Тройной шпион

R
Завершён
756
8
автор
Рита2001 бета
Размер:
375 страниц, 186 389 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
756 Нравится 269 Отзывы 371 В сборник

Глава 19

Настройки
      — Неужели правда?! Полумна, ты действительно ее видела? — прошептала Джинни, склонившись к самой парте и стараясь получше рассмотреть выражение лица подруги.       — Ммда… — отстраненно протянула Полумна. — Я мельком видела, как она столкнулась с Флитвиком в коридоре, не более чем, — скосив на Уизли глаза, ответила когтевранка.       — И как она? — не отступалась Джинни.       — У нас с ней урок сейчас, сама и увидишь, — закатила глаза Лавгуд. Она уже определённо жалела, что обмолвилась об этой истории.        Класс был наполнен монотонным гулом голосов. С самого завтрака в школе только и разговоров было, что о назначении нового преподавателя ЗОТИ. Воздух буквально вибрировал от всеобщего напряжения.       — Сам значит Снейп с самого начала учебного года практически не показывался никому на глаза, зато как женился, так сразу решил бабу свою подослать за всеми следить, — презрительно растягивая слова, сказал сидящий позади Джинни Джек Томпсон, с хмурым видом крутя между пальцами перо.       — Ты не можешь этого знать, — качнула головой Полумна. — Не вся правда видна на поверхности.       — Какая тут еще правда может быть?! — все так же хмурясь, сказал Джек. — Я ж не первокурсник чтоб думать, будто они наедине крестиком вышивают. Будь спокойна, Полумна, новая профессор будет докладывать «директору» о каждом нашем шаге.       — Я всегда спокойна, Джек, — все тем же потусторонним голосом ответила Лавгуд.       — Я заметил, — буркнул парень, расслабляя на шее гриффиндорский галстук.       Стукнула входная дверь. Ученики разом стихли и замерли на своих местах обернувшись к входу. В класс зашла невысокая молодая женщина в строгом изумрудном платье и черной мантии, укрывающей хрупкие плечи. Темные волосы были подняты в аккуратную прическу на затылке. Она медленно прошла вдоль парт к преподавательскому столу, облокотилась на него и, взмахнув за спину палочкой вывела мелом на доске: «проф. Анна-Луиза Лисс».       — Всем доброе утро, — прозвучал прохладный глубокий голос. Профессор Лисс говорила негромко, но не услышать ее казалось было невозможно. — Так вышло, что до конца этого семестра я буду замещать профессора Кэрроу. Всех вас я вижу впервые в жизни и абсолютно не представляю чем вы занимались на уроках. Хотя тенденция со сменой преподавателей прямо скажем нерадостная и играет против ваших знаний. Поэтому сегодня вы пишете тест. У вас со мной сегодня пара, и на перемену я вас не отпущу. Тест длинный. Если все напишете быстро, то в конце второго урока посмотрим что у вас там должно быть освоено по программе шестого курса, может чего-нибудь повторим на практике, — все тем же холодным тоном произнесла Анна-Луиза.       Профессор ЗОТИ взяла со стола стопку пергаментов, подкинула вверх и листы со свистом разлетелись во все стороны, ложась на парты перед студентами.       — Варианты индивидуальные. Вопросы вы увидите коснувшись бумаги палочкой. Приступайте, — сказала Анна-Луиза.       Школьники то и дело бросали на нее взгляды полные недоумения, но на лице девушки не дрогнул ни один мускул. Профессор ЗОТИ обернулась, взяла со стола небольшой том по заклинаниям и опустила глаза в книгу, с невозмутимым видом продолжая стоять перед классом.       Джинни коснулась своего листа палочкой, и брови ее стремительно поползли вверх. Вопросы стояли вразнобой от простейших до заданий уровня СОВ, которые они сдавали в прошлом году.       Уизли скосила глаза на сидящую рядом Полумну. Когтевранка, нахмурив брови, внимательно всматривалась в абсолютно пустой на взгляд Джинни лист, а затем, обмакнув перо в чернильницу, начала что-то отмечать и заполнять. Рыжая кинула взгляд на Джека, но и он, запустив пятерню в короткие каштановые волосы, напряженно вчитывался в абсолютно чистый пергамент.       — Полумна, — шепнула Джинни. — Полумна, что все это значит?!       — Не знаю, — шикнула Лавгуд.       — Мисс Уизли, — раздался в аудитории голос профессора Лисс. Шорох перьев и пергаментов мгновенно стих. — При выполнении письменных работ я требую тишины. В противном случае я зашью вам рот. Вам будет больно, мне противно, а всем окружающим страшно. Зато профессор Алекто Кэрроу порадуется, когда узнает о реализации дисциплинарных мер. Если у вас есть вопросы о порядке выполнения работы — поднимите руку. Никакого другого повода говорить у вас сейчас быть не должно. Вам все ясно? — непроницаемые темные глаза Анны-Луизы были полны льда.       Джинни, сглотнув, медленно кивнула, и профессор Лисс вновь опустила в книгу свой жуткий взгляд.       — «Абзац какой-то! Настоящая слизеринская змея!» — судорожно думала гриффиндорка, дрогнувшей рукой окуная перо в чернильницу.       Джинни казалось, что профессор вывернула ее наизнанку ледяным сверлом. От чего-то картина процесса зашивания рта невероятно четко нарисовалась в голове Уизли. Пожалуй впервые за долгое время ей было по-настоящему страшно. Если они с Невиллом попадались Кэрроу на какой-нибудь пакости, итог в принципе был ясен. Было больно, но ничего оригинальнее Круциатуса пожиратели на скорую руку сообразить не могли, ведь школьникам в итоге нужно было сохранить жизнь. Профессор Лисс непростительными не угрожала, но обещанные меры едва ли вызывали желание нарушить правила. И Джинни, заглянув ей в глаза, абсолютно не сомневалась, что преподаватель не дрогнув приведет наказание в исполнение. Учитель ЗОТИ вроде и не задала ничего сложного, даже не сказала, что тест будет хоть каким-то образом оцениваться. Но от одного ее пристального взгляда у гриффиндорки по телу разбегались толпы мурашек и неприятно скручивало живот. Что-то подобное она испытывала лишь на первом курсе, когда главным страхом всего ее потока были уроки зельеварения с профессором Снейпом.       К концу первого урока, отмахав уже добрых две трети теста, Джинни услышала позади себя движение. Она обернулась и глаза ее расширились. Джек Томпсон сидел взметнув кулак вверх.       — Я слушаю, мистер Томпсон, — произнесла Анна-Луиза не отрываясь от книги.       — «Откуда она знает как его зовут?!» — пронеслось в голове у Уизли. Джек, казалось, тоже на мгновение заколебался.       — Вы не имеете права задерживать нас на перемену, профессор, — сказал парень. Джинни показалось, что воздух в классе мгновенно сделался очень и очень густым. Страшно было представить, что ждало бы Джека за подобные выступления перед Амикусом. Гриффиндорец определенно решил проверить нового преподавателя на прочность, а заодно свою волю на стойкость к Круциатусу. Молчание затягивалось. Джинни отчетливо видела, как нервно начинает дергаться пальцы Томпсона, продолжая сжимать перо.       — Ну разумеется, — ласково произнесла профессор ЗОТИ. Ироничная улыбка на красивом белом лице выглядела жутковато. — Сегодня через аудиторию от нас профессор Алекто Кэрроу как раз проводит воспитательно-дисциплинарные работы со вторым курсом в перывах между своими занятиями. Если вы желаете выйти на перемену и присоединиться к ним, я не стану возражать.       От румяного обычно лица Джека схлынула вся краска. Он расширившимися глазами смотрел на Анну-Луизу не находясь с дальнейшими репликами. Перспектива попасться на глаза профессору Кэрроу в момент, когда она «учит послушанию» была весьма и весьма сомнительной.       — Еще кто-то желает выйти на перемену? — отведя от гриффиндорца змеиный взгляд темных глаз, спросила профессор Лисс. Но желающих больше не оказалось.       Студенты мало помалу потянулись к преподавательскому столу, сдавая работы. Последней, дописывая что-то на ходу, сдала свой пергамент Полумна Лавгуд. Она слегка задержалась, остановив на Анне-Луизе взгляд своих светлых глаз и, развернувшись ушла на свое место.       — Какие вы однако резвые, — тихо усмехнулась профессор Лисс с таким видом, будто эти странные тесты были только началом. — Ну хорошо, раз уж я обещала, давайте ближе к практике и программе вашего учебника за шестой курс. Предлагаю на выбор: жалящие проклятия или защитные чары. Что будем повторять? — в классе стояла гробовая тишина. Студенты искоса переглядывались между собой и, казалось, боялись вымолвить хоть слово. Анна-Луиза внимательно обвела взглядом класс. Пауза затягивалась. — Господа, отомрите, письменная работа окончена, — слегка улыбнувшись, сказала профессор Лисс. Но ответом ей вновь была лишь гробовая тишина. — Мисс Лавгуд, будьте добры, встаньте, — скрестив руки на груди, произнесла Анна-Луиза, она оттолкнулась от своего стола, и направилась к парте, за которой сидели Джинни и Полумна. — Вы, судя по всему, чрезвычайно много знаете, раз ваша соседка столь настойчиво пыталась говорить с вами в начале урока. Не просветите меня, по какой такой причине у нас сейчас возникают трудности с выбором материала для повторения? Учитывая, что это по идее уже должно быть вами изучено.       — Все зависит от того, на ком будут применяться заклятия, профессор, — набрав в грудь побольше воздуха, на одном дыхании произнесла Полумна глядя Анне-Луизе в глаза.       Джинни затаила дыхание. Аудитория замерла. Казалось, если пошевелиться и издать хоть звук, то мир вокруг может просто рухнуть. Мгновения растягивались в мучительную вечность.       — Мисс Лавгуд, посмотрите туда. Что вы видите? — в топкой тишине произнесла Анна-Луиза и махнула рукой в сторону противоположной стены.       — Тренировочные манекены, — тихо и отстраненно произнесла Полумна.       — Верно. И вы наверняка знаете, как их использовать, ведь так? — вкрадчиво произнесла профессор Лисс. Полумна кивнула. — Тогда, мисс Лавгуд, давайте вы уже поможете классу наконец определиться с темой практических занятий? Жалящие или защитные?       — Жалящие, — выдохнула Полумна, ее голос дрогнул, извечный потусторонний тон дал трещину, обнажая облегчение.       — Чудно, — хмыкнула Анна-Луиза. — Собирайте сумки и сдвигайте столы. Посмотрим, насколько хорошо вы владеете жалящим заклятием, — уже громче сказала она, разворачиваясь и направляясь обратно к доске.       Класс оживился. Зашелестели пергаменты и перья, заскрипели под левитацией парты и стулья. Воздух вновь приобрел нормальную консистенцию и Джинни Уизли смогла наконец свободно вздохнуть.       — Подумать только! Рот зашить! — скрипнув зубами прошипела Джинни, направляясь с Полумной на обед, — Нет, Луна, ты это слышала?! Натуральная змея! Однозначно стоит своего муженька!       — А мне понравилось, — отстраненно улыбнулась Полумна.       — Чего?! — резко затормозив, переспросила гриффиндорка.       — Мне понравилась профессор Лисс, — улыбнувшись шире, Лавгуд взглянула на подругу.       — Луна, я всегда знала, что ты мир видишь очень сильно по-своему, но чтобы так… — покачала головой Уизли. — Она ведь копия Снейпа! Только в юбке и симпатичная!       — Ты ошибаешься, Джинни, — мечтательно улыбнулась Лавгуд, а затем, развернувшись, пошла в сторону большого зала.       — Как первый день на новом месте, красавица? — Алекто Кэрроу присела боком на край учительского стола в кабинете ЗОТИ напротив Анны-Луизы, читавшей газету. В руке пожирательница держала красное надкушенное яблоко.       — Сносно, — улыбнувшись одними уголками рта, ответила мисс Лисс, опустив «Ежедневный пророк».       — Пользуешься наработанным авторитетом моего брата, — протянула пожирательница. — Спиногрызы его до смерти боялись. Вернется — станут бояться ещё больше, — хищно проговорила она и, наклонившись вперёд добавила. — Не привыкай к должности, красавица, Амикус вернётся и потребует преподавательское кресло назад.       Женщина с гулким хрустом откусила от яблока приличный кусок, неотрывно глядя мисс Лисс в глаза, поднялась и вышла из кабинета, громко хлопнув дверью. Профессор Лисс закатила глаза и с невозмутимым видом вновь подняла газету. Но не прошло и десяти минут, как ее уединение вновь нарушили.       — Кегхем… Добрый день, профессор Лисс, — в кабинет вошел профессор Флитвик и, трансфигурировав себе подставку, взобрался на нее, чтобы видеть собеседницу из-за стола. — Я ожидал увидеть вас в большом зале сегодня, почему вы не спустились на обед?       — Добрый, профессор Флитвик, — кивнула Анна-Луиза. — Действительно, почему же я не спускаюсь? Наверное из-за сложного «служебного романа», не находите? — холодно улыбнувшись, ответила девушка.       Профессор чар сощурился, пристально зыркнув на нее.       — Могу я поинтересоваться, как прошел урок у шестого курса? — произнес Флитвик.       — Профессор, что-то не так? — растянув губы в змеиной улыбке, спросила мисс Лисс.       — У меня особый интерес, я префект Когтеврана, — вежливо ответил Филиус. Взгляд темных глаз ему совершенно не нравился.       — Нормально у них урок прошел, — смягчилась Анна-Луиза, откидываясь на спинку стула. — Тест написали, по практике немного прошлись. Щиты поднимать умеют почти все. Есть шероховатости, но это уже если совсем придираться. Я думала будет хуже, учитывая скорость смены преподавателей по этому предмету, — пожала плечами девушка.       Филиус озадаченно смотрел на мисс Лисс.       —Вы чего-то другого ожидали, профессор? — вздернула бровь Анна-Луиза.       — Нет, что вы… — как-то не очень убедительно проговорил профессор чар. — Вы представляетесь студентам девичьей фамилией? Можно узнать, почему? — он поспешил перевести тему, кивнув на доску позади стола.       — А что, одного профессора Снейпа нам в замке не хватит? — девушка улыбнулась одними губами, с удовлетворением наблюдая, как стремительно белеет и вытягивается в удивлении лицо Флитвика. Шутки по этому поводу он явно не ожидал.       — Что ж… хм… Хорошего дня, профессор, — хмыкнул профессор чар и вышел из кабинета с гордо поднятой головой.       Северус мерил шагами директорский кабинет. Последний урок у мисс Лисс кончился еще сорок минут назад, а ее все не было. В голову лезли воспоминания о том, как на его жену с хищной завистью поглядывала Алекто.       Дверь скрипнула, и в помещение зашла профессор Лисс, прижимая к груди папку с исписанными пергаментами. Снейп как можно спокойнее выдохнул, стараясь ничем не выдать волнения.       — Как день? — вопрос прозвучал куда напряженнее, чем ему бы хотелось и зельевар чертыхнулся про себя, чувствуя как ему все сложнее прятать истинные эмоции от жены. — «Таким макаром к Пасхе мы дойдем до разговоров по душам и разбора старых детских фотографий», — ядовито подумал он.       — Вы третий человек, который меня спрашивает об этом, Северус, — улыбнулась Анна-Луиза. — Но мне приятно ваше беспокойство, — сказала она, и, пройдя к директорскому столу, села в кресло для посетителей.       Северус пристально взглянул на жену. Мисс Лисс совершенно не была похожа на человека, которому довелось пройти сквозь бунт студентов. В общем и целом она выглядела вполне спокойной. Будто каждый день только и делала что преподавала.       — Как шестой курс? — он, помедлив, сел в кресло. — Чаю?       — Да, давайте, — кивнула мисс Лисс. — Неплохо на самом деле. Посмотрим как дальше пойдет. Не знаю уж, что там полгода происходило, но по всей видимости Амикус заставлял их применять боевые заклинания друг к другу.       — Не удивительно, — сквозь зубы выдавил Снейп.       — Но занятнее всего была реакция профессора Флитвика, он видимо ожидал, что я продолжу дело профессора Кэрроу, — хмыкнула Анна-Луиза.       — Где это вы успели с ним пересечься? — вздернул бровь Снейп.       — Он заходил ко мне, видимо решил лично удостовериться в адекватности нового преподавателя.       — Сможете подобраться к нему ближе? — наклонившись вперед и сцепив перед собой руки, спросил зельевар и пристально взглянул жену. Анна-Луиза замерла, не донеся чашку до рта.       — Даже таак? — она удивлённо приподняла брови и улыбнулась. — Я не знаю, посмотрим как будет двигаться дело. У меня ещё не было сдвоеной пары Гриффиндор/Слизерин у седьмого курса, тогда и можно будет о чем-то подобном говорить. К тому же сегодня Алекто недвусмысленно намекнула мне, что жаждет вновь видеть своего брата преподавателем.       — Алекто осталась без главного зачинщика их пыточного клуба, — мрачно сказал Снейп. — Без Амикуса она будет только шипеть, но стоит ему вернуться, как этот дуэт будет не остановить.       — Значит возвращать профессора Кэрроу мы не спешим, но хотим контролировать его местоположение, — усмехнулась Анна-Луиза. — Жить с вами все интереснее и интереснее, директор Снейп.       Северус, сощурившись, посмотрел на жену, силясь понять, с чего у нее вдруг такое хорошее настроение.       — «Что она устроила на уроках?! Не пытала же их в самом деле…», — металось в голове зельевара. — «Не удивлюсь, если в скором времени меня ждёт очередная тирада Макгонагал по поводу воспитательных мер».

***

      Гриффиндорская гостиная в среду после уроков гудела как осиный улей. Старшекурсники переговаривались между собой, обсуждая последние события.       — Нет, подумать только! Она действительно это сделала?! — воскликнула Джинни, подбегая к Симусу.       Финниган был бледен, руки мелко подрагивали. Он сидел за столом и, невидяще глядя перед собой, зажимал рот ладонью.       — Дай ему выдохнуть, — проворчала Парвати, суетясь вокруг сокурсника. — Мы чего угодно ожидали, но не этого.       — Как это случилось? — Джек Томпсон дернул Невилла за рукав.       — Симус проигнорировал профессора, когда она потребовала тишины, — хмурясь, буркнул Невилл. — Она выполнила свое предостережение…       — Неужели… — глаза шестикурсника округлились.       — Зашила ему рот, — кивнул Лонгботтом. — Слизеринцы были в восторге, пока то же самое не провернули с Паркинсон, — мстительно усмехнулся парень.       — Кааак? Драгоценных слизеринцев задели? — брови Джека удивленно поползли на лоб.       — Все нормально, — раздался голос Симуса, сидящего в кресле. — Правда, нормально.       — Что это была за магия? Чем она тебя прокляла? — сев напротив сокурсника, спросил Лонгботтом.       — Ты будешь смеяться, — покачал головой Симус.       — У тебя на пол лица был шов с лохматыми нитками, какой тут смех? — мрачно сказал Невилл.       — Не было никакого шва, — хмуро ответил Финиган, — Было клеящее заклинание со спецэффектами. Но сначала да, было ощущение, что я столкнулся со своим худшим кошмаром. Да и заклятие как и обещала она сняла к концу урока. Я вообще удивлен, что ты отделался отработкой после уроков, тебя так-то тоже было за что зашивать.       — Мы еще не знаем, что будет на этой «отработке», — поморщилась Парвати. — Довольно сомнительное везение.       — Я не об этом, — качнул головой Симус. — Она могла зашить ему рот как и мне и в довесок дать отработку, но сделала только второе…       — Погоди, ты говоришь, это просто клеящее заклинание? Ты уверен? — перебил его Невилл.       — Сначала я подумал, что она действительно мне рот зашила. Больно было настолько, что все лицо судорогой свело, но только первое время. А потом я провел языком по губам, а они просто склеены, нет никаких ниток внутри, только снаружи. Это вообще скорее неожиданно было.       — В доброго преподавателя поиграть решила? — презрительно хмыкнул Томпсон. — Ну-ну… Никак директор Снейп отправил свою жену втереться к нам в доверие.       — По крайней мере она не трогает младшие курсы в отличие от Кэрроу, — подала голос Лаванда. — А с кем она спит — уже не наше дело.       — Что я слышу! — вздернула брови Джинни. — И с каких это пор тебя перестало волновать, кто, с кем и в какой позе спит?       — С тех самых как на нас стали Круцио в школе отрабатывать, — огрызнулась Лаванда. — Она с понедельника преподает, и что-то я ни от кого ещё не слышала, чтобы она непростительные накладывала. Если бы все держали рот на замке, то и этого бы не случилось! — махнув рукой на Симуса, возмущённо воскликнула она.       — Да уж, зато задаёт рефераты по каждому вопросу того дурацкого теста, на который мы ответили неправильно на предыдущем занятии, — иронично хмыкнул Томпсон. — У вас с ней только один урок был, вы просто ещё не оценили весь масштаб ее размаха. Мне пятнадцать свитков надо только по ее предмету через две недели! Пятнадцать! Там блин столько всего, что я на это время окопаюсь видимо в библиотеке и буду вылезать оттуда только по нужде!       — Так может давно надо было это сделать? А то у нас что ни год, то новый маразматик! Теперь мы хоть будем знать, что подтягивать до экзаменов нужно, — фыркнула Браун.       — Боооже мой! Да никак у нас завелась поклонница миссис Снейп! — саркастично ухмыльнулся Джек. — Что дальше, Лаванда? Вступишь в добровольную дисциплинарную дружину под руководством Алекто Кэрроу?       — Никуда я не буду вступать! — вспыхнула Браун. — Включите мозги! Нам достался преподаватель, который на уроках хоть что-то объясняет и не заставляет после занятий выводить строчки проклятыми перьями, от которых потом все руки в шрамах! Даже если мы сейчас поднимем травлю и победим, кого нам пришлют в следующий раз?! У меня мама работает в Министерстве, она говорит: Кэрроу — не самое плохое, что может случиться со школой, — яростно сказала девушка. — О себе мы с вами конечно позаботимся, почти каждый из нас уже совершеннолетний, но вы серьезно хотите оставить первоклашек с пожирателями?! Не знаю как вы, а по мне лучше уж пусть рты зашивает, чем как Амикус Кэрроу заставляет нас отрабатывать Круцио на младшекурсниках, — девушка сложила на груди руки и обвела хмурым взглядом друзей.       — Полумна тоже считает, что нам повезло, — подала голос Джинни.       — Лавгуд у нас особенная, Джинни, ей часто нравятся ну оочень странные вещи, — закатил глаза Дин.       — Согласен с Лавандой, — подал голос Лонгботтом, — Клеящее заклинание — детский сад по сравнению с Круциатусом. У меня с профессором Лисс отработка в семь. Вот и посмотрим в каком виде я оттуда вернусь.

***

      Невилл, озираясь, вошел в кромешно темный кабинет ЗОТИ. Парты и стулья были убраны вдоль стен. Единственным источником света была витая белая свеча на преподавательским столом, где скрестив на груди руки сидела профессор Лисс.       — Добрый вечер, мистер Лонгботтом, — сказала Анна-Луиза. — Что-нибудь хотите сказать мне, прежде чем мы начнем?       — Разве только, что не жалею ни об одном сказанном слове, — гордо вздернув подбородок, ответил гриффиндорец.       — Что ж, прискорбно, — поднимаясь на ноги, сухо проговорила профессор Лисс. — Тогда начнем, мистер Лонгботтом, посмотрим на что вы способны. Avada Kedavra!       Вспышка зелёного света озарила кабинет ЗОТИ.
756 Нравится 269 Отзывы 371 В сборник
Отзывы (4)