Дети Посейдона

PG-13
Завершён
81
автор
Размер:
47 страниц, 11 416 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник

Глава 15. Виктория.

Настройки
Первое, что увидела Тори, открыв глаза, — тёмно-коричневый каменный свод, как в пещере. Девочка не чувствовала ни рук, ни ног от холода. Не с первого раза поднявшись, Тори увидела, что лежит на необычном металлическом столе, к которому были прикреплены цепи на её руках и ногах. Тори дёрнула рукой, и цепь поднялась сантиметров на двадцать от стола. — Вижу, ты уже очнулась? — раздался голос из дальнего угла пещеры. Девочка испугано вскинула голову, пытаясь рассмотреть говорившего в темноте. Ей показалось, что она уже где-то слышала этот голос. — Не узнала меня, верно? — усмехнулась темнота. — Позволь я представлюсь тебе заново, — из темноты стал проступать силуэт. — Сэм Флинк, сын Ареса и твой двоюродный брат, — парень шутливо поклонился. Тори замерла. Она вспомнила его. В голове сразу же возник его образ: мальчишка с каштановыми волосами, смеющимися карими глазами и хитрой улыбкой. — Ты? — Тори, прищурив глаза, старалась рассмотреть парня. Сэм поднял на девочку глаза, и Тори невольно отшатнулась. Его глаза были пронзительно голубого цвета и немного светились в темноте, как у тех неизвестных чудовищ. — Что с тобой стало? — прошептала девочка. — Со мной? Со мной всё прекрасно, — засмеялся Сэм. — Ты же был другим! Что… — А, ты про это? — парень указал на глаза, так испугавшие Тори. — Океан передал мне частичку себя. Но и этого хватило, чтобы обрести небывалую силу и могущество для того, чтобы свергнуть главных Богов с Олимпа. А это так, небольшое украшение. — Зачем тебе это? — непонимающе спросила девочка. — Мне надоело быть в тени своего отца, который даже не вспоминает меня, занятый своими войнами! — лицо Сэма ожесточилось. — Я буду победителем в этой войне, и Арес пожалеет, что не обращал на меня внимания! — А зачем тебе я? — Ты же присоединишься к своему брату, верно? — ухмыльнулся Сэм. — Ну, если нет, то ты будешь кем-то вроде приманки, чтобы поймать Джексона. Он же не хочет, чтобы с его драгоценной сестрёнкой что-нибудь случилось? Значит, он будет сотрудничать. — Никогда! — воскликнула Тори, подавшись вперёд. — Посмотрим, — зло усмехнулся Сэм. Парень что-то нажал на стене, и стол, на котором сидела девочка, начал опускаться, принимая вертикальное положение. Тори скатилась с него и, неудачно приземлившись на ногу, упала на бок. Быстро сев, девочка попыталась встать, но тут же упала обратно, застонав от боли. Кажется, она подвернула ногу. — Джексон совсем близко, я чувствую его присутствие, — Сэм прикрыл глаза. — Точно. Посиди здесь пару минут. И Сэм ушёл, оставив Тори одну. Девочка осмотрела пещеру в поисках того, что поможет освободить её. Кроме приборной панели, на которую нажимал Сэм, Тори не нашла ничего подходящего, но до неё было не дотянуться. Она откинула голову назад, стирая с глаз внезапно нахлынувшие слёзы. «Не выбраться. Мне не выбраться,» — шептал противный голосок в её голове. Послышались шаги, и в пещеру зашёл Сэм. Увидев Тори, парень усмехнулся. — Неужто сдалась, а? — протянул Флинк. — Ты выбрала правильное решение. Внутри Тори вдруг разгорелся огонёк ярости. Поднявшись на ноги и поморщившись от боли в подвёрнутой ноге, девочка подошла к Сэму, насколько позволили цепи. — Ты ведь был добрым, Сэм, был другим, — прошептала Тори, смотря в глаза парню. — Ты помнишь, мы играли вместе, когда были маленькие? Помнишь, ты обижался, когда проигрывал? Помнишь? Я помню, и мне порой не хватает тех весёлых минут. Я скучала. Оставь это, Сэм. Ты же не такой, не жестокий. Ты добрый. Не запирай свои чувства внутри, Сэм. Ты не такой, как они.* — Замолчи! — глаза Сэма наполнились злобой, и он ударил Тори по лицу. Не сильно, но этого хватило, чтобы Тори схватилась за горящую щёку, а на глазах выступили слёзы. — Ты не переубедишь меня, даже не пытайся. А сейчас приготовься, у тебя в этом шоу тоже есть роль. Роль приманки, — с этими словами Флинк нажал кнопку на приборной панели, и цепи, державшие Тори, стали укорачиваться, уходя в стол и вынуждая девочку пятиться назад. Когда цепи до конца ушли в стол, что-то зажужжало, и одна стены пещеры за столом стала отъезжать в сторону. — Что ты собираешься делать?! — закричала Тори. Сэм не ответил, лишь ухмыльнулся. Металлический стол дрогнул и, развернувшись, поехал к месту, где была стена. Тори с ужасом смотрела вниз, где волны разбивались об острые скалы прямо под ней. — Джексон вынужден будет стать на мою сторону, — наверху пещеры, совсем недалеко от Тори, возник Сэм. — Он же не захочет, чтобы ты разбилась о скалы, верно?
Примечания:
81 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)