сжались в тонкой гримасе. — У По на поясе трекер, — сказала Рей, и Финн начал с на нее, поняв, что она понимает язык дроидов, — очевидно, он активировал его, а это значит, что он цел, но ему нужна помощь. Вэйс вскинула руки вверх, мех вокруг ее шеи взъерошился, а уши сложились. Она пошла за чем-то из шкафа на другом конце комнаты. На мгновение Рей выглядела встревоженной. Вытащив поясную кобуру и бластерный пистолет из шкафа, Вэйс повернулась, пристегивая его на место. — Никому не открывай дверь, — строго сказала она, подходя к входной двери, где натянула зимнее пальто, — ты, — она ​​указала на блок ВВ, — со мной. Дроид утвердительно пискнул и быстро откатился вслед за ней через заднюю дверь. Рей потерла шею сзади и посмотрела на него. — Итак, когда вы в последний раз ели? Его живот ответил за него громким рычанием, и Финн робко обнял его за талию. Рей улыбнулась: — Я тебе кое-что возьму. *** У него были и худшие дни, он был в этом уверен, но По с трудом мог вспомнить, какими были те дни, когда у него была стая местных хищников, пытающихся сделать из него еду. Они уже испортили ему ногу. Они почувствовали вкус — По ругался и отодвигался как можно дальше по уступу, но время от времени один из крадущихся зверей прыгал, царапая когтями у его насеста, и он снова ругался. Его руки и кончик носа охватил глубокий и болезненный озноб, и он еще раз отругал животных для хорошей меры. Под наклонной скалой у него был небольшой костер, и он вот-вот рухнул из-за того, что стимуляторы закончились, прежде чем он вошел в поиск легкой еды. Ему следовало быть более осторожным, но все, о чем он заботился в то время — это согреться и выспаться после всего этого. Теперь он замерз, был ранен и не был близок к тому, чтобы найти BB-8. Его щедрые хозяева не подумали обыскать пряжку его ремня в поисках чего-нибудь ценного, поэтому он надеялся, что маленький парень не найдет для него проблем. Интересно, цел ли Финн, он просто представлял себе новых «друзей» и старался не предполагать худшего. Он закрыл глаза. Одно из зверей снова прыгнуло, и его когти зацепились за край, нетерпеливо рыча. По вздрогнул и быстро ударил здоровой ногой, выбив животное. Оно взвизгнуло и со стуком ударилось о снежную землю. Вой спидера коснулся края его слуха. По выпрямился, ища движения в темном каньоне. Другой зверь попытался, царапая край и не удерживаясь. По поджал ноги так сильно, как только мог, морщась от острой боли в правом. В дальнем конце каньона справа от него показались фары, и По заставил себя встать и помахать рукой, пытаясь остановить его, надеясь, что он остановится и поможет. Он едва мог различить всадника, но они направились прямо к нему и зверям, и с расстояния в пятьдесят футов ему в уши ударил пронзительный, знакомый свист. — По, мы идем! Его сердце забилось быстрее. По рассмеялся, несмотря на боль, прижавшись к скале. Всадник быстро выстрелил в зверей из бластерного пистолета, заставив их броситься бежать, когда кто-то получил удар и завизжал, как пинаемый кот. Когда он замедлился до остановки всего в десяти футах от спидера, BB-8 скатился с задней части спидера, чирикая: — Я нашел союзников! Этот называется Вэйс! — Эта может представиться, — пробормотала Вейс, подходя к его выступу, — вы ударились? У нее был низкий голос, подтверждающий, властный, и По сел, как мог. — Да, они ранили часть моей ноги. Вэйс хмыкнула и протянула руки. — Спустись с края, я помогу тебе спуститься. По кивнул и осторожно сполз через край, пока ее руки не стали поддерживать его ноги, и она помогла ему пройти остаток пути без особой боли. Она взяла его под сильную руку и подтолкнула к спидеру, где усадила его так, чтобы она могла смотреть на его правую ногу. BB-8 услужливо направил на него свет, обнажив всю пропитанную кровью ткань и мышцы. Не имея возможности приподнять брюки, он сделал все, что мог, чтобы завязать и остановить кровотечение. Пока Вэйс приступила к работе, По попытался лучше рассмотреть своего спасителя, но, поскольку на ней была полная снежная маска, перчатки и объемное пальто, было трудно сказать, как она выглядела. Лучшее, что он мог догадаться, было гуманоидом, поэтому он обратил внимание на BB-8 и усмехнулся. — Рад тебя видеть, приятель. — Ты меня напугал! — Я знаю, извини, но с нами все будет в порядке. — Пока. Вы всегда попадаете в происшествие. По фыркнул и вздрогнул, когда дезинфицирующий спрей попал на его рану. Он стряхнул это. — А как ты вообще познакомился? Вэйс не отрывалась от ее работы, оборачивая свою икру. — Рей нашла вашего дроида, потом ваш друг-перебежчик нашел нас, — холодно сказала она, — он также столкнулся с местной дикой природой. Он в порядке. Облегчение сильно ударило по По, зная, что Финн тоже пережил это, он заслужил шанс проявить себя, и если По сможет убедить его пойти еще дальше и присоединиться к Коалиции, Лея совершенно точно захочет встретиться с кем-то вроде Финна. Но он мог думать об этом, когда они были за пределами Джакку. Как только Вэйс закончила перевязывать свою рану, она подняла BB-8 на спидер и отправила их туда, куда она и Рей называли домом. По просто надеялся, что это будет безопаснее, чем его неудачно выбранный лагерь. *** Рей была полна вопросов, большинство из которых касалось Первого Ордена, и Финн изо всех сил старался ответить между полосками копченого мяса и мягким горячим чаем, но у него были свои вопросы. Он чувствовал, что его хозяева были такими же чувствительными к Силе, как он, и не любили Первый Орден, но не походили на джедаев. Если бы они были джедаями, они бы его уничтожили. По крайней мере, если бы эти истории были правдой и ощущение под животом говорило ему, насколько это маловероятно. — Да кто ты вообще такой? Ваш дроид… — ЭРОКС. — Правильно. Рей сложила руки, прислонившись плечом к стене у изножья своей койки. — Мы вроде как. Мы не всегда здесь находились. Он осушил свою кружку. — Так откуда ты? — Я не помню. Мы были на корабле. — У вас есть корабль? — «Искатель правды». Раньше это было логово контрабандистов. Финн нахмурился, глядя на нее в середине следующего укуса, детали накапливались в его голове. — Ты прячешься, — тихо сказал он. Рей наклонилась. — Ты тоже, по крайней мере, сейчас. — Но от чего? Как долго? — Десять лет сегодня, когда мы приехали, мне было девять. Я не помню, от чего, просто мне сказали, что за нами гналось что-то опасное, и ушла, чтобы это утащить. Она должна была вернуться, когда будет безопасно. — Как ее звали? Рей вздрогнула, и холодная ссадина коснулась его мыслей. Финн резко выдохнул, сдерживая желание уклониться. — Ее зовут Сулия, — пробормотала она. Она отошла от стены и взяла его пустую кружку. — Тебе стоит немного отдохнуть, — мягко сказала она, — ты через многое прошел. Он безмолвно кивнул, и она ушла, давая ему возможность успокоиться. Иррациональное желание выбежать за дверь попыталось овладеть его ногами, и Финн оттолкнул их, заставив себя лечь и закрыть глаза. Он подумал об озере, о сердитых, мутных водах, разбивающихся о берег, и сосредоточился на том, чтобы снова успокоить его. В какой-то момент он задремал на час или меньше, чтобы разбудить его взволнованное щебетание BB-8. Он сел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вэйс входит в комнату с раненым По на плечах. Финн немедленно встал, чтобы помочь уложить По на койку, а после того, как он опустился, сел на мягкую скамью рядом с ней. На лице По была измученная усмешка. — Ты в целости, — протянул он. Финну удалось натянуто улыбнуться: — Да, — это все, что он смог сделать, когда его горло сжалось, а глаза защипало от облегчения. Если бы он уничтожил человека, используя его для этого едва спланированного побега — Финн выбросил эту мысль из своей головы. По слабо кивнул. — Это хорошо, это хорошо, — невнятно пробормотал он, быстро отключившись. Обеспокоенный, Финн взглянул на Вейс, и она покачала головой. — Он просто истощен. Он будет в порядке с отдыхом. — Почему я слышу «но»? — Первый Орден будет искать вас. Нам нужно уйти. — Покидать? — сказала Рей, выходя из парадной двери. С ней проникало достаточно света, и Финн предположил, что солнце встает. — Мы уходим? Вейс повернулась и направилась к двери. — Да, приготовьте спидеры к Нииме. ЭРОКС будет собирать вещи, пока нас не будет, — сказав это, она вышла на улицу, оставив Рей в растерянности. *** Рей с трудом сдерживала свои мысли. Казалось, она дрожит, и ее сердце забилось до Заставы Ниимы. Бартерные фишки и кредиты предназначались для граждан, но кредиты были у Вейс. Им нужно было пойти на улицу под названием Бункер-Роу, магазины и жилье, переделанные из складов. Это было место, где город начинался до того, как в него вошла Ниима, заставившая торговцев платить за привилегию не продавать свои товары в морозную погоду и не быть изгнанными. Вскоре последовали бароны. К тому времени, как они прибыли, солнце уже скрыло горизонт, и люди уже ходили по своим делам, переправляли припасы или сообщения, искали работу или просматривали рыночные прилавки, все они пытались избежать внимания патрулей Первого ордена, которые гуляли по городу беспрепятственно. Большинству из них не повезло, и штурмовики, казалось, останавливали людей наугад и требовали информации. Рей стиснула челюсти и прижалась к спине Вейс. Им требовались долгосрочные поставки, запечатанные пайки, клейкая лента, новый сварочный аппарат и несколько небольших, но важных запасных частей для фильтрации воздуха и воды. Каждый раз, когда они выходили из магазина, Рей затаила дыхание, наблюдая за окружающими на предмет каких-либо признаков враждебности, пока они медленно загружали спидеры. Штурмовики присутствовали каждый раз, беспокоя, обрабатывая и отталкивая людей, когда они не получали ответов. На этот раз силовиков Ниимы нигде не было. — Почти готово, — пробормотала Вэйс, ныряя в последний магазин. Через мгновение Рей последовала за ней. Детали кораблей и инструменты были повсюду внутри, на крючках с потолка и накрывающие плотно набитые полки. Рей не спускала глаз с двери, пока Вэйс получала то, что им нужно. Головокружительное ощущение вибрации утихло, сменившись напряжением, которое напрягло мышцы ее спины и шеи. Ее мысли переместились к Таунулу и тому, как глаза Финна померкли, вспомнив об этом. Вейс прошла мимо нее с тихим «давай». Она несла запечатанный ящик с запасными частями для жизнеобеспечения. Они вышли из магазина и быстро закрепили коробку на спидере Вейс. — Это ее! Она забрала это у меня! Пронзительный голос Тидо ударил ее по ушам, как кнут. Рей обернулась и увидела маленькую слизь хаттов, указывающую на нее паре штурмовиков. Даже в снежной маске он узнал ее по спидерам. Солдаты побежали к ним, один кричал, чтобы они остановились, другой насторожил остальных. Вэйс зарычала и протянула руку. Сила полетела в приближающегося солдата и отправила его обратно в своего партнера с разрушающим ударом. Вокруг них раздались испуганные крики, они вскочили на свои спидеры и устремились вниз по улице к Нииме. Шесть спидеров Первого Ордена мчались вслед за ними по равнинам, постепенно догоняя открытую местность, пока Рей не поняла, что к тому времени, когда Лабиринт был в пределах досягаемости, она почувствовала, как они дышат ей в шею. Вейс дала сигнал отделиться, и при первом расколе в каньонах они пошли разными путями, вынудив Первый Орден сделать то же самое. Разрушительный рев множества спидеров, мчащихся через Лабиринт, эхом разносился вокруг нее, но Рей хорошо знала каньоны и уверенно проходила повороты. Один из солдат медленно подошел к ней и поднял бластер. Рей стиснула зубы и швырнула ему руку, электричество пробежало по ее руке и вышло через кончики пальцев. Тонкий синий толчок, вряд ли опасный, но достаточный, чтобы заставить его отшатнуться от нее, вывернув рукоятки своего спидера в сторону и слишком далеко повернув его машину. Он врезался в стену каньона и сразу же упал позади нее в кучке огненных обломков. Больше не тревожившись, Рей сосредоточила внимание на путанице узких извилистых проходов впереди нее. Она позволила двум оставшимся штурмовикам приблизиться к ней на расстояние десяти футов, прежде чем ускориться. Повышенные рефлексы были единственной причиной, по которой она не попала в стену на первом крутом повороте. Ни одному из ее преследователей не повезло, они оба повернулись слишком поздно и столкнулись друг с другом, затем в стену позади нее. Она снизила скорость до конца клубка и снова ускорилась, как только вылетела, стремясь вернуться домой, надеясь, что Вейс повезло. Узкая извилистая тропа через каньоны вернула ее домой, и Рей улыбнулась, когда увидела Вейс, мчащуюся с дальней стороны, без солдат. Они въехали в ангар, и Рей сорвала снежную маску, тяжело дыша. — Ты в порядке? — спросила она, но Вэйс уже направила свой спидер к Искателю Истины. Ее грудь сжалась, и Рей быстро сделала то же самое, принеся спидер к грузовому лифту корабля. Вейс быстро сняла маску и перчатки. — Помогите ЭРОКС получить все на борту. Я переведу корабль в онлайн. Сердце колотилось в ушах, Рей побежала к дому и обнаружила, что ЭРОКС и Финн собирают вещи в главной комнате. — Первый Орден заметил нас! Нам нужно все загрузить прямо сейчас! ЭРОКС послушно поднял на плечи два ящика и нырнул в ангар, а Финн прятался. Рей подняла руки. — За нами гнались, но мы потеряли их в каньонах. Обещаю, все будет хорошо, — поверил он ей или нет, но он кивнул и поднял один из ящиков, следуя за ЭРОКСом. Насколько она могла видеть, у них было упаковано все самое необходимое, за исключением нескольких личных вещей, которые она быстро запихнула в сумку, учебных материалов по Силе, инструментов для светового меча и голокрона Сулии. Пурпурный октаэдр в золотой оправе был скорее сентиментальным, чем практичным, но Рей не оставила бы его, поэтому он ушел в сумку. Она также позаботилась о том, чтобы схватить наручники, они были полезны бесчисленное количество раз раньше, без сомнения, они смогут ими воспользоваться снова. Двигатели Искателя Истины ожили, и волна эмоций обрушилась на нее. Рей отряхнулась — сейчас не время. Она повернулась с сумкой, перекинутой через спину, и, взяв ящик с едой, поспешила через заднюю дверь в ангар. Финн и ЭРОКС прошли мимо нее, и она увидела, что грузовой лифт корабля опущен, спидеры и несколько ящиков уже загружены. На обратном пути Рей щелкнула выключателем защитных дверей ангара, и над ними загудело оборудование, свет и снег разлились в затемненной камере, когда потолок распахнулся. Время тянулось, раздражающие образы Первого Ордена, несущиеся в бластерах, вспыхивали в голове Рей, но потребовалось всего несколько минут бега взад и вперед, чтобы загрузить все коробки. Убедившись, что все загружено, Вэйс поспешила в ангар с По на руках. — Залезай! — рявкнула она, BB-8 засвистел прямо за ней. — Они идут! Я видел TIE! Они навалились на корабль, и ЭРОКС запечатал абордажный люк в тот момент, когда из входной двери донесся гул. Вэйс отнесла По по центральному холлу в медотсек, усадив его на доступную односпальную кровать. — Рей, Финн, пушки! — она рявкнула снова, метнувшись мимо них в кабину, где ЭРОКС последовал за ними всего мгновение спустя. Рей быстро махнула рукой: — Сюда! Финн последовал за ней к лестнице сразу за кабиной, по которой они могли попасть туда, куда им нужно было. Он слез, а она забралась на знакомое сиденье. Она защелкнулась, и кресло соскользнуло назад по перилам к док-станции верхних стрелков, где оно развернулось и с глухим лязгом встало на якорь. Схватив зашитый наушник, Рей открыла канал между доками стрелков и кабиной. — Финн, коммуникатор должен быть прямо перед вами справа от вас, он должен быть установлен в белом разъеме чуть ниже фонаря. Он не ответил. Корабль оторвался, повернувшись с небольшим наклоном, как только Рей заметила летящие к ним три TIE-ракеты. Дефлекторный щит не сработал вовремя. Огненный огонь пронзил правый бок Искателя Истины шипящими грохотами, раскачивая корабль. Но броня держалась, и Вэйс не теряла ни секунды. Искатель Истины взлетел в воздух, устремившись к звездам. — Подождите! — наконец раздался голос Финна, — держись ближе к земле! Это портит их сенсоры! Корабль быстро наклонился назад, резко свернув влево, преследуя трех TIE. Рей схватилась за элементы управления и нацелилась на один из них, выпустив две быстрые вспышки желтой энергии. Один промахнулся, другой подрезал крыло и выпустил дым в воздух, но он продолжал лететь. Выстрел Финна разнес крыло в брызгах огня и металла, отправив TIE в спираль. Он остановился в линии деревьев, оборвав длинную линию веток, прежде чем скрыться из виду. Лабиринт уступил место равнинам, и оставшиеся TIE снова обстреляли. Малиновые болты разлетелись. Рей стиснула зубы. Она открыла ответный огонь по одному, но проворный истребитель сумел уклониться от него, подпрыгивая и извиваясь непредсказуемым образом, чтобы стать более сложной целью. Финн казался столь же тяжелым, чтобы ударить другого, поскольку он использовал ту же тактику. Обломки старого звездолета начали проходить мимо них, и Рей поняла, что они уже были на земле. Искатель Истины резко повернулся, извиваясь на ходу, и корпус звездного разрушителя закрыл обзор Рей всего в шести футах от него. Вспышка огня и металла сигнализировали о том, что один TIE-истребитель столкнулся с выступающей командирской башней, которую Вейс знала, что там была. Последний TIE избежал опасности и выровнялся, стреляя по ним. Дефлекторный щит наконец ожил. Красные и золотые звездные вспышки пронеслись над головой, электрические стрелы грохотали через навес, но щит держался. Истребитель TIE опустился ниже ее поля зрения, прежде чем Рей смогла четко выстрелить в него, и она втянула воздух сквозь зубы, надеясь, что Финн его видит. Убрав звездный разрушитель, Вэйс сделала еще один крутой поворот. Она проследила за течением ландшафта, ныряя, сворачивая и резко поднимаясь, чтобы привести их к тому же Звездному разрушителю, который они с Рей искали только вчера. Она скользнула по поверхности, пробегая по ней к промежутку между мостом и землей. Искатель Истины легко пронзил пространство, как и меньший TIE-истребитель, но ему некуда было деваться, поскольку Рей стреляла одновременно с Финном. Они оба попали в крыло, и оно полетело по спирали в сугроб. Вейс направила Искателя Истины в небо, и ярко-синий цвет быстро исчез, уступив место глубокой тьме космоса. Ее горло сжалось, и Рей сморгнула острую боль в глазах. Она взглянула на Джакку, отставшего от них, изгиб планеты стал заметным, окруженный тонкой полосой атмосферы, охватывающей все, кроме них. Она затаила дыхание, считала, наблюдая, как оно медленно уменьшается в ее поле зрения. Вдалеке ее взгляд привлекла резкая бледно-серая фигура — звездный разрушитель, новейшая разработка, Первый Орден. Они ушли от него. Вэйс твердо заговорила по связи. — Выходим из гравитационного колодца, прыгаем через три, два, один, сейчас же! *** Однажды рябь бело-голубого калейдоскопа гиперпространства окунулась в темноту реального космоса, Финн был в кресле, закрыв голову руками. Холодный пот залил его лоб, руки были липкими, они тряслись, и плечи тоже. Вес на его шее стал тяжелее, чем когда-либо, и он опустил руку на бусину, крепко сжимая ее. Его сердце волновалось. Вытерев лицо, он вернул наушник в гнездо и некоторое время возился, пока не нашел рычаг отключения. Его стул оторвался от якоря и быстро вернул его к лестнице, где он оцепенело поднялся и выбрался из шахты наводчика. Рей уже не было. Он видел, как она стоит с Вейс и ЭРОКСом в кабине. Она выглядела торжествующей, взволнованной, и Финн надел настолько нейтральную маску, насколько мог выдержать, когда вошел внутрь. — Что теперь? — он спросил. — Мы поселяемся на пару дней, — заметила Вэйс, даже не взглянув на него. Она была занята панелью слева от нее, которая показывала, с какой эффективностью работают их системы жизнеобеспечения — все они были менее пятидесяти процентов. Он был так отвлечен всем остальным, что не заметил, насколько затхлым был воздух. На другой панели над ним тоже было много красных индикаторов, КПД двигателя снизился, у них было мало топлива, два из шести двигателей мигали оранжевым, как и генератор щита — корабль остро нуждался в обслуживании. Это было маленькое удивление, что они выбрались из Джакку целыми. — У меня есть работа, — пробормотала она и ушла. — Я могу показать тебе окрестности, если хочешь? — предложила Рей, и беспокойство в ее глазах заставило Финна вместо этого сосредоточиться на мерцании гиперпространства. Он покачал головой. — Нет, спасибо, я займусь исследованием самостоятельно. Рей кивнула, и Финн понял на мгновение, что она выглядела нервной, прежде чем вежливо улыбнуться и выйти. ЭРОКС не обращал внимания ни на кого из них, следя за показаниями кораблей, как это делала Вейс. Финн сосчитал до десяти, глубоко вздохнул и медленно начал изучать Искателя Истины.
0 Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором