***
— Миледи? — Иво встретил хозяйку в холле поместья. — Почему вы одна? Что-то пошло не так на ужине у Малфоев? — обеспокоенно спросил он. — Мы ушли оттуда отдельно, Лорд вызвал их с Люциусом посреди вечера. В целом все было довольно неплохо, я думала будет хуже, — расстегивая пальто и подавая его дворецкому, ответила Анна-Луиза. — Малфои всегда были приспособленцами, — сморщил нос Иво, принимая из рук хозяйки одежду. — Они редко открыто выступают на чьей-либо стороне. — Я заметила, — хмыкнула мисс Лисс. Она переобулась в мягкие домашние туфли и сделала несколько шагов к середине холла, запрокинув голову к огромной хрустальной люстре. Дворецкий замер у дверей в ожидании. — Иво, если вы хотите мне что-то сказать, то говорите прямо, вы знаете, что меня напрягают недомолвки. Я их буквально кожей чувствую, — продолжая рассматривать люстру, сказала Анна-Луиза. Девушка слышала, как дворецкий пропустил вдох, собираясь с мыслями, а затем, мягко ступая по начищенному мраморному полу, вплотную приблизился к ней. — Мне не нравится, как он обращается с вами, он недостоин вас, — тихо проговорил змей. — Это я уже слышала, что-то еще? — прикрыв глаза, ледяным голосом сказала Анна-Луиза. Иво молчал. Не дождавшись ответа, девушка раздражённо закатила глаза и направилась в гостиную. Маледиктус, поджав губы, проследовал за ней. — Подбросьте дров в камин, здесь холодно, — Анна-Луиза закуталась в плед и села на диван, наблюдая как Иво возится с дровами. — Чем именно вам так не угодил Северус Снейп? — спросила она. — Что-то я не помню, чтобы вы были так резко настроены по отношению к нему до заключения брака. — Вы имеете в виду, что с ним не так помимо того, что он убийца и практикует черную магию?! — прошипел Иво, не оборачиваясь. — Я все надеялся, что в действительности до этого не дойдет. Быть замужем за ним — это … — Выйди я замуж за любого другого из пожирателей, все было бы куда хуже, — перебила его Анна-Луиза. — Мы не можем этого знать, — проговорил дворецкий. — Вы рассуждаете сейчас так, будто все это время у меня была лучшая альтернатива, но я ею не воспользовалась, — девушка устало потерла лицо. — Заканчивайте уже говорить ребусами. Загадки — это прекрасно только когда их готовы разгадывать. У меня же был день с тонной информации и чистокровными фанатиками вокруг. Так что выкладывайте все что у вас накопилось, Иво. Ненавижу ложиться спать, когда дома топор можно вешать от общего напряжения. В гостиной повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием свежих поленьев в камине. — Личная жизнь хозяев — это конечно не мое дело, но… — начал было Иво и запнулся, одергивая себя. — «Но» что? — понизив голос, спросила Анна-Луиза, напрягшись всем телом. Иво весь сжался, будто его собирались бить, и замотал головой из стороны в сторону под ее пристальным взглядом. — Вашу ж мать, да сколько можно?! — недовольно ругнулась себе под нос хозяйка поместья. — Иво! — позвала она. — Иво повернитесь ко мне, — повторила мисс Лисс, сверля глазами спину мужчины. Маледиктус не шевелился, все так же продолжая сжиматься в комок у камина и делая вид, что укладывает получше запасенные поленья. — Тааак… Властью данной мне, я, Анна-Луиза урожденная Лисс, осв… — Нет!!! — в панике подпрыгнул маледиктус, уставившись на хозяйку желтыми глазами полными суеверного ужаса. Он в мгновение ока оказался рядом с диваном, присел у ее ног, хватаясь за руку девушки и преданно заглядывая в лицо. — А что ж мне еще делать, если вы не реагируете даже на простейшие просьбы?! — холодно спросила Анна-Луиза, глядя на дворецкого сверху вниз. — Мне вообще казалось, что я достаточно терпелива по отношению к вам, Иво, — выдергивая руку из из его ладоней, проговорила она. От расслабленности и усталости в ней не осталось и следа. Иво дернулся как от пощечины и осел на пол, умоляюще глядя на хозяйку. В его глазах читался прямо-таки животный страх. — Я все скажу, я сделаю все что пожелаете! — тихо, на грани шепота проговорил он. — Только не произносите отречение, я вас умоляю! — Так в чем же дело?! Почему я постоянно слышу ваше невнятное бормотание, что все происходящее неправильно, и что вы только и ждете приказа, чтобы убить моего мужа?! — не хуже змеи прошипела Анна-Луиза, склонившись вперед и сверля дворецкого бездонными темными глазами. Иво поджал губы, вид его был жалок, как у дворняги, которую незаслуженно пнули у булочной. Анна-Луиза со вздохом откинулась на спинку дивана, продолжая рассматривать маледиктуса, который вглядывался в ее лицо со смесью мольбы и ужаса. — Не может же быть, что вы в чем-то провинились и теперь настолько боитесь мне об этом сказать, что готовы наизнанку вывернуться, а заодно и мистера Снейпа удушить просто потому, что он не эталон идеального мужчины? — проговорила она. Иво вздрогнул, затравленно глядя на Анну-Луизу. — Тааак, — протянула девушка, видя его реакцию, и поманила маледиктуса к себе. Как под гипнозом Иво вновь придвинулся к хозяйке не в силах оторваться от ее лица. Анна-Луиза провела кончиками пальцев по его щеке, и он прильнул к руке, прикрывая веки и покачиваясь из стороны в сторону, будто боясь, что все исчезнет, стоит ему только открыть глаза. — Я когда-нибудь была несправедлива? — прозвучал в тишине гостинной глубокий вкрадчивый голос мисс Лисс. — Отвечайте, Иво, я с вами разговариваю. — Нет, миледи, — глухо отозвался дворецкий. — И вы все еще считаете мое появление здесь благом? — Ваше появление здесь — лучшее, что случалось за последние пол тысячелетия, — прошептал Иво. — И вы покорно выполните любой мой приказ или просьбу? — Безусловно, миледи, — потершись щекой о ее руку, ответил маледиктус. — Что ж, тогда я приказываю вам рассказать мне, что беспокоит вас, Иво. Почему же по вашему мнению Северус Снейп не должен находиться рядом со мной? — ласково проговорила Анна-Луиза. — Вы убьете меня, — сглотнув с отчаянием, прошептал Иво, беспомощно глядя ей в глаза. Сопротивляться прямому приказу хранитель не мог. — И будете тысячу раз правы, — совсем тихо добавил он. Анна-Луиза не ответила, продолжая терпеливо смотреть в янтарные глаза. — К сожалению, данные из архивов полиции поднимаются медленно. Мне лишь вчера пришли копии протоколов. Тобиас Снейп имел проблемы с алкоголем и несколько раз бил жену до такого, что ей приходилось обращаться в больницу. А сколько было случаев насилия, которые не дошли до медиков? — Анна-Луиза откинулась на подушки и невидящим взглядом уставилась в каминное пламя. Ее рука расслабилась, упав на диван. Иво накрыл ее своей и слегка сжал, силясь рассмотреть на лице хозяйки хоть что-то. — Ты боишься, что он станет меня бить… — тихо констатировала мисс Лисс. — А я при этом не смогу ничего ему ответить, если он воспользуется властью мужа над женой… — проговорила она в пустоту. — Так… Из самого страшного на перспективу у меня муж-темный маг с травмами детства и ворчливым характером. Но о том насколько он склонен к агрессии под алкоголем мы судить пока не можем… И вообще о его поведении пока сложно что-то сказать… — она вновь наклонилась вперед к самому лицу дворецкого и вкрадчиво произнесла. — Иво, вам не кажется, что ваши подозрения слегка притянуты за уши? Особенно учитывая, что реального вреда или боли муж мне не доставил. — Если бы вы видели со стороны, как он хватает вас и зажимает по стенам, вы бы так не говорили, — с горечью сказал Иво, опуская глаза. — Это мой просчет, надо было внимательнее о нем все выяснять. Не могло быть все гладко с пожирателем смерти, — дворецкий замолчал. Он отвел глаза к камину и вздохнул, собираясь с мыслями. — Это не все, — выдохнул Иво. — Но мне ни за что не произнести это вслух, — на грани слышимости проговорил он. — Посмотрите на меня, — произнесла Анна-Луиза вновь касаясь кончиками пальцев его лица и заглядывая в жёлтые глаза. — Legilimens.***
Снейп сидел в кабинете нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла и ненавидяще сверлил взглядом лежащее на столе письмо. Мистер Снейп, Я вынуждена срочно уехать по неотложным делам. Вернусь в ближайшие несколько дней Анна-Луиза — Друг мой, ну что вы так переживаете! — проскрипел Финеас-Найджелус. — С женщинами и не такое бывает в первый год брака! Они ведь женщины! Они эмоциональны и абсолютно нелогичны. Если ее не будет дольше трех дней — отдайте приказ, вы ее муж в конце концов! Она обязана будет вам подчиниться где бы ни находилась. — «Дааа, конечно, старый пень. Я отдам ей приказ, который скрутит ее в бараний рог и вернет обратно, а потом выяснится, что она была у своих родителей или еще где-нибудь в абсолютной безопасности, и она будет до конца жизни припоминать мне какой я параноик. Какое вообще после этого будет доверие?» — Вы не правы, Финеас, — подал голос Дамблдор. — Девушку надо найти как можно скорее. Анна-Луиза определенно не доверяет вам, Северус, это плохо. Вы теряете контроль над ситуацией, а она слишком много знает о вас. Сделайте так, чтобы всегда быть в курсе ее перемещений, иначе это поставит под угрозу все, к чему мы стремимся. Снейп негодующе уставился на портрет наставника, но ничего не ответил. Он сам не появлялся в поместье вот уже три дня, рассудив, что не хочет показывать жене свою слабость после того как накачался зельями под завязку. Северус лишь отправил ей список необходимых книг как и обещал. А заодно попросил в письме копии ее оценок по экзаменам. К тому же все эти дни он был погребен под завалами срочной бумажной работы. И вот сегодня на четвертый день он получил «это». Анна-Луиза как всегда писала кратко, но размытая формулировка прямо-таки выводила зельевара из себя. Портреты продолжали возмущенно шушукаться, а Снейп закипал от того, что девчонка снова нарушила их договор. — «Она казалась мне более сообразительной», — раздраженно подумал директор Хогвартса. — «Успокойся, Нюниус, она еще ни разу тебя не подставила, даже если и делала то, к чему ты не был морально готов». Он спрятал записку в верхний ящик стола и, решительно поднявшись, направился к выходу из кабинета. — «Если она не объявится до субботы, я пойду переворачивать Виндгорф вверх дном», — сумрачно подумал директор Снейп.***
— Что значит, ты не знаешь, где она?! — прошипел Снейп, встряхнув Иво за грудки и прижав к стене в холле особняка. Субботы он вопреки собственному решению не дождался и уже на следующее утро аппарировал в Виндгорф. — Миледи не докладывает мне, куда и с кем она ходит, — прошипел маледиктус, сверля зельевара желтыми глазами. Черты его лица стали резкими, заострились приобретая сходство со змеиными. Казалось ещё чуть-чуть и он превратился бы в кобру. — В конце концов она не моя жена, а ваша. — Ах ты скользкий, … — яростно зашипел Снейп, доставая палочку. — Мистер Снейп? — Северус оглянулся. В дверях стояла Анна-Луиза и холодно смотрела на представшую ее глазам картину.— Будьте так добры, отпустите Иво, у него сегодня еще много работы. Снейп разжал руки, позволив маледиктусу сползти по стене и отпрянуть в сторону. Иво, оценив обстановку, поспешно скрылся в коридоре, ведущему в кухню. — Что происходит, Луиза? — вкрадчиво спросил зельевар, делая шаг к жене. Его буквально колотило от злости за то, что она заставила его почти сутки сидеть как на иголках. — О, я ходила к Беллатрисе Лестрейндж, — ровно, будто сообщая который час, ответила Анна-Луиза. Снейпу показалось, что воздуха в холле в один момент совершенно не осталось. — А мне вы об этом сказать не могли?! — в бешенстве прошипел Снейп, нависая над ней. — В этом не было нужды, мистер Снейп, — не дрогнув, ответила Анна-Луиза. — Это ни коим образом не касалось вашего положения двойного агента. — Как вы не понимаете, что все! Абсолютно все, мать вашу, что касается вас, касается и меня! — взорвавшись, заорал Снейп, взмахнув рукой и гневно сверля ее глазами. — Не трогайте мою мать, она ничего вам не сделала, — сузив глаза, прошипела Анна-Луиза. — Она сделала вас и этого достаточно! — хватаясь за переносицу, простонал Северус. Он сделал шаг назад и сокрушенно оглядел жену. От него не укрылось, как отстраненно и холодно держалась девушка, как уже дважды назвала его не по имени. — Что за лихо понесло вас на последний круг ада, Луиза?! Мне казалось, мы с вами пришли к хоть какому-то взаимопониманию. Почему же вы так изобретательно стараетесь подставить меня? — На днях мне стали известны кое-какие обстоятельства, и я решила обратиться к первоисточнику, чтобы их выяснить, — Анна-Луиза ядовито улыбнулась одними губами. Вышло жутко. Зельевар внутренне содрогнулся, глядя в глаза полные темного льда. В глаза, которые еще несколько дней назад смотрели на него с теплом и участием. Мисс Лисс, которая нежно запускала тонкие умелые пальцы в его волосы теперь казалась доброй нереальной сказкой, оставшейся где-то бесконечно далеко. — И что же это за обстоятельства? — раздраженно дернув углом рта, спросил Снейп. Он скрестил руки на груди глядя на жену сверху вниз. — «Давай, девочка, мне прямо невероятно интересно, что такого вы там наобсуждали со стервой Беллой, что ты сейчас готова запустить в меня Авадой!». — Мне стало интересно, почему из всех многочисленных холостых пожирателей смерти Темный Лорд выбрал именно вас для исполнения своего фантастического замысла со свадьбой и рождением ребенка, — все так же по-змеиному улыбаясь, произнесла Анна-Луиза. — Ведь фанатичная доктрина чистой крови с большим скрипом допускает этот брак. Вокруг Воландеморта полно кандидатов с гораздо более интересной родословной. Мадам Лестрейндж исчерпывающе ответила на мой вопрос, — горько усмехнулась мисс Лисс, и Снейпу на мгновение показалось, что за завесой Окклюменции проскользнули ее реальные чувства. — И что же сказала Беллатриса? — справившись с эмоциями, презрительно бросил Северус. — Что шестнадцать лет назад Северус Снейп принес Лорду пророчество о мальчике, который победит величайшего темного волшебника. И что молодой пожиратель смерти умолял своего повелителя сохранить жизнь матери в обмен на жизнь ребенка. И что после этого, для Воландеморта, Северус Снейп — единственный из всех пожирателей, у кого действительно хватит духу отдать собственного ребенка в жертву добровольно, — Анна-Луиза рвано выдохнула, продолжая сверлить мужа ледяным взглядом змеиных глаз. — Вам не кажется, мистер Снейп, что жизнь сделала прямо-таки невероятную петлю, вновь вернув все в исходную точку? — выдохнула она. Лицо Снейпа замерло непроницаемой маской. Он смотрел перед собой и не видел ничего кроме испепеляющего взгляда жены. В ушах набатом били ее слова. В холле повисла тяжелая тишина. — А с чего вы взяли, что она говорит правду? — сощурившись сказал он. — С того, что я блять владею Легилименцией гораздо лучше, чем Беллатриса Лестрейндж закрывает свое сознание, мистер Снейп! — гневно воскликнула Анна-Луиза. Снейп замер, глядя на нее в упор. Ответить было решительно нечего. Сказанное Беллой действительно было правдой. Что он мог? Только оправдываться, клянясь в том, что все изменилось, и он сразу после того случая перешел на сторону Дамблдора? Что ж, в этом случае он будет выглядеть отвратительно, жалко и неубедительно. Минуты тянулись и плавились как раскаленное стекло. — Уходите, мистер Снейп, — потерев лоб, сказала Анна-Луиза. — Я надеюсь видеть вас так редко как только возможно в рамках нашего долга перед Темным Лордом, — все так же холодно проговорила она и, развернувшись, направилась в сторону гостиной. Северус будто во сне видел как за ней закрылись двустворчатые двери. Затем он прикрыл глаза, качнулся с пяток на носок и, шепнув заклинание, аппарировал.